Пользователь: Niksti

         
   
Информация о пользователе Niksti (не в сети )




   
   


Тема:Опера `Трубадур` (1853)
(02.11.2022 18:10)
Черноморский писал(а):
Отдельный вопрос, почему в
легендарном фильме-опере 1958 г. с Дель Монако, Бастьянини, Барбьери и
Генчер появилась Генчер.
У нее хороший голос, если забыть про турецкие шипящие, спору нет, а
почему не Тебальди?
Начну с того, что имя певицы правильно
произносить ЛейлА ГенджЕр. https://en.wikipedia.org/wiki/Leyla_Gencer
Партия Леоноры написана для драматико-колоратурного сопрано. Генджер
им является, она пела, к примеру, много Доницетти, тогда как у
Тебальди, скорее, лирико-спинтовый голос. Как следствие, крайние
верхи, также как колоратуры, не являются сильной стороной Тебальди.
Там где Генджер беспроблемно, легко берёт ре бемоли третьей,
Тебальди их опускает. Генджер берёт очень высокие темпы в разделах,
связанных с колоратурами, и виртуозно с ними справляется, тогда как
Тебальди явно тормозит в таких местах, её колоратуры звучат менее
ловко.
Вообще, Генджер мне более интересно слушать в этой партии, так что
выбор мне вполне понятен (не в обиду поклонникам Тебальди будь
сказано).
Что касается шипящих (здесь пользуюсь консультацией романиста), то
именно в этом плане фонология турецкого и итальянского друг от друга
практически не отличается. В одном месте у Генджер можно услышать `ж`
вместо `дж`, но эту же претензию можно предъявить и Тоцци, который
италоамериканец. `Ж` вместо `дж` встречается в тосканском наречии.
    


Тема:Ария `Amor se questa fera nemica de gl`amanti` для 3-х голосов и континуо (ок. 1629)
(25.10.2022 01:29)
alexa_minsk писал(а):
В Википедии про Кампану я
читал. Собственно, русский текст про нее здесь в Архиве сегодня дал я.
Изначально он был на английском.
В Вики много разного пишут, и не всегда это непогрешимый источник
информации.
А разве арию поют сразу три певца?
Если ты прочитал весь текст
английской Википедии, то там в списке произведений под номером первым
есть Arie a 1, 2, e 3 voci, op. 1, collection of arias.
Автор назвал музыку, собранную в этом сборнике, ариями для одного,
двух или трёх голосов. Вероятно, фишка в том, что музыку исполняет не
хор, но солирующие голоса. Поскольку в недавней дискуссии по поводу
Перголези выведено было отдавать предпочтение авторскому определению
жанра, то за что боролись, на то и напоролись. По материалам этого
сборника записана пластинка, ссылку на которую я дала в предыдущем
комментарии. Там тоже чистой латиницей написано Francesca Campana:
Aria a una,due e tre voci. Полагаю, что люди. выпустившие пластинку,
опирались в названии не на Википедию, а на авторский сборник.
    


Тема:Stabat Mater для сопрано, альта, хора, струнных и континуо (1734)
(07.10.2022 17:55)
Anonymous писал(а):
Это не я точно. Люди
правильно написали просто.
А вообще на партитурах 18 веке просто написано `Стабат Матер синьора
Перголези`, иногда с определением для какого состава. Так что лучший
выход конечно ничего не писать перед `Стабат Матер`.
Можно ещё это назвать `оратория`.
Насчёт правильно или
неправильно - это отдельная тема для обсуждения. К примеру, Stabat
mater Верди - это вторая часть из цикла Quattro pezzi sacri (Четыре
духовных пьесы).
Кстати, Te Deum его же, тоже определённый кем-то в мотеты, четвёртая
часть этого цикла.

Что касается оратории, то это больше применимо к Дворжаку, хоть и не
названо автором. Сравните масштабы.

Насчёт того, чтобы никак не определять жанр, если он не назван
автором - пожалуй, это правильно.

В немецкоязычной Википедии на тему Stabat mater приводится список
сочинений на этот текст от Депре до наших дней. В списке без малого
семьдесят сочинений, при этом авторское определение жанра
присутствует, кажется, только у трёх сочинений. Вывод напрашивается.
https://de.wikipedia.org/wiki/Stabat_mater
    


Тема:Stabat Mater для сопрано, альта, хора, струнных и континуо (1734)
(06.10.2022 20:49)
Anonymous писал(а):
Да, это я изменил жанр, если
можно так выразиться, когда каталогизировал сочинения Перголези. Это
конечно же мотет, т.е. песнопение. А в скобках указывается жанр
песнопения. По смыслу `кантата` может подходить, как и для
французского жанра `гран мотет` (большой мотет), но всё-таки Кантата
это немного другое.
Каталогизация - дело хорошее, но почему же
`кантата это немного другое`? Что именно `другое`?
Термин `секвенция` здесь относится только к тексту. По музыке это
кантата
(итал. cantata от глагола саntare — произведение, предназначенное
для пения) — вокально-инструментальное произведение для солистов или
солистов и хора и оркестра.
Считаю, что определение жанра должно быть восстановлено.
К слову о слове `мотет`: оно может происходить как от французского
mot (слово), так и от латинского motus (движение).
    


Тема:Концерт для фортепиано с оркестром ре-бемоль мажор (1936)
(01.10.2022 18:46)
cdtnkfyf писал(а):
А ведь воплотить такую
сложнейшую музыку далеко не каждому пианисту дано.
Концерт
посвящен его первому исполнителю – Льву Оборину. Вот как вспоминает об
этом сам пианист: «Наше творческое содружество началось с исполнения
концерта. Автор посвятил это произведение мне, что я с
признательностью рассматриваю как оценку первому моему исполнению
этого Концерта. Фортепианный концерт – одно из лучших сочинений
Хачатуряна. Он быстро обошел эстрады нашей страны и также быстро нашел
признание за рубежом. Мне кажется, трудно было назвать крупного
пианиста, репертуар которого не включал бы этого произведения. Его
одинаково любят и исполнители старших поколений, и молодежь.`
http://intoclassics.net/news/2014-01-25-7665
Это я к тому, что концерт этот вполне репертуарный.
    


Тема:Опера `Пиковая дама` (1890)
(11.09.2022 00:33)
Sasha Nick писал(а):
читайте внимательно. чуть
было не подумал, потому что Самосуд и Пиковая дама ассоциируются у
меня с Мейерхольдом. на видео, конечно, не записан. есть книга Пиковая
дама Мейерхольд, там подробно расписано, что и как было сделано с
либретто, режиссерская партитура спектакля, а также приведены
стенограммы обсуждений вопроса можно было так поступать с Чайковским
с участием Шостаковича и других
Я, в общем-то, читала
внимательно. Вопрос можно переформулировать: `что дало Вам повод так
чуть бывло не подумать?` Но, согласитесь, по-русски это звучит немного
странно, да и ответ что на один, что на другой вариант вопроса,
думается мне, мало менятся по сути. Книгу я не читала, в интернете
имеется достаточно материалов, возможно, на основе той же книги, из
которых можно составить представление о происходившем. Хотя за
рекомендацию спасибо.Вы пишете что на видео спектакль не записан.
Значит ли это, что он имеется в аудиоварианте7
    


Тема:Скерцо для фортепиано № 4 ми мажор (1842)
(20.08.2022 15:30)
Завораживающее исполнение! Интересно, где-нибудь когда-нибудь пианист
ещё играет7
    
   
         
Наши контакты