CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: Niksti
Информация о пользователе Niksti (
не в сети
)
Дата регистрации:
15.01.2014 19:23
Последний визит:
27.09.2024 05:49
Город:
Деревня в глубинке
Пол:
Женский
Дата рождения:
25.05.1952
Образование:
Высшее музыкальное
Интересы:
Музыка, чтение, сад, люди
Любимые композиторы:
Люблю многое у многих
Любимые исполнители:
Корелли, Нэлепп, Ойстрах, Горовиц... и т.д.
Комментарии:
1371
Друзья:
8
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром до минор `Патетический`
(19.09.2024 23:26)
Послушала Концерт минут 7-8, дальше слушать не стала, не
заинтересовал, но Википедии разные полистала. Концерт этот упоминается
только во французской Википедии, и там он `Концерт для ф-но с
оркестром` без эпитета `патетический`. Гранадос работал над ним около
1909 года.
`... у нас есть первая часть (Lento-Allegro grave ma non molto) и
начало второй (Andante) целиком. Он был реконструирован, оркестрован и
достроен пианисткой, композитором и дирижером Мелани Местре.` (с)
`Утерянная, оригинальная рукопись была найдена в 2009 году Мелани
Местре; опубликовано в 2010 году редакцией Boileau of Barcelona;
премьера состоялась 27 октября 2010 года во Львовской филармонии,
Украина, в исполнении Мелани Местре (фортепиано), Львовского
симфонического оркестра и Алексиса Сориано (дирижер).` (с)
Относительно влияний судить не возьмусь, в том отрывке, что я
прослушала. ничьих влияний особо не заметила. Да и есть ли смысл в
реконструированной музыке говорить о влияниях? Но если кому-то
интересно, нидерландская Википедия считает, что на творчеств Гранадоса
оказали влияние Шуман, Лист и Григ. Не знаю, насколько это правомерно.
А в Испании композитора называют `нашим Шубертом`.
Тема:Русская фантазия №2 для скрипки и фортепиано
(29.08.2024 00:38)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Зачем нажал на трек -
не знаю, но таких параллельных квинт даже не помню когда и встречал.
Это что же, так учат, или наоборот уж вовсе не учат людей, что
ли.
Он, наверное, этого совсем не учил, потому что параллельные
октавы тоже есть. Композиции довольно таки доморощенные. Главное -
скрипка, ей учился в Берлине и на ней же учил учеников. Даты жизни
1875-1940.
Тема:Русская фантазия №2 для скрипки и фортепиано
(26.08.2024 04:33)
Volovikelena писал(а):
Для гордого жанра Фантазии
- слабовато. Да и исполнено так себе, будто ребенок играл. А на
фотографии девушка, вроде, взросленькая.
Эх, Америка... Где твой Джульярд...
Если запись 2014 года, то
тётеньке в этот момент лет 35, не меньше. Она училась играть на
скрипке в университетах Бостона и Флориды.
Тема:Концерт в стиле барокко для фагота, бассо континуо и струнных
(15.08.2024 11:41)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Тамара Овсянникова?
вот интересно. Моя однокурсница. Или совпадение?
Тамара отсылает
к Татьяне Овсянниковой, которая была курсом раньше. Фамилия оказалась
популярной, потому что где-то рядом был ещё и Павел Овсянников.
Тема:Концерт для виолончели с оркестром №5 до мажор (апокриф, 1769?)
(07.08.2024 03:14)
Musicologist писал(а):
Исправьте, пожалуйста, имя
на 2-й строке сверху, под `синим заголовком`. Надо так:
Предположительно написан ДАВИДОМ Поппером.
Подобную информацию
нужно писать под восклицательным знаком и подтвердить соответствующей
ссылкой.
Тема:Вальс-каприс для фортепиано
(01.08.2024 21:09)
alexa_minsk писал(а):
Это могут слышать только
профессионалы.
Для простых меломанов всё очень хорошо.
Значит ли это, что
можно? (стоит? допустимо?) снижать планку качества?
Тема:Вальс-каприс для фортепиано
(31.07.2024 18:46)
Пианистке бы педаль почистить. Ну и задержания, что ли, чуть
повыразительней. А в остальном неплохо.
Тема:Соната для фортепиано до минор (1771)
(21.07.2024 21:14)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Рихтеру оставил бы
Дебюсси прелюдии, частично Шуберта, частично Шумана, но мало все
же.
А Шопена совсем ничего? Читала как раз сегодня на ФБ
дифирамбы по поводу Второго скерцо. Послушала - не моё, несмотря на
запредельный технический блеск. А может... как раз из-за него? Не
знаю.
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(10.07.2024 14:10)
nikolay писал(а):
Но я снова повторюсь - я не об
этом. Пусть эти концерты называются как угодно, но все они, все 10,
здесь в архиве должны называться ОДИНАКОВО.
Заглянула на страницу
Бонпорти - там опус 11 уже в порядке. Браво и спасибо!
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(10.07.2024 13:53)
nikolay писал(а):
А в немецкой википедии, у Вас,
две скрипки альт и бас, их четверо. А `усиливающая скрипка` это
скорее всего солирующая, одна из двух.
Пусть эти концерты называются как угодно, но все они, все 10, здесь
в архиве должны называться ОДИНАКОВО.
Вы ошибаетесь, и я
ошибалась. На IMSLP можно сходу увидеть первые странички партитур.
Получается, что четверо струнных - это три скрипки и альт. При этом,
усиливающая скрипка - это третья скрипка, никак не солирующая, но
дублирующая временами партию первой скрипки, самую нагруженную и
ответственную. А когда не дублирует, её партия схожа с партией второй
скрипки. Бас - это и есть континуо, в оригинале - орган.
Насчёт унификации - да, в идеале так должно быть, Но, подозреваю, что
в масштабах архива это очень большая работа и штатной единицы для
этого не предусмотрено. В каждом конкретном случае можно писать под
восклицательным знаком, убедительно аргументируя. Мой опыт говорит,
что это функционирует.
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(09.07.2024 21:45)
nikolay писал(а):
а я как раз о том насколько
корректно размещать в архиве перевод `a quattro` в `а 4`, когда здесь
уже есть 5 загрузок без `а 4`.
К тому же `концерт для струнных и континуо` уже и так подразумевает
`quattro`, зачем еще добавлять к этому `а 4`? так дословный перевод
будет `концерт вчетвером фа мажор №5` без всяких там струнных и
континуо.
Оригинальное название:
Op. 11: 10 Concerti a quattro, due Violini, alto Viola, e Basso, con
Violino di Rinforzo (Trient, um 1715)
Это из немецкой Википедии. Violino di Rinforzo, надо думать,
усиливающая скрипка. Это здесь в названиях не отражено, но знать
нужно. Мне кажется, что в таких названиях нельзя делать стопроцентно
дословный перевод. Я бы написала: Концерт для скрипки, четырёх
струнных и континуо, такая-то тональность, опус, номер.
Тема:Божественная Литургия от Иоанна Златоуста (2007)
(09.07.2024 19:00)
Musicologist писал(а):
Есть у нас здесь на сайте
какие-то примеры сербской православной музыки?
Может, найдёте
здесь что-то интересное:
https://classic-online.ru/ru/performer/7231
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(09.07.2024 17:22)
nikolay писал(а):
Интересная терминология -
Концерт а 4
А в 5, с 6 будет?
Концерты ор.11 у Бонпорти - Concerti a quattro, концерты вчетвером,
это общее название `Concerto in F Major, Op.11 No.5`.
Здесь же уже есть `Концерты для струнных и континуо ор.11` без
всякого таинственного `а 4`.
Ничего таинственного в `а4` нет. Оно
равно `a quattro`. В вариациях `а` константно, а цифры могут меняться
соответственно составу.
Правда, не знаю, насколько такое упрощение-сокращение корректно.
Тема:Божественная Литургия от Иоанна Златоуста (2007)
(09.07.2024 17:13)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Ещё в студенческие
времена, его Скрипичная соната большое впечатление на меня произвела,
скажем. А многого я и не знаю...
А Володя Контарев какой молодец:
чего только его `Ярославия` не поёт! Удивительный репертуар по охвату
современной музыки!
https://classic-online.ru/ru/performer/7159
Тема:`Мефисто-вальс` № 1 (`Танец в деревенском кабачке` - 2-й эпизод из `Фауста` Ленау) для фортепиано (1857-62)
(09.07.2024 00:11)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Как Лаплант играет, я
не слышал, он, кажется, в более раннем конкурсе Чайковского
участвовал.
Да, он в 1978 году разделил второе место с
Девуайоном. Этот последний почему-то мне запомнился, а Лаплант -
абсолютно новое имя. Слушала в его исполнении только этот вальс. Судя
по нему и по биографии - очень достойный музыкант. Если сложится
что-то послушать - поделюсь впечатлениями..
Тема:`Мефисто-вальс` № 1 (`Танец в деревенском кабачке` - 2-й эпизод из `Фауста` Ленау) для фортепиано (1857-62)
(08.07.2024 21:32)
drec15 писал(а):
А вот и не Султанов. Вальс
исполняет Андре Лаплант. По крайней мере именно его определяет
соответствующая программа мобильника, которая никогда не
ошибается.
И на программу бывает проруха. Это Султанов. Больше
так никто не играет, его игру ни с кем не спутать. Хороший темп,
безупречные вкус и пианизм, высокая концентрация `дьявольщинки` - это
только Султанов. В Ютюбе есть эта запись - если Вам нужно
подтверждение. Лаплант, без сомнения, очень хорош, но в сравнении с
Султановым всё же труба самую малость пониже и дым чуть пожиже.
Тема:Опера `Норма` (арии)
(08.07.2024 14:37)
Заинтересовали комментарии, послушала запись. Голос красивый, но...
слушать это тяжело. Голос не для Нормы, а, скорее, Амину или
Снегурочку петь. К сожалению, имеются серьёзные проблемы со школой:
голос недоопёрт, отсюда большая часть вокальной партии звучит рядом
со строем. Колоратуры доморощенные, отчасти по соседним нотам. Хотя,
справедливости ради, какая-то малость звучит красиво. В целом,
несмотря на стратосферные верхи, вывод печальный и озвучивать его не
хочется.
Тема:Etudes Australes (Южные этюды), для фортепиано (1974)
(03.07.2024 17:29)
Musicologist писал(а):
Какой забавный перевод
названия. Это уж точно не `Австралийские этюды`. Сейчас принято
переводить это как `Астральные этюды`. Но тоже сомневаюсь, что это
100-процентно точное попадание.
Правильно сомневаетесь, потому
что кроме `Южных этюдов` (`Etudes australes`) есть `Северные этюды`
(`Etudes boreales`). Видела в двух источниках, что датой создания
`Южных этюдов` указан 1975 год. Кроме того, прилагательные на латыни
пишутся со строчной буквы. (Замечаю такую тенденцию: всё что нужно и
не нужно писать на всякий случай с заглавной буквы.) Это на тот
случай, если кто-то пожелает навести порядок в записях.
Тема:Etudes Australes (Южные этюды), для фортепиано (1974)
(03.07.2024 16:50)
Musicologist писал(а):
А выложены ли на сайте
`Южные этюды` Джона Кейджа? Мне не удалось найти. Может есть, но под
другим названием? Буду благодарен за наводку.
Думаю, что это они
и есть. Перевод названия с латыни - `Южные исследования`. Вероятно, в
нашем случае `исследования` можно заменить на `этюды`.
Тема:Маленькие прелюдии из Нотной тетради В.Ф. Баха
(28.06.2024 03:49)
Спасибо, что дали повод послушать это удивительное исполнение. Оно
наполнено смыслом: ни одной пустой ноты, ни загнанных темпов - в
противовес многим другим, вполне механистичным исполнениям.
Тема:Опера `Сила судьбы` (1862)
(26.06.2024 17:07)
Черноморский писал(а):
Уважаемые господа, дайте
какую-то ссылку на `запись 1995 г.`
Если не затруднит.
Поиск в интернете не привел к каким-либо результатам.
Думаю, что
нет нужды. Скорее всего, в моём февральском источнике (не помню уже,
что это было)оказалась неправильная дата. По совокупности фактов таки
запись радиотрансляции была сделана в 1985 году. В ссылке ниже об этом
написано:
`Осталось добавить, что существует запись «Силы судьбы» 1985 года,
сделанная по радиотрансляции`
https://www.operanews.ru/13012003.html
Мне очень жвль, что ввела Вас в заблуждение.
Тема:Опера `Сила судьбы` (1862)
(25.06.2024 19:48)
Черноморский писал(а):
Что за запись из
Мариинского 1995 г?
Премьера текущей постановки же была как раз в 1998 г., откуда и
видео.
Или имеется в виду аудиозапись на русском по трансляции с премьеры
1985 г., которая тут выложена?
Это запись радиотрансляции 1995
года. А постановка, видимо, Колобова 1985 года. О ней почему-то в
более позднем буклете не упоминается:
`Мировая премьера: 29 октября 1862 года, Большой (Каменный) театр,
Императорская итальянская оперная труппа
Премьера в Театре оперы и балета им. С. М. Кирова (Мариинском): 26
июля 1963 года (на русском языке, перевод Сергея Левика)
Премьера постановки: 7 июля 1998 года`
Тема:Романс `Дитятко, милость Господня с тобою` (Н. Огарёв)
(22.06.2024 18:34)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Интересно. Пасхалов
считается учеником Мусоргского, кто же тут прав?..
Действительно,
интересно, кто прав. Мне в сети такая информация не попадалась. Может,
где-то в других источниках? В сети пишут, что Пасхалов учился 4-5 лет
в Париже, года два в Москве, причём, порядок в разных местах разный.
Мусоргский упоминается только как слушатель музыки Пасхалова, был ею
очень впечатлён, но не как его учитель. Есть такая цитатка: `Сочинения
В.Н.Пасхалова оказали влияние на творчество П.И.Чайковского,
М.П.Мусоргского (последний отмечал умение В.Н.Пасхалова выражать
сильные чувства простыми выразительными средствами, легкость романсов
В.Н.Пасхалова для исполнения и восприятия)`. Понятно, что это перепевы
одного и того же, но где взять больше?
Тема:Романс `Дитятко, милость Господня с тобою` (Н. Огарёв)
(22.06.2024 17:09)
Volovikelena писал(а):
Прямо `Лесной царь`
по-русски. Но под влиянием не Шуберта, а, скорее,
Мусоргского.
Неожиданно, но читала противоположное: `Музыковеды
отмечают определённое воздействие камерно-вокальной лирики Пасхалова
на творчество Чайковского и Мусоргского.`(с)
Тема:Опера `Опечаленный Орфей` (1616)
(07.06.2024 23:28)
Volovikelena писал(а):
Да, если перейти к
либретто по ссылке, эта информация как раз упоминается. Просто у нас в
Архиве она числится оперой.
Как у зрителей хватало сил и эмоций смотреть два сюжета сразу? Но,
очевидно, разнообразие придавало остроты трагедии. В романе несколько
сюжетных линий обычно приветствуются. Чем опера или пьеса хуже?
За фамилию либреттиста спасибо большое.
С фамилией я сама
разобралась, а вот остальное - эксплуатирую немного сына, пока он
позволяет.
Оба сюжета не особо сложные, почему не совместить? `Аминта` - это
пастораль, там содержание, надо думать, не содержит особого напряга.
«
1
2
...»
55
Наши контакты
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром до минор `Патетический`
(19.09.2024 23:26)
заинтересовал, но Википедии разные полистала. Концерт этот упоминается
только во французской Википедии, и там он `Концерт для ф-но с
оркестром` без эпитета `патетический`. Гранадос работал над ним около
1909 года.
`... у нас есть первая часть (Lento-Allegro grave ma non molto) и
начало второй (Andante) целиком. Он был реконструирован, оркестрован и
достроен пианисткой, композитором и дирижером Мелани Местре.` (с)
`Утерянная, оригинальная рукопись была найдена в 2009 году Мелани
Местре; опубликовано в 2010 году редакцией Boileau of Barcelona;
премьера состоялась 27 октября 2010 года во Львовской филармонии,
Украина, в исполнении Мелани Местре (фортепиано), Львовского
симфонического оркестра и Алексиса Сориано (дирижер).` (с)
Относительно влияний судить не возьмусь, в том отрывке, что я
прослушала. ничьих влияний особо не заметила. Да и есть ли смысл в
реконструированной музыке говорить о влияниях? Но если кому-то
интересно, нидерландская Википедия считает, что на творчеств Гранадоса
оказали влияние Шуман, Лист и Григ. Не знаю, насколько это правомерно.
А в Испании композитора называют `нашим Шубертом`.
Тема:Русская фантазия №2 для скрипки и фортепиано
(29.08.2024 00:38)
не знаю, но таких параллельных квинт даже не помню когда и встречал.
Это что же, так учат, или наоборот уж вовсе не учат людей, что
ли.
октавы тоже есть. Композиции довольно таки доморощенные. Главное -
скрипка, ей учился в Берлине и на ней же учил учеников. Даты жизни
1875-1940.
Тема:Русская фантазия №2 для скрипки и фортепиано
(26.08.2024 04:33)
- слабовато. Да и исполнено так себе, будто ребенок играл. А на
фотографии девушка, вроде, взросленькая.
Эх, Америка... Где твой Джульярд...
тётеньке в этот момент лет 35, не меньше. Она училась играть на
скрипке в университетах Бостона и Флориды.
Тема:Концерт в стиле барокко для фагота, бассо континуо и струнных
(15.08.2024 11:41)
вот интересно. Моя однокурсница. Или совпадение?
к Татьяне Овсянниковой, которая была курсом раньше. Фамилия оказалась
популярной, потому что где-то рядом был ещё и Павел Овсянников.
Тема:Концерт для виолончели с оркестром №5 до мажор (апокриф, 1769?)
(07.08.2024 03:14)
на 2-й строке сверху, под `синим заголовком`. Надо так:
Предположительно написан ДАВИДОМ Поппером.
нужно писать под восклицательным знаком и подтвердить соответствующей
ссылкой.
Тема:Вальс-каприс для фортепиано
(01.08.2024 21:09)
профессионалы.
Для простых меломанов всё очень хорошо.
можно? (стоит? допустимо?) снижать планку качества?
Тема:Вальс-каприс для фортепиано
(31.07.2024 18:46)
повыразительней. А в остальном неплохо.
Тема:Соната для фортепиано до минор (1771)
(21.07.2024 21:14)
Дебюсси прелюдии, частично Шуберта, частично Шумана, но мало все
же.
дифирамбы по поводу Второго скерцо. Послушала - не моё, несмотря на
запредельный технический блеск. А может... как раз из-за него? Не
знаю.
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(10.07.2024 14:10)
этом. Пусть эти концерты называются как угодно, но все они, все 10,
здесь в архиве должны называться ОДИНАКОВО.
Бонпорти - там опус 11 уже в порядке. Браво и спасибо!
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(10.07.2024 13:53)
две скрипки альт и бас, их четверо. А `усиливающая скрипка` это
скорее всего солирующая, одна из двух.
Пусть эти концерты называются как угодно, но все они, все 10, здесь
в архиве должны называться ОДИНАКОВО.
ошибалась. На IMSLP можно сходу увидеть первые странички партитур.
Получается, что четверо струнных - это три скрипки и альт. При этом,
усиливающая скрипка - это третья скрипка, никак не солирующая, но
дублирующая временами партию первой скрипки, самую нагруженную и
ответственную. А когда не дублирует, её партия схожа с партией второй
скрипки. Бас - это и есть континуо, в оригинале - орган.
Насчёт унификации - да, в идеале так должно быть, Но, подозреваю, что
в масштабах архива это очень большая работа и штатной единицы для
этого не предусмотрено. В каждом конкретном случае можно писать под
восклицательным знаком, убедительно аргументируя. Мой опыт говорит,
что это функционирует.
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(09.07.2024 21:45)
корректно размещать в архиве перевод `a quattro` в `а 4`, когда здесь
уже есть 5 загрузок без `а 4`.
К тому же `концерт для струнных и континуо` уже и так подразумевает
`quattro`, зачем еще добавлять к этому `а 4`? так дословный перевод
будет `концерт вчетвером фа мажор №5` без всяких там струнных и
континуо.
Op. 11: 10 Concerti a quattro, due Violini, alto Viola, e Basso, con
Violino di Rinforzo (Trient, um 1715)
Это из немецкой Википедии. Violino di Rinforzo, надо думать,
усиливающая скрипка. Это здесь в названиях не отражено, но знать
нужно. Мне кажется, что в таких названиях нельзя делать стопроцентно
дословный перевод. Я бы написала: Концерт для скрипки, четырёх
струнных и континуо, такая-то тональность, опус, номер.
Тема:Божественная Литургия от Иоанна Златоуста (2007)
(09.07.2024 19:00)
какие-то примеры сербской православной музыки?
здесь что-то интересное:
https://classic-online.ru/ru/performer/7231
Тема:Концерт для струнных и континуо фа мажор
(09.07.2024 17:22)
Концерт а 4
А в 5, с 6 будет?
Концерты ор.11 у Бонпорти - Concerti a quattro, концерты вчетвером,
это общее название `Concerto in F Major, Op.11 No.5`.
Здесь же уже есть `Концерты для струнных и континуо ор.11` без
всякого таинственного `а 4`.
равно `a quattro`. В вариациях `а` константно, а цифры могут меняться
соответственно составу.
Правда, не знаю, насколько такое упрощение-сокращение корректно.
Тема:Божественная Литургия от Иоанна Златоуста (2007)
(09.07.2024 17:13)
времена, его Скрипичная соната большое впечатление на меня произвела,
скажем. А многого я и не знаю...
чего только его `Ярославия` не поёт! Удивительный репертуар по охвату
современной музыки!
https://classic-online.ru/ru/performer/7159
Тема:`Мефисто-вальс` № 1 (`Танец в деревенском кабачке` - 2-й эпизод из `Фауста` Ленау) для фортепиано (1857-62)
(09.07.2024 00:11)
не слышал, он, кажется, в более раннем конкурсе Чайковского
участвовал.
Девуайоном. Этот последний почему-то мне запомнился, а Лаплант -
абсолютно новое имя. Слушала в его исполнении только этот вальс. Судя
по нему и по биографии - очень достойный музыкант. Если сложится
что-то послушать - поделюсь впечатлениями..
Тема:`Мефисто-вальс` № 1 (`Танец в деревенском кабачке` - 2-й эпизод из `Фауста` Ленау) для фортепиано (1857-62)
(08.07.2024 21:32)
исполняет Андре Лаплант. По крайней мере именно его определяет
соответствующая программа мобильника, которая никогда не
ошибается.
так никто не играет, его игру ни с кем не спутать. Хороший темп,
безупречные вкус и пианизм, высокая концентрация `дьявольщинки` - это
только Султанов. В Ютюбе есть эта запись - если Вам нужно
подтверждение. Лаплант, без сомнения, очень хорош, но в сравнении с
Султановым всё же труба самую малость пониже и дым чуть пожиже.
Тема:Опера `Норма` (арии)
(08.07.2024 14:37)
слушать это тяжело. Голос не для Нормы, а, скорее, Амину или
Снегурочку петь. К сожалению, имеются серьёзные проблемы со школой:
голос недоопёрт, отсюда большая часть вокальной партии звучит рядом
со строем. Колоратуры доморощенные, отчасти по соседним нотам. Хотя,
справедливости ради, какая-то малость звучит красиво. В целом,
несмотря на стратосферные верхи, вывод печальный и озвучивать его не
хочется.
Тема:Etudes Australes (Южные этюды), для фортепиано (1974)
(03.07.2024 17:29)
названия. Это уж точно не `Австралийские этюды`. Сейчас принято
переводить это как `Астральные этюды`. Но тоже сомневаюсь, что это
100-процентно точное попадание.
что кроме `Южных этюдов` (`Etudes australes`) есть `Северные этюды`
(`Etudes boreales`). Видела в двух источниках, что датой создания
`Южных этюдов` указан 1975 год. Кроме того, прилагательные на латыни
пишутся со строчной буквы. (Замечаю такую тенденцию: всё что нужно и
не нужно писать на всякий случай с заглавной буквы.) Это на тот
случай, если кто-то пожелает навести порядок в записях.
Тема:Etudes Australes (Южные этюды), для фортепиано (1974)
(03.07.2024 16:50)
`Южные этюды` Джона Кейджа? Мне не удалось найти. Может есть, но под
другим названием? Буду благодарен за наводку.
и есть. Перевод названия с латыни - `Южные исследования`. Вероятно, в
нашем случае `исследования` можно заменить на `этюды`.
Тема:Маленькие прелюдии из Нотной тетради В.Ф. Баха
(28.06.2024 03:49)
наполнено смыслом: ни одной пустой ноты, ни загнанных темпов - в
противовес многим другим, вполне механистичным исполнениям.
Тема:Опера `Сила судьбы` (1862)
(26.06.2024 17:07)
какую-то ссылку на `запись 1995 г.`
Если не затруднит.
Поиск в интернете не привел к каким-либо результатам.
нет нужды. Скорее всего, в моём февральском источнике (не помню уже,
что это было)оказалась неправильная дата. По совокупности фактов таки
запись радиотрансляции была сделана в 1985 году. В ссылке ниже об этом
написано:
`Осталось добавить, что существует запись «Силы судьбы» 1985 года,
сделанная по радиотрансляции`
https://www.operanews.ru/13012003.html
Мне очень жвль, что ввела Вас в заблуждение.
Тема:Опера `Сила судьбы` (1862)
(25.06.2024 19:48)
Мариинского 1995 г?
Премьера текущей постановки же была как раз в 1998 г., откуда и
видео.
Или имеется в виду аудиозапись на русском по трансляции с премьеры
1985 г., которая тут выложена?
года. А постановка, видимо, Колобова 1985 года. О ней почему-то в
более позднем буклете не упоминается:
`Мировая премьера: 29 октября 1862 года, Большой (Каменный) театр,
Императорская итальянская оперная труппа
Премьера в Театре оперы и балета им. С. М. Кирова (Мариинском): 26
июля 1963 года (на русском языке, перевод Сергея Левика)
Премьера постановки: 7 июля 1998 года`
Тема:Романс `Дитятко, милость Господня с тобою` (Н. Огарёв)
(22.06.2024 18:34)
считается учеником Мусоргского, кто же тут прав?..
интересно, кто прав. Мне в сети такая информация не попадалась. Может,
где-то в других источниках? В сети пишут, что Пасхалов учился 4-5 лет
в Париже, года два в Москве, причём, порядок в разных местах разный.
Мусоргский упоминается только как слушатель музыки Пасхалова, был ею
очень впечатлён, но не как его учитель. Есть такая цитатка: `Сочинения
В.Н.Пасхалова оказали влияние на творчество П.И.Чайковского,
М.П.Мусоргского (последний отмечал умение В.Н.Пасхалова выражать
сильные чувства простыми выразительными средствами, легкость романсов
В.Н.Пасхалова для исполнения и восприятия)`. Понятно, что это перепевы
одного и того же, но где взять больше?
Тема:Романс `Дитятко, милость Господня с тобою` (Н. Огарёв)
(22.06.2024 17:09)
по-русски. Но под влиянием не Шуберта, а, скорее,
Мусоргского.
отмечают определённое воздействие камерно-вокальной лирики Пасхалова
на творчество Чайковского и Мусоргского.`(с)
Тема:Опера `Опечаленный Орфей` (1616)
(07.06.2024 23:28)
либретто по ссылке, эта информация как раз упоминается. Просто у нас в
Архиве она числится оперой.
Как у зрителей хватало сил и эмоций смотреть два сюжета сразу? Но,
очевидно, разнообразие придавало остроты трагедии. В романе несколько
сюжетных линий обычно приветствуются. Чем опера или пьеса хуже?
За фамилию либреттиста спасибо большое.
разобралась, а вот остальное - эксплуатирую немного сына, пока он
позволяет.
Оба сюжета не особо сложные, почему не совместить? `Аминта` - это
пастораль, там содержание, надо думать, не содержит особого напряга.