Скачать ноты

Московский молодёжный оркестр. Запись - 29 декабря 1952 г., Москва.
      (43)  


svetlanagrau (11.11.2010 18:12)
Исправьте, пожалуйста, тут ошибка вкралась - Сезар Франк умер в 1890 году - не 1884...

Foma-Fomitch (11.11.2010 18:15)
Спасибо. Исправили

MargarMast (02.08.2011 21:19)
Ох, хороши `Джинны`! Вот это полётность, да ещё таких мощных сил!

Здесь Юрий опять появился - Юрий, как я всё-таки Вас теперь хорошо понимаю - когда
ВПЕРВЫЕ прослушала рихтеровский концерт целиком - по ТВ! Это - то, что нельзя выразить
никакими словами, а это - и есть высшая цель искусства - когда слов нет, чтобы выразить
всё, что на душе.

MargarMast (02.08.2011 21:31)
Джинны оказались гораздо сложнее, чем показались мне вначале. Это, конечно, не мощный
полёт свободных дочерей Вотана. Я не понимаю, какие это джинны - кто мне поможет? Здесь
слишком много материала, чтобы легко интерпретировать. Андрей, скажите мне, пожалуйста,
что Вам здесь видится? Если не разбирать по формам, созвучиям, звуковысотности и т.д. - а
опираться на образность? Скажиые, а вообще профессиональные музыканты, а тем более
композиторы, оперируют образным вИдением, когда что-то слушают, или у вас это сразу всё
транслируется в музыкальный анализ?

MargarMast (02.08.2011 21:48)
Такое впечатление, что Франк просто не может не быть нежным.

MargarMast (03.08.2011 05:17)
Вы, Andrew, кстати говоря, так мне и не сказали, о чём Вы думаете, когда слушаете
`Джиннов` Франка, а вот это мне действительно интересно.

Andrew_Popoff (03.08.2011 05:32)
MargarMast писал(а):
Вы, Andrew, кстати говоря, так мне и не сказали,
о чём Вы думаете, когда слушаете `Джиннов` Франка, а вот это мне действительно
интересно.
Право, не слышал еще этого сочинения. Но к Франк отношусь с уважением.
Завтра послушаю и напишу. Сейчас тычу пальцем в смартфон, наушники не люблю, а через
динамик - сами понимаете...

MargarMast (03.08.2011 06:07)
Andrew_Popoff писал(а):
Право, не слышал еще этого сочинения. Но к
Франк отношусь с уважением. Завтра послушаю и напишу. Сейчас тычу пальцем в смартфон,
наушники не люблю, а через динамик - сами понимаете...
А я именно через наушники и
слушаю - совершенно иное звучание, чем через компьютерный динамик.

Andrew_Popoff (03.08.2011 15:38)
MargarMast писал(а):
А я именно через наушники и слушаю - совершенно
иное звучание, чем через компьютерный динамик.
Компьютерные динамики понятие
растяжимое. Я ведь дома со звуком работаю, у меня студия.

MargarMast (03.08.2011 15:41)
Andrew_Popoff писал(а):
Компьютерные динамики понятие растяжимое. Я
ведь дома со звуком работаю, у меня студия.
А, ну тады ой, тады, конечно, куда там...

MargarMast (03.08.2011 16:03)
Вот, уважаемый kollontay, хотела на примере франковских `Джиннов` понять, как такую
программную музыку слушают профессиоаьные музыканты, и, тем более, композиторы. Andrew
только обещает послушать, а Вы? Что это для Вас? С `полётом Валькирий` всё ясно и
однозначно. А здесь - скажите, пожалуйста, о чём Вы думаете, когда её слушаете? Вообще,
интересно, как композиторы слушают чью-то музыку - они её сразу начинают `разбирать по
полочкам`, как это обычно у Вас происходит, kollontay, или всё-таки она Вас наводит на
какие-то образные ассоциации?

Andrew_Popoff (03.08.2011 16:17)
MargarMast писал(а):
Вот, уважаемый kollontay, хотела на примере
франковских `Джиннов` понять, как такую программную музыку слушают профессиоаьные
музыканты, и, тем более, композиторы. Andrew только обещает послушать, а Вы? Что это для
Вас? С `полётом Валькирий` всё ясно и однозначно. А здесь - скажите, пожалуйста, о чём
Вы думаете, когда её слушаете? Вообще, интересно, как композиторы слушают чью-то музыку -
они её сразу начинают `разбирать по полочкам`, как это обычно у Вас происходит, kollontay,
или всё-таки она Вас наводит на какие-то образные ассоциации?
Вот сижу, слушаю.

Andrew_Popoff (03.08.2011 16:29)
Andrew_Popoff писал(а):
Вот сижу, слушаю.
Хотелось бы понять, о
каких Джиннах идет речь. По-французски Джинн - g

MargarMast (03.08.2011 16:31)
Не поняла.

Andrew_Popoff (03.08.2011 16:32)
Какой-то глюк (не композитор) изуродовал мой коммент. Хотелось бы знать название в
оригинале, по-французски. Не думаю, что здесь о восточных джинах, скороее о каких-то
гениях (по-французски это одно и то же слово). Мне понравилось, как играет Рихтер. И еще
последние полторы минуты музыки. Вот, собственно, и всё.

kollontay_ (03.08.2011 17:06)
MargarMast писал(а):
Вот, уважаемый kollontay, хотела на примере
франковских `Джиннов` понять, как такую программную музыку слушают профессиоаьные
музыканты, и, тем более, композиторы. Andrew только обещает послушать, а Вы? Что это для
Вас? С `полётом Валькирий` всё ясно и однозначно. А здесь - скажите, пожалуйста, о чём
Вы думаете, когда её слушаете? Вообще, интересно, как композиторы слушают чью-то музыку -
они её сразу начинают `разбирать по полочкам`, как это обычно у Вас происходит, kollontay,
или всё-таки она Вас наводит на какие-то образные ассоциации?
Со мной случай, как и с
каждым из людей, отдельный. Стыдно сказать, но у меня слезы фонтаном, и совершенно все
равно, анализирую я что-то или не анализирую. Дело в том, что ввиду застарелого
профессионализма анализ и неанализ сосуществуют и неразделимы. Приведу пример: вчера мне
попалось вот это видео: http://www.youtube.com/watch?v=zQmaEn1VpXU - Эту певицу я 30 лет
назад знал, она пела мое сочинение, не раз. Знал ее и до того. Был о ней высочайшего
мнения (она совсем недавно умерла). Если можно, найдите на просмотр 2 минуты - вполне
послушать начальные минуты, а не все видео. Да, мы слышим, сколько она грамотно, хорошо,
со вкусом поет, мы слышим, какие небесные у нее личные качества (поверьте). Но результат
дается не сложением, и даже не резонансом, а чем-то, что мы не можем определить. В музыке
всегда не могу понять - ну что в этом Бетховене такого, ну, доминанта и тоника, у всех
доминанта и тоника. Бывает, что и мелодии нет, как, скажем, в Аллегретто 7-й симфонии.
Дальше можно сколько угодно рассуждать, но фонтан, который в известный момент ты
образуешь, не требует никаких пояснений и анализов, хотя, может, он каким-то
микроскопическим объемом и входит в. Что до Франка, это очень странный человек, который то
понимал, кто он такой, то совершенно не понимал, и для меня его сочинения делятся на две
резко разделенные категории: `Заповеди блаженства` и прочее такое, включая органные
сочинения, Ф-ный концерт и прочее, чего я не постигаю, настолько все это мне кажется вялым
и вполне никаким, и `Джинны` (едва ли не лучшее его сочинение), Прелюдия, хорал и фуга и
другое, от чего я вскакиваю и начинаю бегать по комнате, о чем см. выше. Если надо
объяснять и анализировать, это можно. Но все же тут есть некое знание, может быть, данное
отчасти и опытом, которое есть прежде всякого анализа. Правда, я бываю иногда
сверхинтуитивен (до мнительности в случае зашкаливанья), чему было немало по-настоящему
мистических подтверждений, так что мне трудно разграничить кое-какие неудобопонятные
индивидуальные свойства с восприятием искусства. Простите. глубокоуважаемая MargarMast, за
невнятицу, мне, конечно. трудно хоть как-то выразить реальность, и, наверное, я поднаврал
Вам невольно.

MargarMast (03.08.2011 20:14)
kollontay писал(а):
Что до Франка, это очень странный человек,
который то понимал, кто он такой, то совершенно не понимал, и для меня его сочинения
делятся на две резко разделенные категории: `Заповеди блаженства` и прочее такое, включая
органные сочинения, Ф-ный концерт и прочее, чего я не постигаю, настолько все это мне
кажется вялым и вполне никаким, и `Джинны` (едва ли не лучшее его сочинение), Прелюдия,
хорал и фуга и другое, от чего я вскакиваю и начинаю бегать по комнате, о чем см. выше.
Если надо объяснять и анализировать, это можно. Но все же тут есть некое знание, может
быть, данное отчасти и опытом, которое есть прежде всякого анализа.
Уважаемый
kollontay, Вы говорите очень интересно, но как истинный человек искусства :). Например, я
так и не поняла, какие чувства вызывает у Вас поэма `Джинны`, и возникают ли какие-нибудь
образные ассоциации. Для Andrew - наконец-то нашла французское название - Les Djinns,
т.е. действительно именно Джинны. И в данном случае мне хотелось бы узнать у
музыкантов-композиторов, что именно они слышат в этом произведении. Насколько я поняла,
Andrew оно вообще показалось малоинтересным, для kollontay это - одна из вершин
музыкального творчества Франка, но какие образы оно вызывает, я так и не поняла. Короче,
друзья, всё с вами ясно - музыкальную кашу с вами сварить очень сложно. Не хватает здесь
Гаврилина - уж он бы рассказал ;).

Andrew_Popoff (03.08.2011 20:30)
MargarMast писал(а):
Уважаемый kollontay, Вы говорите очень
интересно, но как истинный человек искусства :). Например, я так и не поняла, какие
чувства вызывает у Вас поэма `Джинны`, и возникают ли какие-нибудь образные ассоциации.
Для Andrew - наконец-то нашла французское название - Les Djinns, т.е. действительно именно
Джинны. И в данном случае мне хотелось бы узнать у музыкантов-композиторов, что именно они
слышат в этом произведении. Насколько я поняла, Andrew оно вообще показалось
малоинтересным, для kollontay это - одна из вершин музыкального творчества Франка, но
какие образы оно вызывает, я так и не поняла. Короче, друзья, всё с вами ясно -
музыкальную кашу с вами сварить очень сложно. Не хватает здесь Гаврилина - уж он бы
рассказал ;).
Спасибо, Маргар. Я уже узнал, что `Джинны` - это действительно джинны.
Что касается разности наших с Михаилом оценок, то это же совершенно естественно.
Объективных критериев не существует, а музыканты тоже люди.

MargarMast (03.08.2011 20:54)
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо, Маргар. Я уже узнал, что `Джинны` -
это действительно джинны. Что касается разности наших с Михаилом оценок, то это же
совершенно естественно. Объективных критериев не существует, а музыканты тоже люди.
Я
понимаю, что `музыканты тоже люди`, но всё-таки, казалось бы - какие-то критерии истинно
прекрасного у людей всё-таки должны быть. Венера Милосская является идеалом женской
красоты уже не одно тысячелетие, несмотря на моду на рубенсовских толстушек в или на
американских барби с всои времена. В основе нашего ощущения красоты лежат всё те же
арифметические пропорции (золотое там сечение и т.д.), точно так же, как и в музыке -
соотношение между частотами. Поскольку всё-таки мы все воспитывались на эталонах русской и
западноевропоеской музыки, а не китайской или индийской - я уже молчу про вас,
профессиональных музыкантов и композиторов, - всё-таки кажется удвительным такой
невероятный разброс мнений.

kollontay_ (04.08.2011 10:07)
MargarMast писал(а):
я так и не поняла, какие чувства вызывает у Вас
поэма `Джинны`, и возникают ли какие-нибудь образные ассоциации.
Хорошо, попробую. В
сердце и в голове у Сезара Франка, как я его понимаю, доминировали богословские идеи, и
они находили довольно бесхитростный выход в его лучших композициях. Наиболее кричащий
пример - Соната для скрипки и ф-но, представляющая собой этакий краткий курс Священной
истории и вместе отображение этапов человеческой жизни, где совершенно очевидны (по крайне
мере , я так думаю) блаженное состояние прародителей наших в раю, о чем повествует нам 1-я
часть с ее началом как бы лишенном тягостного земного притяжения; змей-искуситель, так
картинно поднимающий хвост-погремушку в конце своего мотива, и все, что с появлением
данного персонажа связано, во 2-й, искупление крестным страданием Спасителя в 3-й части,
не считал, семь ли там слов, но что есть слова с Креста, слышу отчетливо, и счастливое в
соблюдении заповедей (канон=закон) Христовых завершение сонаты. Тут поставим точку, но
аналогичные свитки развивают перед нами и Симфония, и другие зрелые композиции Франка.
Теперь о `Джиннах` - см. следующий пост.

kollontay_ (04.08.2011 10:23)
Правдой о человеке является, с точки зрения христианина, каковым был и Франк,
поврежденность в первом грехопадении его природы. И счастлив художник, который способен на
прямое выражение одной и единственной нужной в вечной жизни божественной, изначальной
природы, чуждой всякому греху. Таковы, в моих мыслях, может быть, Комитас, иногда де
Фалья, иногда Балакирев - но именно `иногда` и `может быть`. О них отдельно можно
говорить. В остальных же случаях - если художник считает себя находящимся в том блаженном
состоянии, он художественно неправдив. В огромном большинстве случаев те `полставочки у
дьявола`, о которых уже где-то я писал, тот грех, который вцепился в человека мертвой
хваткой... если художник честен, то он непременно отражает его зловонное дыхание. Все это
можно, если кому интересно, обсуждать и подробнее. Но если вернуться к Франку, меня
покоряет то, что он честен, что он признает в эту проклятую двусоставность, которая стала
нашей привычной сущностью - одновременно находясь мысленно выше третьего неба. Получилось
длинно, как всегда, но совсем не уверен, что мне удалось хоть немного выразить то, что я
эмоционально ощущаю и чему сопереживаю, а скорее сочувствую, слушая `Джиннов`, столь
отлаженных, скупых, лаконичных, по-французски классичные сухие, рисовальные образы которых
противоречиво, будучи очерчены романтической мягкой кистью в технике масляной живописи,
вместе с тем содержат в себе жесткость, однозначность образов, создаваемый гравировальной
иглой музыканта совсем другого времени. Создается вот такая интерференция разных эпох,
разных техник, неповторимо франковская. Если сравнить с вкусом еды: есть компонент
сладости, есть компонент горечи, есть комбинация компонентов, присущая только этому
повару, и только к нему в ресторан надо записываться за месяц, потому что столиков
свободных нет и не предвидится.

kollontay_ (04.08.2011 10:24)
Если совсем коротко: `Джинны` лишены мягкой наивности Сонаты и Симфонии, более суровы и
собраны, как бы кумулятивны.

kollontay_ (04.08.2011 10:25)
Может быть, Вы хотите, чтобы я про Гаврилина что-то такое тоже сказал?

samlev (04.08.2011 10:42)
kollontay писал(а):
Может быть, Вы хотите, чтобы я про Гаврилина
что-то такое тоже сказал?
Да, всё, о чем Вы говорите, интересно.

Andrew_Popoff (04.08.2011 13:35)
MargarMast писал(а):
Я понимаю, что `музыканты тоже люди`, но
всё-таки, казалось бы - какие-то критерии истинно прекрасного у людей всё-таки должны
быть. Венера Милосская является идеалом женской красоты уже не одно тысячелетие, несмотря
на моду на рубенсовских толстушек в или на американских барби с всои времена. В основе
нашего ощущения красоты лежат всё те же арифметические пропорции (золотое там сечение и
т.д.), точно так же, как и в музыке - соотношение между частотами. Поскольку всё-таки мы
все воспитывались на эталонах русской и западноевропоеской музыки, а не китайской или
индийской - я уже молчу про вас, профессиональных музыкантов и композиторов, - всё-таки
кажется удвительным такой невероятный разброс мнений.
Отчасти Вы правы. И я вижу, что
`Джинны` весьма крепко и талантливо сделанное сочинение. Здесь речь идет о другом:
кислое-сладкое; красное-синее; страшное-веселое. Одному нравится первое, другому второе. И
это вполне возможно в рамках единой культуры и даже одного дружеского круга. Поэтому у
меня нет противоречий ни с Вами, ни с Михаилом.

Jannet (04.08.2011 15:00)
kollontay писал(а):
Хорошо, попробую. В сердце и в голове у Сезара
Франка, как я его понимаю, доминировали богословские идеи, и они находили довольно
бесхитростный выход в его лучших композициях. Наиболее кричащий пример - Соната для
скрипки и ф-но, представляющая собой этакий краткий курс Священной истории и вместе
отображение этапов человеческой жизни, где совершенно очевидны (по крайне мере , я так
думаю) блаженное состояние прародителей наших в раю, о чем повествует нам 1-я часть с ее
началом как бы лишенном тягостного земного притяжения; змей-искуситель, так картинно
поднимающий хвост-погремушку в конце своего мотива, и все, что с появлением данного
персонажа связано, во 2-й, искупление крестным страданием Спасителя в 3-й части, не
считал, семь ли там слов, но что есть слова с Креста, слышу отчетливо, и счастливое в
соблюдении заповедей (канон=закон) Христовых завершение сонаты. Тут поставим точку, но
аналогичные свитки развивают перед нами и Симфония, и другие зрелые композиции Франка.
Теперь о `Джиннах` - см. следующий пост.
Соната ля мажор?Здесь только это.

kollontay_ (04.08.2011 18:07)
Jannet писал(а):
Соната ля мажор?
Да-да, конечно, это
сверхпопулярное сочинение.

ALENA2011 (04.08.2011 20:59)
MargarMast писал(а):
Уважаемый kollontay, Вы говорите очень
интересно, но как истинный человек искусства :). Например, я так и не поняла, какие
чувства вызывает у Вас поэма `Джинны`, и возникают ли какие-нибудь образные ассоциации.
Для Andrew - наконец-то нашла французское название - Les Djinns, т.е. действительно именно
Джинны. И в данном случае мне хотелось бы узнать у музыкантов-композиторов, что именно они
слышат в этом произведении. Насколько я поняла, Andrew оно вообще показалось
малоинтересным, для kollontay это - одна из вершин музыкального творчества Франка, но
какие образы оно вызывает, я так и не поняла. Короче, друзья, всё с вами ясно -
музыкальную кашу с вами сварить очень сложно. Не хватает здесь Гаврилина - уж он бы
рассказал ;).
Джинны-они и в Африке Джинны-зловещие восточные существа-и в музыке
отлично передан смерч-кружение-возникающее при их появлении...фантастически прекрасная
музыка-а уж в исполнении великого Рихтера-конгениально...никаких мыслей-только смутное
томление и желание-а ещё слезы от неизбывности желаний и восторга...высочайшее
напряжение...сколько раз слушаю-грандиозное ощущение...

MargarMast (04.08.2011 21:21)
ALENA2011 писал(а):
Джинны-они и в Африке Джинны-зловещие восточные
существа-и в музыке отлично передан смерч-кружение-возникающее при их
появлении...фантастически прекрасная музыка-а уж в исполнении великого
Рихтера-конгениально...никаких мыслей-только смутное томление и желание-а ещё слезы от
неизбывности желаний и восторга...высочайшее напряжение...сколько раз слушаю-грандиозное
ощущение...
Так вот, уважаемая тёзка, мне как раз и интересно было узнать от
музыкантов, что рисует в их воображении эта музыка, имеющая абсолютно определённое
название, потому что зловещее начало и вихрь там переходит в такое прекрасное чувственное
видЕние, которое не оставляет и следа от `джиннов`. Мне интересно, что оно - вот это
начало, такое изумительное на фоне этого тёмного вихря, рассыпающееся на груду драгоценных
камней, сверкающих и переливающихся - неужели это - сокровища, которые они хранят? А
может быть это - томящиеся души прекрасных пленниц? Мне хочется узнать тайну этого
чУдного видЕния, оно действительно удивительно волнующее. Изумительная вещь.

Как резко врывается в этот фантастический мир Капустин, следующий за Франком. Нет,
всё-таки программа концертов - очень важнaя вещь.

P.S. Уважаемая Алёна - только что заметила, как Вы сами себя похвалили за свой
собственный пост. Я бы предоставила это делать другим ;).

MargarMast (04.08.2011 21:33)
Кстати, заметьте, что и само это зловещее начало совсем не так однозначно - оно тоже очень
богато красками, это не духи, несущие зло, это - как Демоны, которые сами мучаются своей
судьбой, мечутся - смотрите, какие переходы между тёмным и тревожным, беспокойным - и
везде проходит эта мелодия, будоражащая душу - это как светлое начало, зарождащюееся в
тёмном, и наоборот, они перетекажт друг в друга совершенно непостижимым образом.

MargarMast (04.08.2011 21:45)
А, может быть, это - борьба светлого и тёмного в душе самого Франка? Не знаю, слышала ли я
где-нибудь такие непрерывные переходы от одного к другому, - и оба этих начала прекрасны -
не в этом ли его мысль? Нет истинной борьбы, это - обе стороны души человека,
взаимосвязанные, не существующие одна без другой? Извините, что так много - об этой вещи,
но она настолько хороша, что не могу остановиться, и чем больше слушаю, тем больше просто
пропитываюсь ею.

ElenaSH (05.08.2011 17:23)
By the way, полное название этого сочинения следующее: poeme symphonique, d`apres Victor
Hugo, pour piano et orchestre, т.е. «из Виктора Гюго». Иными словами, эта симфоническая
поэма имеет, по крайней мере формально, вполне определенную литературную основу.
Стихотворение Гюго «Les Djinns» входит в сборник 1829 г. “Les Orientales”. Русского
перевода, увы, найти не удалось.

XXVIII. Les Djinns

Murs, ville
Et port,
Asile
De mort,
Mer grise
Ou brise
La brise,
Tout dort.

Dans la plaine
Nait un bruit.
C`est l`haleine
De la nuit.
Elle brame
Comme une ame
Qu`une flamme
Toujours suit!

La voix plus haute
Semble un grelot.
D`un nain qui saute
C`est le galop.
Il fuit, s`elance,
Puis en cadence
Sur un pied danse
Au bout d`un flot.

La rumeur approche.
L`echo la redit.
C`est comme la cloche
D`un couvent maudit;
Comme un bruit de foule,
Qui tonne et qui roule,
Et tantot s`ecroule,
Et tantot grandit,

Dieu! la voix sepulcrale
Des Djinns!... Quel bruit ils font!
Fuyons sous la spirale
De l`escalier profond.
Deja, s`eteint ma lampe,
Et l`ombre de la rampe,
Qui le long du mur rampe,
Monte jusqu`au plafond.

C`est l`essaim des Djinns qui passe,
Et tourbillonne en sifflant!
Les ifs, que leur vol fracasse,
Craquent comme un pin brulant.
Leur troupeau, lourd et rapide,
Volant dans l`espace vide,
Semble un nuage livide
Qui porte un eclair au flanc.

Ils sont tout pres! — Tenons fermee
Cette salle, ou nous les narguons.
Quel bruit dehors! Hideuse armee
De vampires et de dragons!
La poutre du toit descellee
Ploie ainsi qu`une herbe mouillee,
Et la vieille porte rouillee
Tremble, a deraciner ses gonds!

Cris de l`enfer! voix qui hurle et qui pleure!
L`horrible essaim, pousse par l`aquilon,
Sans doute, o ciel! s`abat sur ma demeure.
Le mur flechit sous le noir bataillon.
La maison crie et chancelle, penchee,
Et l`on dirait que, du sol arrachee,
Ainsi qu`il chasse une feuille sechee,
Le vent la roule avec leur tourbillon.

Prophete! si ta main me sauve
De ces impurs d

ElenaSH (05.08.2011 17:27)
... продолжение

Prophete! si ta main me sauve
De ces impurs demons des soirs,
J`irai prosterner mon front chauve
Devant tes sacres encensoirs!
Fais que sur ces portes fideles
Meure leur souffle d`etincelles,
Et qu`en vain l`ongle de leurs ailes
Grince et crie a ces vitraux noirs!

Ils sont passes! — Leur cohorte
S`envole, et fuit, et leurs pieds
Cessent de battre ma porte
De leurs coups multiplies.
L`air est plein d`un bruit de chaines,
Et dans les forets prochaines
Frissonnent tous les grands chenes,
Sous leur vol de feu plies!

De leurs ailes lointaines
Le battement decroit,
Si confus dans les plaines,
Si faible, que l`on croit
Ouir la sauterelle
Crier d`une voix grele,
Ou petiller la grele
Sur le plomb d`un vieux toit.

D`etranges syllabes
Nous viennent encor;
Ainsi, des Arabes
Quand sonne le cor,
Un chant sur la greve
Par instants s`eleve
Et l`enfant qui reve
Fait des reves d`or.

Les Djinns funebres,
Fils du trepas,
Dans les tenebres
Pressent leurs pas;
Leur essaim gronde;
Ainsi, profonde,
Murmure une onde
Qu`on ne voit pas.

Ce bruit vague
Qui s`endort,
C`est la vague
Sur le bord ;
C`est la plainte,
Presque eteinte,
D`une sainte
Pour un mort.

On doute
La nuit...
J`ecoute: —
Tout fuit,
Tout passe;
L`espace
Efface
Le bruit.

http://fr.wikisource.org/wiki/Les_Djinns

MargarMast (05.08.2011 18:20)
ElenaSH писал(а):
Prophete! si ta main me sauve
De ces impurs demons des soirs,
J`irai prosterner mon front chauve
Devant tes sacres encensoirs!
Fais que sur ces portes fideles
Meure leur souffle d`etincelles,
Et qu`en vain l`ongle de leurs ailes
Grince et crie a ces vitraux noirs!
Эх, Елена, знать бы ещё французский не на уровне
технических текстов! Хотя поэма по мелодике прекрасная. Я попытаюсь вникнуть. Спасибо!

MargarMast (08.09.2011 16:35)
Когда-то мне хотелось узнать, что означает всё это - какие образные ассоциации я должна
для себя воображать, чтобы понять, как отражается название `Джинны` в этой музыке - а
сейчас мне просто хочется наслаждаться этой безмерной красотой - к вопросу о восприятии
музыкального произведения.

Почему так мало играют Франка? Вообще - никогда не видела в концертных программах
`Джиннов` Франка - как это возможно?

Andrew_Popoff (08.09.2011 16:39)
MargarMast писал(а):
Когда-то мне хотелось узнать, что означает всё
это - какие образные ассоциации я должна для себя воображать, чтобы понять, как отражается
название `Джинны` в этой музыке - а сейчас мне просто хочется наслаждаться этой безмерной
красотой - к вопросу о восприятии музыкального произведения.

Почему так мало играют Франка? Вообще - никогда не видела в концертных программах
`Джиннов` Франка - как это возможно?
Очень часто играют `Прелюдию, фугу и вариацию`,
op.18. В самых разных переложениях, не только на органе. Остальное - время от времени.

kollontay_ (08.09.2011 17:01)
MargarMast писал(а):
Почему так мало играют Франка? Вообще - никогда
не видела в концертных программах `Джиннов` Франка - как это возможно?
`Джины` - это
не для всех музыка, слишком куце и некудряво. Но скрипичную сонату играют очень часто и
наоборот, заиграли. И вообще-то не так много у него такой музыки, чтобы играть можно было.
Сен-Санса разве играют? тоже нет. Слишком академично, по-французски. Культура рисунка,
Энгр, или даже олеографии, а не Клод Моне. Восприятие нужно потоньше.

MargarMast (08.09.2011 17:12)
kollontay писал(а):
`Джины` - это не для всех музыка, слишком куце и
некудряво. Но скрипичную сонату играют очень часто и наоборот, заиграли. И вообще-то не
так много у него такой музыки, чтобы играть можно было. Сен-Санса разве играют? тоже нет.
Слишком академично, по-французски. Культура рисунка, Энгр, или даже олеографии, а не Клод
Моне. Восприятие нужно потоньше.
То, что Сен-Санса - потрясающего - так мало играют -
это вообще преступление. Я не понимаю, как можно воспитывать вкус слушателей, если играть
всё время только Баха, Моцарта и Бетховена?

M_I_ (09.11.2011 20:12)
Про репетицию этой пьесы известно следующее. Кондрашин сыграл, а Рихтер прослушал и сказал
ему: `Мне не страшно`. Тогда Кондрашин сыграл `как надо`. В готовой записи есть
действительно страшное звучание в оркестре.

M_I_ (25.11.2011 20:50)
Кстати, это запись не 1959 года. Согласно каталогу А.Танина, здесь:
29/12/52 - Moscow - Moscow Youth S.O./Kondrashin - REVELATION RV 10048 (CD)**

Yuriyauskiev (26.11.2011 01:42)
M_I_ писал(а):
Кстати, это запись не 1959 года. Согласно каталогу
А.Танина, здесь:
29/12/52 - Moscow - Moscow Youth S.O./Kondrashin - REVELATION RV 10048
(CD)**
Действительно, Рихтер играл `Джиннов` всего в двух концертах и только в Москве
- 22/12/52 в зале им.Чайковского, причем, повторил на бис, а потом 29/12/52 в БЗК. Жаль,
что издали только запись Франка с того концерта, а ведь он сыграл еще и леворучный Равеля,
и 1-й Рахманинова.

Aprile (23.01.2023 19:02)
Продолжая разговор более чем десятилетней давности, добавлю всё-таки перевод `Джиннов`
Гюго, которые легли в основу `Джиннов` Сезара Франка



ДЖИННЫ

Перевод Г. Шенгели

Как журавлиный клин летит на юг
С унылой песней в высоте нагорной,
Так предо мной, стеная, несся круг
Теней, гонимых вьюгой необорной.
Данте[454]

Порт сонный,
Ночной,
Плененный
Стеной;
Безмолвны,
Спят волны, —
И полный
Покой.

Странный ропот
Взвился вдруг.
Ночи шепот,
Мрака звук,
Точно пенье
И моленье
Душ в кипенье
Вечных мук.

Звук новый льется,
Бренчит звонок:
То пляс уродца,
Веселый скок.
Он мрак дурачит,
В волнах маячит,
По гребням скачет,
Встав на носок.

Громче рокот шумный,
Смутных гулов хор.
То звонит безумно
Проклятый собор.
То толпы смятённой
Грохот непреклонный,
Что во тьме бездонной
Разбудил простор.

О боже! Голос гроба!
То джинны!.. Адский вой!
Бежим скорее оба
По лестнице крутой!
Фонарь мой загасило,
И тень через перила
Метнулась и застыла
На потолке змеей.

Стая джиннов! В небе мглистом
Заклубясь, на всем скаку
Тисы рвут свирепым свистом,
Кувыркаясь на суку.
Этих тварей рой летучий,
Пролетая тесной кучей,
Кажется зловещей тучей
С беглой молньей на боку.

Химер, вампиров и драконов
Слетались мерзкие полки.
Дрожат от воплей и от стонов
Старинных комнат потолки.
Все балки, стен и крыш основы
Сломаться каждый миг готовы,
И двери ржавые засовы
Из камня рвут свои крюки.

Вопль бездны! Вой! Исчадия могилы!
Ужасный рой, из пасти бурь вспорхнув,
Вдруг рушится на дом с безумной силой.
Всё бьют крылом, вонзают в стены клюв.
Дом весь дрожит, качается и стонет,
И кажется, что вихрь его наклонит,
И оторвет, и, точно лист, погонит,
Помчит его, в свой черный смерч втянув.

Пророк! Укрой меня рукою
Твоей от демонов ночных, —
И я главой паду седою
У алтарей твоих святых.
Дай, чтобы стены крепки были,
Противостали адской силе,
Дай, чтобы когти черных крылий
Сломились у окон моих!

Пролетели! Стаей черной
Вьются там, на берегу,
Не пробив стены упорной,
Не поддавшейся врагу.
Воздух все же полон праха,
Цепь еще звенит с размаха,
И дубы дрожат от страха,
Вихрем согнуты в дугу!

Шум крыл нетопыриных
В просторах без границ,
В распахнутых равнинах
Слабее писка птиц;
Иль кажется: цикада
Стрекочет в недрах сада
Или крупинки града
Скользят вдоль черепиц.

Этот лепет слабый —
Точно ветерок;
Так, когда арабы
Трубят в дальний рог, —
Дали, все безвестней,
Млеют нежной песней,
И дитя чудесней
Грезит долгий срок.

Исчадий ада
Быстрей полет:
Вернуться надо
Под адский свод;
Звучанье роя
Сейчас такое,
Как звук прибоя
Незримых вод.

Ропот смутен,
Ослабев;
Бесприютен
Волн напев;
То — о грешной
В тьме кромешной
Плач утешный
Чистых дев.

Мрак слышит
Ночной,
Как дышит
Прибой,
И вскоре
В просторе
И в море
Покой.
28 августа 1828 г.

Mikhail_Kollontay (23.01.2023 19:36)
Но какое же великолепное сочинение, чуть ли не лучшее у Франка. Как на человека давит
букварь и картинки для раскрашивания, а вот вдруг да сказать что ты думаешь и показать кто
ты есть. Именно же, чёрт.



 
     
Наши контакты