Пользователь: GuglielmoTell

         
   
Информация о пользователе GuglielmoTell (не в сети )




   
   


Тема:Опера
(19.12.2017 04:44)
abyrvalg писал(а):
с Глюком до сих пор существует
целый ряд заблуждений, ему приписывают чуть ли не главного оперного
революционера, хотя в 17 веке таких `революционеров` было немало, да и
сам Глюк недалеко уходил от оперного мейнстрима, где арии разделялись
от речитативов.
Для начала, и во избежание недоумений: оперная
революция произошла в 18-ом веке (вторая половина 1700-ых годов).
Да, во-первых, Глюк написал более ста опер, но реформенными (или
`революционными`) стали лишь несколько последних. А во-вторых, тоже
да, он был не один. Оперной реформой, как говорится, `веяло в
воздухе`, и это веяние дошло и до Моцарта в `Дон Жуане` и в `Волшебной
Флейте`. Но были и другие. В частности, `Антигона` Томмазо Траэтты -
опера, написанная в России - опера совершенно глюковского уровня, а
также `реформенным` считается `Амадис Галльский` Иоганна-Кристиана
Баха - из-за которой, говорят некторые, композитор умер от голода в
Лондоне.
Но Глюк ещё передрался с бюрократами того времени по поводу
перестройки театров. До него скрипачи играли в перчатках от холода.
Так что, может быть, Глюк и заслуживает свою корону главного
реформиста или революционера.
    


Тема:Опера
(06.12.2017 02:50)
Phalaenopsis писал(а):
Ещё слышал, что какая-то
история недавно была с Кевином Спейси. Но подробности не знаю, вроде
тоже надо искать какой-то финансовый след.
Да, Вы правы.
Но со Спейси дело по-масштабнее, и в то же время, по-яснее. Суть дела
в его телесерии `Карточный Домик` (`House of Cards`), которая хоть и
является художественной (не документальной), выставляет на публичный
показ всю грязь внутри-коридорной политической машины в Вашингтоне.
Спейси является продюсером и исполнителем главной роли, серия выходила
через сеть Netflix, которая транслирует главным образом через
Интернет, и вроде у неё есть телеканал. Шикарная вещь, вышло 5
сезонов, я высмотрел 3. Начался скандал со Спейси - кончилась
трансляция: вашингтоновские моськи, ведущие себя как слоны, решили,
что Спейси навонял слишком - раньше он сделал несколько фильмов на
политические темы и, собственно, попал в ту же самую ловушку, в
которую попали все его персонажи.
    


Тема:Опера
(23.11.2017 04:09)
Phalaenopsis писал(а):
Также указывается
композитор Хассе, почти совсем мне не знакомый.
Порпора - вместе
с одним из братьев Бонончини - проиграл Генделю сражение в Лондоне. Но
сегодня это уже никого из них не умаляет.
Не слушал ещё Порпору - за исключением отдельных арий - но слушал
`Астарту` Бонончини - очень хороша, только копию пришлось подчистить,
в ней есть длинные паузы и качество того, что слышно так себе. Джоан
Сатерленд записала одну блистательную арию из `Гризельды` Бонончини,
но опера целиком вроде так ещё и не появилась. А Порпоры появилась
даже одна опера на видео, только сейчас не помню какая.
Хассе считался самым `итальянским` из немецких композиторов своего
времени, и на старости лет был выбит из циркуляции молодым Моцартом.
Против него - а также против Грауна и против Рамо - обрушил свой гнев
Глюк. Но должен сказать, что при всём моём уважении к Глюку я особенно
Рамо очень уважаю. Хассе, если желаете, здесь на форуме хоть отбавляй
(не надо отбавлять, но за день всё не послушаете - и наверно, даже за
месяц).
    


Тема:Опера
(17.11.2017 07:22)
Phalaenopsis писал(а):
Секко, как мне кажется,
рудимент барочников. У Глюка этого крайне мало, например в Альцесте и
Орфее, я совсем не заметил, но Моцарт активно и гармонично
использовал.
В Вильгельме также не заметил, поскольку слушаешь и смотришь на одном
дыхании. На youtube залито множество постановок к счастью.
Браво Меркаданте слушал и был приятно удивлён, отметил качество
голосовых партий. Тоже, однако, секко не услышал, очевидно из-за того,
что оно мне не мешает.
По- моему встречается у Вебера в Вольном стрелке, но надо будет
переслушать эту дивную оперу.
Глюк, как раз, и взялся
ликвидировать всю эту орнаментику и превратить оперу в серьёзное
искусство в сочетании с текстом (прямо по предыдущей теме).
`Множество` постановок `Вильгельма`?
Я знаю `Ла-Скала` 1988 г., Пезаро 1995 г. (с Национальным Балетом
Кубы, кстати говоря, но на YouTube жуткая копия с разводом между
звуком и видео порядка 2 минут и с повторением более часа конца,
которое не отцепляется), и появилась одна голландская более короткая -
может быть, итальянская версия. Не то в этом, не то в прошлом году,
`Вильгельм` был поставлен заново в Метрополитен, но оттуда ещё
новостей не видел и не слышал.
А Анна Нетрёбко, наконец, дебютировала в роли Аиды. Авось дадут ей
добраться до Юдифи и Кассандры.
    


Тема:Опера
(17.11.2017 02:33)
Anonymous писал(а):
Когда в операх перестали
использовать `сухие` речитативы (секко)? У Россини в операх они ещё
есть. Неужель он последний композитор, который их использует?
У
Доницетти есть, хотя `Любовный напиток` использует даже клавесин,
который в 1830-ые годы был уже `не в моде`. Речитативы исчезли вместе
с оперой-сериа - как раз в то время. Симон Майр в начале 19-го века
попытался вернуться к опере-сериа до-глюковских времён, но,
естественно, это мероприятие закончилось провалом: музыка самого Майра
с речитативами уже не звучит.
В `Вильгельме Телле` - последней опере Россини, революционной во всех
отношениях - речитативы есть, но уже с аккомпаниментом оркестра. В
произведениях Меркаданте они уже начинают исчезать основательно. Не
могу сказать, что совсем нет, к тому же 60-70 опер Меркаданте ещё
далеко не все записаны (свыше 70 Доницетти - уже все или около того).
Но произведения Меркаданте 1830-ых годов (очень советую `Il Bravo`)
являются преддверем Верди и окончательным переходом к другому
музыкальному языку.
    


Тема:Опера
(16.11.2017 05:05)
Phalaenopsis писал(а):
Возможен ещё пример. Опера
`Дева озера` Джоаккино Россини по Вальтеру Скотту. Я читал
произведение перед прослушиванием. Музыка и сюжет как то странно
согласуются.
Слушал произведение, НЕ читал роман. Возможно. Можно
найти, наверно, много примеров согласования и не-согласования.
`Лючия` Доницетти тоже написана по Вальтеру Скотту. А опера `Белая
Дама` Буальдё написана на сюжет сразу 5 произведений Вальтера Скотта.
Опера сносная (но не более, хотя в общем мне нравится стиль французов
того времени).
`Риенци` Вагнера НЕ согласуется с римским сюжетом - слишком заметно,
что опера немца, поэтому Вагнер обратился в последствии к мифическим
сюжетам, в основном, немецким (хотя `Тристан и Изольда` - это миф
кельтский). Но опера, которая, по-моему, БУДЬ ЗДОРОВ сочитается со
своим сюжетом - это `Вампир` Маршнера. Маршнер был немцем, действие
(якобы) происходит в Шотландии, но это неважно, так как сюжет
фантастический, и сегодня как раз сгодился бы для этих `диких`
постановок. Я даже видел одну постановку `Золотого петушка`
Римского-Корсакова, сделанную одним японским режиссёром с японскими
традиционными костюмами - и даже не так уж и `дико` получилось,
фантастические сюжеты таким сценическим обработками хорошо поддаются.
Возвращаясь к `Вампиру`, я НЕ читал литературный оригинал, который
считается наиболее вероятным (опять же, легенда гуляла по всей Европе)
- повесть (или длинный рассказ) Джона Полидори, который вроде даже
существует в русском переводе. Но я видел один документальный фильм
про кружок Байрона. Полидори был англичанином итальянского
происхождения, и когда он принёс своё произведение в кружок (членом
которого, как известно, была также и Мэри Шелли, представившая там
своего `Франкенштейна`), оно произвело в восторг членов кружка, но не
понравилось Байрону, так как остальные увидели в главном персонаже
воплощение самого Байрона (персонажа зовут ЛОРД Рутвен). Может быть
поэтому и решил прибрать этот сюжет для оперы немец Маршнер.
Шотландия, по всей видимости, воспринималась землёй ведьм всеми.
    


Тема:Опера
(10.11.2017 01:00)
Phalaenopsis писал(а):
Благодарю Вас. Очень точно
сказано. Это невозможно не заметить, настолько это явно видно. На мой
взгляд, несоответствию ещё способствует и чешский язык. Но опера
хороша, её конечно же в фонотеку.
К слову сказать, такого разногласия нет в Орестее Танеева. Автор
прекрасно осознавал, какой сюжет он взял.
За Шоссона спасибо, обязательно послушаю.
И ещё, Андрей, не могли бы Вы написать несколько слов о Саверио
Меркаданте, как Вы его оцениваете?
Этого разногласия нет - или не
замечается - ни в `Орестее` Танеева, ни в произведениях на библейские
сюжеты - от ораторий барокко до `Юдифи` Серова.
Ни Доницетти, ни Беллини, ни Россини, а именно Меркаданте является
немедленным предшественником Верди. Опять же это замечаете, когда
начинаете слушать произведения. И может быть именно поэтому Меркаданте
канул в забытье в 20-ом веке - при жизни он считался на уровне
остальных. Вагнер - невольно - `затопил` всех остальных немецких
композиторов, немедленно ему предшествовавших (Маршнера, Шпора; за
частичным исключением Вебера - вдохновением для молодого Вагнера).
Верди - также невольно - `затопил` по крайней мере Меркаданте, хотя
Верди сам вовсе этого не желал. Более того, Верди открыто назвал
Меркаданте своим `учителем` и был горд дружбой с ним. Обоих объединяло
чувство патриотизма и желание объединения Италии.
    


Тема:Опера
(09.11.2017 05:22)
Phalaenopsis писал(а):
Друзьям форумчанам советую
послушать оперу Антонина Дворжака `Армида`.
Вычитал, что Армида последняя опера Дворжака, да и вообще, его
последнее произведение. Она, как пишут, не похожа на другие оперы
этого композитора, с чем я лично согласиться не могу, сравнивая с
Русалкой. Дворжака ни с кем не перепутаешь, его мелодизм какой- то
особенный.
Слушал. Замечательное произведение.
`Другое` оно в плане сюжета, как видно из названия. Дворжак написал
эту оперу в ответ на критику, что мол восточно-европейские композиторы
слишком зациклились на своих национальных сюжетах. Так вот он взял
один из самых затасканных сюжетов в западной опере, и написал свою
`Армиду`. Но недоразумение стало ещё большим.
Конечно, слышно, что произведение восточно-европейское, что
соответственно, создаёт культурное противоречие с сюжетом. Это далеко
не единственный случай в опере. `Лючия ди Ламмермур` Доницетти
воспринимается как-то `нормально`, но в его операх `Роберт Деверо` и
`Мария Стюарт` типично итальянские краски всё-таки `разводятся` с
туманными и кровавыми английскими историями. В опере `Беатриче ди
Тенда` Беллини я почувствовал этот развод в плане времени (эпох). Мы
не знаем какая музыка существовала во времена `Нормы` того же Беллини
или `Аиды` Верди. Но действие `Беатриче` происходит уже где-то в 14-ом
или в 15-ом веке, и мне было как-то слышно, что музыка Беллини в
данном случае не имеет ничего общего с тем временем (позже композиторы
стали заниматься музыкальными исследованиями, скажем, Сен-Санс изучил
английскую музыку для того, чтобы написать ШИКАРНОГО `Генриха VIII` по
Шекспиру и т.д.).
Я думаю, что `Армида` Дворжака имела бы куда больший успех и по
сегодняшний день, если бы вся эта музыка была бы написана опять же на
восточно-европейский, или конкретно чешский сюжет.
Что касаемо мелодизма Дворжака, то мне кажется, что в плоскости
`метод-вдохновение` Дворжак намного более близок к вдохновению и в
этом плане находится ближе к концу противоположному Вагнеру, Серову
или тому же Сен-Сансу (круг Вагнера и его влияния). Но это не 100% ни
в том, ни в другом случае: нельзя заниматься композицией ни без
вдохновения, ни без метода.
И среди ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РЕДКИХ опер хочу порекомендовать `Короля
Артура` Эрнеста Шоссона. Это полная неожиданность: Шоссон больше
известен камерными, почти домашними произведениями (то, что больше
исполняется). И вдруг такая монументальная опера под яснейшим влиянием
тех же Вагнера и Сен-Санса, но как здорово у него получилось!
`Культурный развод` с сюжетом - это надо изучить по-внимательней.
    


Тема:Опера
(26.09.2017 02:24)
weina писал(а):
Моя любимая постановка -
Метрополитен 2004 г. с Левайном и Джеймсом Моррисом в партии Сакса. В
Архиве есть аудиоверсия, а видео можно скачать на
рутрекере.
Согласен.
`Я же говорю о режиссерских решениях, взятых не с потолка, а о тех,
что соответствуют мысли автора, укладываются в его логику` - честно
говоря, я не против этих `современных` режиссёрских решений целиком;
но да, меня бесит, когда режиссёры валяют дурака `просто так`.
Пожалуй, самая бесовская - в хорошем смысле - из этих постановок,
которую я видел, это была `Травиата` из Зальцбурга с Нетрёбко и
Вильясоном. Верди написал свою оперу о СОВРЕМЕННОЙ ЕМУ героине,
поэтому блистательный перенос во времени, сделанный немецким
режиссёром Вилли Декером был полностью уместен и получился здорово.
Уильям Кристи достигает того, чтобы оперы Рамо выглядили на сцене
хорошо СЕГОДНЯ (в особенности `Паладины`). И другая постановка,
которая, по-моему, неплохо получилась - это `Осуждение Фауста`
Берлиоза из того же Зальцбурга (Веселина Касарова).
А есть такие произведения, где просто надо что-нибудь придумывать.
Как вы покажете место `между небом и землёй` в `Мефистофеле` Бойто?
Здорово это решили в постановке Сан-Франциско (Самуэл Рамей, 1989). И
самое вызывающее в этом плане произведение - это, пожалуй, `Орестея`
Танеева. ТОЛЬКО СЕГОДНЯ становится ясно, что этот `современный` стиль
сценических решений является единственным подходящим для этого
произведения, а `Орестея`, в свою очередь, является, может быть,
единственным произведением, для которого он необходим. И воспринятый,
разумеется, со всей артистической серьёзностью - никакого
дураковаляния. Но реализация этого проекта - это ещё дело (далёкого?)
будущего, и обойдётся в солидные денежки.
    


Тема:Опера
(23.09.2017 06:03)
weina писал(а):
В прославлении «святого немецкого
искусства» нет ничего предосудительного, каждый народ гордится своими
духовными достижениями - почему немцы должны быть исключением? Тогда
уж и в финальном хоре «Жизни за царя» нужно воспевать патриотизм как
таковой, а не конкретно русский.

Еврейские музыканты примеривают на себя образ Бекмессера совершенно
безосновательно (если они, конечно, не отличаются такой же
бесталанностью и самовлюбленностью, как господин городской писарь).
Всё это какие-то вымученные и неубедительные подозрения.

«Мейстерзингеры» пронизаны юмором насквозь. Юмор, тонкий и
ненавязчивый, создает добрую и приподнятую общую атмосферу, он
просвечивает в диалогах, репликах, в забавных ситуациях, которые
следуют одна за другой. Вся опера просто излучает оптимизм.
«Кавалер розы» - это уже другая, более рафинированная эпоха, юмора
там много, но в результате доминирует яркая щемящая лирическая нота (в
«Мейстерзингерах» она скрыта, приглушена, и от этого еще более
пронзительна).
По общему опыту - и не только с операми - я больше
не приковываюсь к первым впечатлениям навечно. Повторяю, я не
проанализировал `Мейстерзингеров` до такой степени, как `Вильгельм
Телль` Россини, `Юдифь` Серова и более менее `Орестею` Танеева. Разве
что скажу, что в `неизбежной` победе Сакса в конкурсе и во всей
истории я ощущаю некоторое мессианство. И что Вагнер, как и любой
автор, обработал драматически и музыкально своё отношение к
персонажам, и - в большей степени, чем в других его произведениях - к
реальной жизни, поскольку `Мейстерзингеры` являются также единственной
его оперой, разворачивающейся ЦЕЛИКОМ среди `реальных` персонажей
(Тангейзер тоже был реальым персонажем, но его пребывание в саду
Венеры в начале, разумеется, является частью фантастической легенды);
таким образом в `Мейстерзингерах` Сакс превращается в своего рода
обывательского Бога, а Бекмессер - в обывательского чёрта. В этом есть
некоторая искусственность, которой нет именно в его операх,
разворачивающихся в мифологические, неопределённые времена или среди
мифологических существ.
То, что у Вагнера в его собственной реальной жизни могло быть двоякое
отношение к евреям - это вполне возможно: анти-семитизм в Европе был
повальным (от чего, я считаю, должно было бы быть стыдно вдесятеро
нынешнему Израилю); самому Вагнеру пришлось поблагодарить Мейербера за
помощь и уважить `Еврейку` (`Жидовку`) Галеви; его отчим Гейер якобы
был евреем, и ему Вагнер был исключительно благодарен. Но с другой
стороны, он написал какое-то эссе про влияние евреев в музыке, которое
мне так никогда в руки и не попалось, но где он якобы написал Бог
весть что. С чем он отождествлял `оптимизм` или `щемление`? У нацистов
появилось своё толкование, и это - тоже факт.
Говоря всё это, я вовсе не считаю, что Вагнер должен быть выброшен
или запрещён, как в Израиле (чистейшее лицемерие - подводные лодки у
Германии они покупают). Но каждое произведение является продуктом
своего времени, и восприятие тоже обусловлено временем и средой -
мнение, за которое некоторые здесь хотели меня на кресте распять. Мне
очень нравится музыка Вагнера, он был гением по сравнению со многими,
но критический разбор - это уже другая плоскость. Там можно сказать
пару вещей и гениям.
    


Тема:Опера
(22.09.2017 05:44)
abyrvalg писал(а):
Очень нудная и длинная опера,
честно говоря. Я так и не понял, чем она хороша. Если есть свободное
время - убивать её на прослушивание этого комического действа, верх
глупости лично для меня.
2 или 3 года назад я её слушал целиком в
радио-трансляции. По номерам в отдельности не разбирал, но от оперы в
целом - и от 5 часов трансляции - у меня был полный кайф. Самая
известная тема - это, конечно, тема конкурса, которая, по-моему, да,
звучит в увертюре. Увертюру Вагнера, которую, по моему мнению, все
должны послушать хоть раз в жизни, это увертюру к `Тангейзеру` (в
версии с кастаньетами). Что касаемо `Мейстерзингеров`, то я бы внёс
(согласно нынешним временам) одну поправку в текст: опера кончается
славой хорошему НЕМЕЦКОМУ искусству - я бы это исправил на славу
хорошему искусству вообще. Кроме этого, еврейские музыканты считают
Бекмессера унизительной пародией еврея. И я бы не сказал, что это
`комическая` опера - скорей всего, с элементами комедии (и осторожно с
`юмором`, связанным с Бекмессером). Немецкая опера НЕСОМНЕННО
комическая - это `Кавалер Розы` Рихарда Штрауса.
    


Тема:В Рахманинове нет ничего русского
(13.01.2017 01:55)
Opus88 писал(а):
И с татарскими корнями...
Говорил и думал по-русски и творил, отождествляя себя с
Россией.
`Рахман` - явно восточный корень, да и если вглядеться
по-внимательней - то да, во внешности Рахманинова есть восточные
черты. Но культурную личность определяет среда, в которой человек
растёт и развивается. Опера `Алеко` - выпускная работа Рахманинова -
написана по стопам Чайковского (который родился в нынешней Удмуртии;
по настоянию самого Ч. театральная премьера `Алеко` имела место вместе
с представлением `Иоланты`), а фортепьянные концерты Р., написанные
намного позже, действительно имеют отголоску Дебюсси (который в свою
очередь, как здесь кто-то написал, находился под влиянием
Мусоргского). Поэтому я бы не сказал, что в творчестве Р. нет `ничего`
русского - вообще чёткие границы лучше не проводить. У каждого артиста
есть свои этапы, в которых в лучшем случае можно увидеть/услышать
доминирующее влияние на данный момент.
    
   
         
Наши контакты