CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: alebaranov
Информация о пользователе alebaranov (
не в сети
)
Дата регистрации:
26.10.2013 17:08
Последний визит:
25.07.2021 17:05
Пол:
Мужской
Добавил аудио:
2764
Комментарии:
1207
Плейлист:
1
Друзья:
1
Тема:Концерт для скрипки с оркестром ми минор (1844)
(04.09.2019 18:37)
yura2014 писал(а):
Вполне убедительно, но тогда
как это понять и объяснить?
Скорее всего - неповоротливостью
нацистской цензуры. Хотя могла быть и какая-нибудь временная
политическая хитрость, чтобы кого-то в чём-то обмануть; не зная до
тонкости всей обстановки 1935 г. в Германии и в мире, нам этого не
угадать.
Тема:Опера `Фернандо, король Кастильский` (арии)
(04.09.2019 18:22)
Aelina писал(а):
В архиве опера, из которой
данная ария, значится под другим названием.
А именно: `Фернандо, король Кастильский`( а аналог более развернут:
`Сосарм, король Мидийский`)
Признаюсь Вам, что не слышал ни той,
ни другой оперы, но читал что первая переделана была во вторую. Разве
не надо их различать? В них что, всё до нотки совпадает? Только слова
изменены?
Тема:A Joker`s Tales - Concerto for Recorder and Orchestra (1999-2000)
(04.09.2019 16:29)
Бёрц написал в 1990 г. по заказу Ингмара Бергмана оперу `Вакханки` по
Еврипиду, которую Бергман дважды поставил: сначала в театре, потом на
ТВ. Если кому-нибудь попадётся - пожалуйста, обязательно загрузите.
Или дайте как-нибудь посмотреть.
Тема:Опера `Лоэнгрин` (вокальные фрагменты )
(29.08.2019 16:38)
В чешском Полном собрании записей Э.Дестин 1995 г. такая запись не
упоминается, но есть те же самые музыкальные номера с теми же певцами
и тем же оркестром, но длиннее на 14 мин. за счёт наличия увертюры и
хора. В качестве даты там указана осень 1908, дирижером назван Август
Пильц. (Ту запись см. выше). Мне не кажется, что это одна и та же
запись в двух разных видах: более полная и более фрагментарная. Но я
могу ошибаться. Тем более, что на странице каталога фирмы `Одеон` от
1914 г., воспроизведённой в буклете чешского издания, ни год записи,
ни дирижер не указаны; список пластинок соответствует записи из
чешского издания, но так как это целый набор пластинок, причем
разного диаметра, то он вполне мог разрозниться.
Тема:Опера `Сельская честь` (1890)
(28.08.2019 17:54)
alebaranov писал(а):
Виноват, забыл
упомянуть, что Бетте Бьёрлинг чаще упоминается под двойной фамилией
Вермине-Бьёрлинг.
Тема:Опера `Сельская честь` (1890)
(28.08.2019 17:52)
Бетте Бьёрлинг - американская певица меццо-сопрано, в 1947-57 гг.
солистка Королевской оперы в Стокгольме. Жена одного из братьев Юсси
Бьёрлинга. После смерти мужа в 1957 вернулась в США. Партия Лолы в
данной записи - не самое удачное в её репертуаре. См., наоборот, её
арию Далилы из оперы Сен-Санса.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(28.08.2019 14:14)
sergei_sergunin писал(а):
А всё-же согласитесь,
штучка хороша!
Кабы не была хороша, я бы не возился с вырезанием
этого фрагмента фонограммы из фильма. И `жгучая красотка` хороша, и
голос хорош, и исполнение ею Баттерфляй замечательно. Ещё раз сожалею,
что не могу разместить здесь этот отрывок на видео - так было бы ещё
лучше.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(26.08.2019 11:28)
sergei_sergunin писал(а):
Ох, эта жгучая красотка
- Мария Чеботари. (...)
Хочу назад на пару - тройку десятилетий...
Малость обсчитались:
тут надо, как минимум, на 70 с лишним лет назад. :))
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(26.08.2019 11:25)
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо, конечно. Но
фильм хотелось бы и увидеть. Неужели нет видео?
У меня видео есть
(на немецком и без перевода), но загрузить его не могу. Может быть,
где-то и есть в интернете, но я не нашел - а то бы дал ссылку.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(24.08.2019 17:39)
Фильм представляет собой мелодраму по сценарию Эрнста Маришки, героиня
которой - оперная певица, чья судьба до известной степени
перекликается с судьбой Чио-чио-сан: у нее сын от музыканта, на
несколько лет уехавшего в Америку и по возвращении присутствующего
вместе с женой на премьере спектакля, в котором героиня поёт партию
Баттерфляй. Однако, в отличие от Чио-чио-сан, она не кончает с собой,
а благодарит бывшего возлюбленного за то, что ее собственная судьба
помогла ей лучше понять театральную роль. Фильм можно бы и не
смотреть, хотя Мария Чеботари хорошая актриса; но не могу не сожалеть
о том, что я не в состоянии показать здесь ту его часть, где
демонстрируют (разумеется, кусочками) спектакль: Чио-чио-сан не только
спета, но и сыграна очень сильно. Т.Гобби появляется в кадре меньше,
чем на секунду, но голос его звучит дольше. Исполнитель роли
Пинкертона поёт всего три слова - последние в опере. Я не стал
вырезать из фонограммы вторгающиеся между музыкальными эпизодами, а
иногда и прямо наложенные поверх музыки реплики персонажей фильма за
кулисами и в зрительном зале.
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(16.08.2019 13:51)
Я забыл упомянуть, что в театре Симоно Орфея не пел.
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(16.08.2019 13:18)
Сожалею, что не могу загрузить сам спектакль. Он очень симпатичен.
Главное, что в нем не рвут страсти в клочья, а придерживаются
авторского стиля. Что же касается постановки, то она стилизована под
спектакль 18-го века, декорации нарочито театральны, костюмы в духе
театральных одежд того времени, у Орфея на голове высоченный (больше
полуметра) плюмаж, у Эвридики - такой же высоты парик. Кордебалет
пейзан. Короче, всё игрушечно мило - но при этом не утрачивает
серьёзности, соответствующей сюжету...
Тема:American traditional songs
(06.08.2019 14:18)
`Боевой гимн Республики` появился во время войны Севера с Югом и стал
популярен в армии северян. Практически он поётся на едва изменённый
мотив распространившейся в 1850-е гг. песни `Тело Джона Брауна` и даже
с тем же припевом `Glory, glory, Alleluia`. В свою очередь, автор
музыки `Тела Джона Брауна` тоже неизвестен, а возможно, его и не было:
просто в среде аболиционистов сначала пели о Брауне на мотивы
известных протестантских гимнов и негритянских песен - и из этого сам
собой постепенно выкристаллизовался ныне известный мотив. Подробней
смотрите статьи об обеих этих песнях в Википедии.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром ми минор (1844)
(29.07.2019 11:16)
Вот неожиданность: в Берлине в 1935 году ещё исполняли Мендельсона.
Тема:Опера `Святой Франциск Ассизский` (Saint François d`Assise) (1975-79)
(16.07.2019 11:52)
В этой записи четыре картины из восьми: 3-я и с 6-й по 8-ю.
Тема:Опера `Любовный напиток` (арии)
(29.06.2019 16:50)
Судя по записям, гением этот певец, может быть, и не был - но уж точно
был, как минимум, на уровне нынешних знаменитостей. А многим ли он
известен, несмотря на наличие записей, через каких-нибудь 85-90 лет
после его творческого пика? Я и сам о нём узнал совсем недавно. И
сколько еще было хороших и очень хороших певцов, которые ныне почти
забыты или забыты совсем, хотя их записи сохранились?!
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 16:28)
cdtnkfyf писал(а):
На сайте GREEK NATIONAL OPERA
VASSO PAPANTONIOU ...
Посмотрел. К сожалению, этот текст мне
известен, дискографии там нет и ничего не говорится о целом
десятилетии жизни певицы между концом 1970-х и концом 80-х.
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 16:19)
cdtnkfyf писал(а):
На сайте GREEK NATIONAL OPERA
VASSO PAPANTONIOU есть довольно полная информация о театрах и
спектаклях, в которых она пела заглавные партии с указанием дат и
периодов. Их довольно много- СОМНАМБУЛА, ТРАВИАТА, НАБУККО, ВЕРТЕР,
АННА БОЛЕЙН, ТАЙНЫЙ БРАК, ФАУСТ, БАЛ-МАСКАРАД, НОРМА, и др. Спасибо за
`Корсара`.
Спасибо, обязательно посмотрю.
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 13:12)
Разумеется, со временем может оказаться, что полная запись этого
`Корсара` с Папантониу всё-таки существует и даже издана (полных
дискографий, по существу, не бывает). Но пока что мне не удалось
обнаружить такой информации.
Тема:Опера `Корсар` (1848)
(20.06.2019 15:06)
Как ни странно, мне больше всего здесь понравился Мастромеи, затем
Каррерас, а великие дамы - как-то не очень.
Тема:Опера `Норма` (1831)
(18.06.2019 12:14)
Человек, загрузивший эту запись и уже 2 года не появляющийся на сайте,
указал только, что поёт Миланова и что это Метрополитен-опера 1944.
Таких записей существует две: 12 февраля и 30 декабря 1944. У меня их
нет, есть только списки исполнителей. Дирижер и 4 солиста в них одни и
те же. Адальгизу в феврале пела Бруна Кастанья, а в декабре Женни
Турель. Голоса у них достаточно разные, и можно почти на 100 % быть
уверенным, что в данной записи поёт Кастанья - тем более, что доступна
(даже здесь, в Архиве) другая `Норма` с нею в роли Адальгизы (20
февраля 1937, дир. Паницца, Норма - Джина Чинья). Как пела Адальгизу
Турель, я не слышал, но, судя по другим ее записям, почти невероятно,
чтобы это у нее получалось так, как здесь. Оровеза 12 февраля 1944 пел
Вирджилио Ладзари, а 30 декабря Норман Кордон. Их записей в этой
партии у меня нет, но есть 6 других больших записей с Ладзари и 10 с
Кордоном. В данной записи больше похоже на голос Ладзари - как и
должно быть, если Адальгизу поёт Кастанья. Вывод: это запись 12
февраля 1944. Небольшой шанс ошибиться всё же существует, поэтому
просьба: если у кого-то есть нью-йоркская запись `Нормы` от 12.02 или
другая, от 30.12.1944, постарайтесь сличить с данной выкладкой и
подтвердить или опровергнуть мой вывод.
Тема:Опера `Джоконда` (1876)
(15.06.2019 14:53)
Окоончание списка исполнителей: Вирджилио Карбонари (певец), Фернандо
Валентини (лоцман). - Запись 1957 года.
Тема:Опера `Андре Шенье`
(15.06.2019 14:41)
Окончание списка исполнителей: Осайя Хокинс (президент трибунала). -
Это комбинированная запись с нескольких спектаклей.
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(08.06.2019 14:56)
При внимательном изучении оказалось, что здесь идут подряд две разные
радиопередачи Польского радио. 2-я начинается в 2 ч. 19 минут от
начала файла и посвящена молодым польским музыкантам, стипендиатам
программы `Старт`. Не имеют прямого отношения к Глюку и последние 18 с
чем-то минут первой передачи, они содержат большой фрагмент интервью с
художником спектакля `Орфей и Эвридика`, записанного за несколько лет
до этой постановки, и тема разговора там - Варшава в жизни этого
словацкого (!) художника (спектакль являлся совместной продукцией
Братиславской и Варшавской оперы и сперва был исполнен в Братиславе).
- Так что файл можно было бы смело обрезать после 2:10:47 от начала. -
Что собой представляют эти примерно 2 ч. 11 мин? Во-первых, речь идёт
не об опере Глюка, а об `авторском спектакле режиссера Мариуша
Тревиньского с использованием оперы Глюка` (цитирую слова
исполнительницы роли Эвридики из ее интервью). Я понимаю по-польски
через пятое на десятое, а спектакля по аудиозаписи не увидишь. Но
вроде бы действие происходит в наши дни в современной квартире,
Эвридика кончает с собой во время 3-минутной немой сцены перед началом
музыки; Орфей, страдая от сознания своей вины перед ней (какой именно
- не говорится) и от непоправимости утраты, спускается в Аид, но
только лишь в собственном воображении - и натыкается, в свою очередь,
на полное непонимание со стороны Эвридики; она вновь уходит, и нет
никакого счастливого конца: вскоре после арии `Потерял я Эвридику`
Орфей то ли тоже кончает с собой, то ли просто умирает; Амур второй
раз не является, вся дальнейшая часть оперы тоже вычеркнута, и в
финале повторяется часть траурного хора из начала оперы. Возможно, это
был вовсе не глупый и даже хороший спектакль, но проблемы в нём вовсе
не глюковские: `некоммуникативность` современного общества,
взаимонепонимание, эгоизм и т.п., причём режиссер опирается, по его
собственным словам, в первую очередь на Достоевского и на `Солярис`
Лема (притом, похоже, `Солярис` в интерпретации Тарковского). Музыка
при этом звучит хорошо, и солисты (поименованные в загрузке совершенно
неправильно) находят удачный компромисс между собственно глюковским
вокалом и модернизованным спектаклем, так что эта модернизация на
звучании музыки почти совсем не отражается. Если только не считать
того, что не только вся финальная часть убрана, но есть и другие
сокращения и, наоборот, вставки из других произведений Глюка, и нет
здесь `венской редакции`, а есть использование и ее , и других
редакций, включая Берлиоза. - Первые 19 минут записи - дикторское
введение на польском языке, интервью с режиссером (тоже по-польски),
опять диктор - он продолжает на фоне настраивающегося оркестра, так
как это прямая трансляция с премьеры спектакля. Затем ок. 3 мин. -
первая сцена спектакля, немая. Музыка начинается на отметке счетчика
21 мин. 45 сек. и заканчивается на цифрах 1 ч. 38 мин. (Поют на
итальянском языке). Далее - аплодисменты и голос диктора на их фоне до
1 ч. 50 мин. 40 сек. Затем чуть больше 20 минут идут вполне интересные
интервью (опять-таки на польском): сначала с исполнителем роли Орфея
(это бас-баритон Войтех Герлах), потом с исполнительницей Эвридики
(сопрано Ольга Пашечна). (Сильно урезанную партию Амура спела сопрано
Ленка Мачекова, интервью с ней, а также и с дирижером не имеется).
Тема:Реквием для солистов, хора и оркестра (1874)
(18.05.2019 17:48)
Прошу извинить недостаток сообщаемых данных. В греческом издании НЕ
УКАЗАНЫ точная дата и место записи (по-видимому, Афины), а также хор и
оркестр, и даже дирижёр назван только по фамилии. Предполагаю, что это
Мишель Свирчевски, а не какой-нибудь его однофамилец. С Мишелем
Свирчевским издавались на солидных фирмах достаточно известные видео
шедших в Компьени опер `Христофор Колумб` Мийо (1992-93), `Сон в
летнюю ночь` Тома (1994), Чёрное домино` Обера (1995) и `Гайде` того
же композитора (2004). Других сведений о нём найти не удалось. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная живая запись Реквиема начинается с 5-минутного
рассказа греческого диктора о произведении, затем следует минутная
пауза ожидания, и только с 6 минут начинается музыка. Я не удалил эти
первые 6 минут, так как кто-нибудь может знать новогреческий язык и
захочет послушать вступительные слова, а кому-то будет занятно
послушать чужой язык, не понимая его. Пропустить же эти 6 минут очень
не сложно.
1
«...
5
6
...»
49
Наши контакты
Тема:Концерт для скрипки с оркестром ми минор (1844)
(04.09.2019 18:37)
как это понять и объяснить?
нацистской цензуры. Хотя могла быть и какая-нибудь временная
политическая хитрость, чтобы кого-то в чём-то обмануть; не зная до
тонкости всей обстановки 1935 г. в Германии и в мире, нам этого не
угадать.
Тема:Опера `Фернандо, король Кастильский` (арии)
(04.09.2019 18:22)
данная ария, значится под другим названием.
А именно: `Фернандо, король Кастильский`( а аналог более развернут:
`Сосарм, король Мидийский`)
ни другой оперы, но читал что первая переделана была во вторую. Разве
не надо их различать? В них что, всё до нотки совпадает? Только слова
изменены?
Тема:A Joker`s Tales - Concerto for Recorder and Orchestra (1999-2000)
(04.09.2019 16:29)
Еврипиду, которую Бергман дважды поставил: сначала в театре, потом на
ТВ. Если кому-нибудь попадётся - пожалуйста, обязательно загрузите.
Или дайте как-нибудь посмотреть.
Тема:Опера `Лоэнгрин` (вокальные фрагменты )
(29.08.2019 16:38)
упоминается, но есть те же самые музыкальные номера с теми же певцами
и тем же оркестром, но длиннее на 14 мин. за счёт наличия увертюры и
хора. В качестве даты там указана осень 1908, дирижером назван Август
Пильц. (Ту запись см. выше). Мне не кажется, что это одна и та же
запись в двух разных видах: более полная и более фрагментарная. Но я
могу ошибаться. Тем более, что на странице каталога фирмы `Одеон` от
1914 г., воспроизведённой в буклете чешского издания, ни год записи,
ни дирижер не указаны; список пластинок соответствует записи из
чешского издания, но так как это целый набор пластинок, причем
разного диаметра, то он вполне мог разрозниться.
Тема:Опера `Сельская честь` (1890)
(28.08.2019 17:54)
упомянуть, что Бетте Бьёрлинг чаще упоминается под двойной фамилией
Вермине-Бьёрлинг.
Тема:Опера `Сельская честь` (1890)
(28.08.2019 17:52)
солистка Королевской оперы в Стокгольме. Жена одного из братьев Юсси
Бьёрлинга. После смерти мужа в 1957 вернулась в США. Партия Лолы в
данной записи - не самое удачное в её репертуаре. См., наоборот, её
арию Далилы из оперы Сен-Санса.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(28.08.2019 14:14)
штучка хороша!
этого фрагмента фонограммы из фильма. И `жгучая красотка` хороша, и
голос хорош, и исполнение ею Баттерфляй замечательно. Ещё раз сожалею,
что не могу разместить здесь этот отрывок на видео - так было бы ещё
лучше.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(26.08.2019 11:28)
- Мария Чеботари. (...)
Хочу назад на пару - тройку десятилетий...
тут надо, как минимум, на 70 с лишним лет назад. :))
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(26.08.2019 11:25)
фильм хотелось бы и увидеть. Неужели нет видео?
(на немецком и без перевода), но загрузить его не могу. Может быть,
где-то и есть в интернете, но я не нашел - а то бы дал ссылку.
Тема:Опера `Мадам Баттерфляй` (арии)
(24.08.2019 17:39)
которой - оперная певица, чья судьба до известной степени
перекликается с судьбой Чио-чио-сан: у нее сын от музыканта, на
несколько лет уехавшего в Америку и по возвращении присутствующего
вместе с женой на премьере спектакля, в котором героиня поёт партию
Баттерфляй. Однако, в отличие от Чио-чио-сан, она не кончает с собой,
а благодарит бывшего возлюбленного за то, что ее собственная судьба
помогла ей лучше понять театральную роль. Фильм можно бы и не
смотреть, хотя Мария Чеботари хорошая актриса; но не могу не сожалеть
о том, что я не в состоянии показать здесь ту его часть, где
демонстрируют (разумеется, кусочками) спектакль: Чио-чио-сан не только
спета, но и сыграна очень сильно. Т.Гобби появляется в кадре меньше,
чем на секунду, но голос его звучит дольше. Исполнитель роли
Пинкертона поёт всего три слова - последние в опере. Я не стал
вырезать из фонограммы вторгающиеся между музыкальными эпизодами, а
иногда и прямо наложенные поверх музыки реплики персонажей фильма за
кулисами и в зрительном зале.
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(16.08.2019 13:51)
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(16.08.2019 13:18)
Главное, что в нем не рвут страсти в клочья, а придерживаются
авторского стиля. Что же касается постановки, то она стилизована под
спектакль 18-го века, декорации нарочито театральны, костюмы в духе
театральных одежд того времени, у Орфея на голове высоченный (больше
полуметра) плюмаж, у Эвридики - такой же высоты парик. Кордебалет
пейзан. Короче, всё игрушечно мило - но при этом не утрачивает
серьёзности, соответствующей сюжету...
Тема:American traditional songs
(06.08.2019 14:18)
популярен в армии северян. Практически он поётся на едва изменённый
мотив распространившейся в 1850-е гг. песни `Тело Джона Брауна` и даже
с тем же припевом `Glory, glory, Alleluia`. В свою очередь, автор
музыки `Тела Джона Брауна` тоже неизвестен, а возможно, его и не было:
просто в среде аболиционистов сначала пели о Брауне на мотивы
известных протестантских гимнов и негритянских песен - и из этого сам
собой постепенно выкристаллизовался ныне известный мотив. Подробней
смотрите статьи об обеих этих песнях в Википедии.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром ми минор (1844)
(29.07.2019 11:16)
Тема:Опера `Святой Франциск Ассизский` (Saint François d`Assise) (1975-79)
(16.07.2019 11:52)
Тема:Опера `Любовный напиток` (арии)
(29.06.2019 16:50)
был, как минимум, на уровне нынешних знаменитостей. А многим ли он
известен, несмотря на наличие записей, через каких-нибудь 85-90 лет
после его творческого пика? Я и сам о нём узнал совсем недавно. И
сколько еще было хороших и очень хороших певцов, которые ныне почти
забыты или забыты совсем, хотя их записи сохранились?!
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 16:28)
VASSO PAPANTONIOU ...
известен, дискографии там нет и ничего не говорится о целом
десятилетии жизни певицы между концом 1970-х и концом 80-х.
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 16:19)
VASSO PAPANTONIOU есть довольно полная информация о театрах и
спектаклях, в которых она пела заглавные партии с указанием дат и
периодов. Их довольно много- СОМНАМБУЛА, ТРАВИАТА, НАБУККО, ВЕРТЕР,
АННА БОЛЕЙН, ТАЙНЫЙ БРАК, ФАУСТ, БАЛ-МАСКАРАД, НОРМА, и др. Спасибо за
`Корсара`.
Тема:Опера `Корсар` (арии)
(29.06.2019 13:12)
`Корсара` с Папантониу всё-таки существует и даже издана (полных
дискографий, по существу, не бывает). Но пока что мне не удалось
обнаружить такой информации.
Тема:Опера `Корсар` (1848)
(20.06.2019 15:06)
Каррерас, а великие дамы - как-то не очень.
Тема:Опера `Норма` (1831)
(18.06.2019 12:14)
указал только, что поёт Миланова и что это Метрополитен-опера 1944.
Таких записей существует две: 12 февраля и 30 декабря 1944. У меня их
нет, есть только списки исполнителей. Дирижер и 4 солиста в них одни и
те же. Адальгизу в феврале пела Бруна Кастанья, а в декабре Женни
Турель. Голоса у них достаточно разные, и можно почти на 100 % быть
уверенным, что в данной записи поёт Кастанья - тем более, что доступна
(даже здесь, в Архиве) другая `Норма` с нею в роли Адальгизы (20
февраля 1937, дир. Паницца, Норма - Джина Чинья). Как пела Адальгизу
Турель, я не слышал, но, судя по другим ее записям, почти невероятно,
чтобы это у нее получалось так, как здесь. Оровеза 12 февраля 1944 пел
Вирджилио Ладзари, а 30 декабря Норман Кордон. Их записей в этой
партии у меня нет, но есть 6 других больших записей с Ладзари и 10 с
Кордоном. В данной записи больше похоже на голос Ладзари - как и
должно быть, если Адальгизу поёт Кастанья. Вывод: это запись 12
февраля 1944. Небольшой шанс ошибиться всё же существует, поэтому
просьба: если у кого-то есть нью-йоркская запись `Нормы` от 12.02 или
другая, от 30.12.1944, постарайтесь сличить с данной выкладкой и
подтвердить или опровергнуть мой вывод.
Тема:Опера `Джоконда` (1876)
(15.06.2019 14:53)
Валентини (лоцман). - Запись 1957 года.
Тема:Опера `Андре Шенье`
(15.06.2019 14:41)
Это комбинированная запись с нескольких спектаклей.
Тема:Опера `Орфей и Эвридика` (1762)
(08.06.2019 14:56)
радиопередачи Польского радио. 2-я начинается в 2 ч. 19 минут от
начала файла и посвящена молодым польским музыкантам, стипендиатам
программы `Старт`. Не имеют прямого отношения к Глюку и последние 18 с
чем-то минут первой передачи, они содержат большой фрагмент интервью с
художником спектакля `Орфей и Эвридика`, записанного за несколько лет
до этой постановки, и тема разговора там - Варшава в жизни этого
словацкого (!) художника (спектакль являлся совместной продукцией
Братиславской и Варшавской оперы и сперва был исполнен в Братиславе).
- Так что файл можно было бы смело обрезать после 2:10:47 от начала. -
Что собой представляют эти примерно 2 ч. 11 мин? Во-первых, речь идёт
не об опере Глюка, а об `авторском спектакле режиссера Мариуша
Тревиньского с использованием оперы Глюка` (цитирую слова
исполнительницы роли Эвридики из ее интервью). Я понимаю по-польски
через пятое на десятое, а спектакля по аудиозаписи не увидишь. Но
вроде бы действие происходит в наши дни в современной квартире,
Эвридика кончает с собой во время 3-минутной немой сцены перед началом
музыки; Орфей, страдая от сознания своей вины перед ней (какой именно
- не говорится) и от непоправимости утраты, спускается в Аид, но
только лишь в собственном воображении - и натыкается, в свою очередь,
на полное непонимание со стороны Эвридики; она вновь уходит, и нет
никакого счастливого конца: вскоре после арии `Потерял я Эвридику`
Орфей то ли тоже кончает с собой, то ли просто умирает; Амур второй
раз не является, вся дальнейшая часть оперы тоже вычеркнута, и в
финале повторяется часть траурного хора из начала оперы. Возможно, это
был вовсе не глупый и даже хороший спектакль, но проблемы в нём вовсе
не глюковские: `некоммуникативность` современного общества,
взаимонепонимание, эгоизм и т.п., причём режиссер опирается, по его
собственным словам, в первую очередь на Достоевского и на `Солярис`
Лема (притом, похоже, `Солярис` в интерпретации Тарковского). Музыка
при этом звучит хорошо, и солисты (поименованные в загрузке совершенно
неправильно) находят удачный компромисс между собственно глюковским
вокалом и модернизованным спектаклем, так что эта модернизация на
звучании музыки почти совсем не отражается. Если только не считать
того, что не только вся финальная часть убрана, но есть и другие
сокращения и, наоборот, вставки из других произведений Глюка, и нет
здесь `венской редакции`, а есть использование и ее , и других
редакций, включая Берлиоза. - Первые 19 минут записи - дикторское
введение на польском языке, интервью с режиссером (тоже по-польски),
опять диктор - он продолжает на фоне настраивающегося оркестра, так
как это прямая трансляция с премьеры спектакля. Затем ок. 3 мин. -
первая сцена спектакля, немая. Музыка начинается на отметке счетчика
21 мин. 45 сек. и заканчивается на цифрах 1 ч. 38 мин. (Поют на
итальянском языке). Далее - аплодисменты и голос диктора на их фоне до
1 ч. 50 мин. 40 сек. Затем чуть больше 20 минут идут вполне интересные
интервью (опять-таки на польском): сначала с исполнителем роли Орфея
(это бас-баритон Войтех Герлах), потом с исполнительницей Эвридики
(сопрано Ольга Пашечна). (Сильно урезанную партию Амура спела сопрано
Ленка Мачекова, интервью с ней, а также и с дирижером не имеется).
Тема:Реквием для солистов, хора и оркестра (1874)
(18.05.2019 17:48)
УКАЗАНЫ точная дата и место записи (по-видимому, Афины), а также хор и
оркестр, и даже дирижёр назван только по фамилии. Предполагаю, что это
Мишель Свирчевски, а не какой-нибудь его однофамилец. С Мишелем
Свирчевским издавались на солидных фирмах достаточно известные видео
шедших в Компьени опер `Христофор Колумб` Мийо (1992-93), `Сон в
летнюю ночь` Тома (1994), Чёрное домино` Обера (1995) и `Гайде` того
же композитора (2004). Других сведений о нём найти не удалось. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная живая запись Реквиема начинается с 5-минутного
рассказа греческого диктора о произведении, затем следует минутная
пауза ожидания, и только с 6 минут начинается музыка. Я не удалил эти
первые 6 минут, так как кто-нибудь может знать новогреческий язык и
захочет послушать вступительные слова, а кому-то будет занятно
послушать чужой язык, не понимая его. Пропустить же эти 6 минут очень
не сложно.