Скачать ноты

Забытое царство. Трагедия Катаров. (Композиция в семи частях)
Часть первая. Возникновение движения Катаров. 950-1099 годы.

1. Истоки: Богомилы. 950 г. (Musique Bulgare – Taksim & Dance. N....Читать дальше
Забытое царство. Трагедия Катаров. (Композиция в семи частях)
Часть первая. Возникновение движения Катаров. 950-1099 годы.

1. Истоки: Богомилы. 950 г. (Musique Bulgare – Taksim & Dance. N. Nedyalkov, D. El Maoumi, D. Psonis, P. Estevan. Длит. 5:11)
2. С востока в Европу. 1000 г. (Veri dulcis in tempore – Anonymous, Codex of 1010. La Capella Reial de Catalunya, Hesperion XXI. Длит. 3:57)
3. Первые еретики сжигаются в Орлеане и Туре. 1022 г. (Plainte Instrumentale I –Drums & Duduk. H. Sarikouyomdjian, P. Estevan, D. Psonis. Длит. 1:16)
4. Окситания даёт прибежище евреям. 1040 г. (Les Trios Principes, alef, mem, shin – Cabbalistic text from the Book of Creation. M. Figueras, D. El Maloumi, J. Savall, N. Nedyalkov. Длит. 6:56)
5-6. Реймсский Собор осуждает еретиков. 1049 г. (Reis glorios, Instrumental - Drums, Bells, Medieval harp. Payre sant – на окситанском языке. P. Estevan, D. Psonis, A. Lawrence-King, Gerard Gourian. Длит. 1:12; 0:22)
7. Раскол между Римом и Константинополем. 1054 г. (En to stavro papers tosa – Anonymous Byzantine chant. Marc Mauillon, La Capella Reial de Catalunya: D. Carnovich, F. Garrigosa, J. Ricart. Длит. 3:11)
8. Первый Крестовый поход в Святую землю. 1099 г. (Fanfare de Croisade. Hesperion XXI. Длит. 2:11)

Первая часть композиции включает восемь фрагментов, из которых первый, третий, пятый и восьмой представляют собой произведения инструментальной музыки. Ниже даётся перевод текстов второго, четвертого, шестого и седьмого фрагментов.

2. Весною благоуханной. Аноним. Кодекс 1010 г.

Весною благоуханной
у цветущего древа
Джулиана с сестрою стояла.

Рефрен: Сладкая любовь!

Несчастна та, кого весною ты не посетила.
Деревья склоняют ветви под тяжестью цветов,
щебет птиц полон любовной страсти,
и девы не столь неприступны.

Рефрен: Сладкая любовь!

Смотри, вот травы тянуться ввысь,
и девы поют свои жалостные песни.

Рефрен: Сладкая любовь!

Могу ли я не глядеть на ту, которую люблю!
Я рад бы стать искусней писцов из Силоса
и знатней самого королевского сына.

Рефрен: Сладкая любовь!

4. Из Каббалы

Три великих принципа,
Алеф, Мем, Шин,
Великие и исполненные тайны,
Запечатанные шестью печатями,
Где берут начало
Огонь, воздух и вода,
Разделенные на мужское и женское начала.

6. Молитва

Боже, Господь наш, Tы судья добрых душ, которые никогда не грешили, ни лгали, ни допускали ошибок, ни yсомнились, опасаясь смерти в мирe чужого бога; так как мы не от мира, и этот мир не от нас, научи нас знать то, что Tы знаешь, и любить то, что Tы любишь.

7. Анонимный византийский автор XII в.

Возле креста, чистая и безгрешная,
Cтояла Дева, Матерь Спасителя нашего,
И, обливаясь горючими слезами,
гоpестно восклицала:
Что есть великое чудо в том,
Чему я свидетель здесь сегодня?
Как жизнь может наслаждаться смертью,
O, бедный оплакиваемый сын мой!
Что может значить этот странный парадокс?
Великая тайна произшедшего на Земле
Есть спасение потомков Адама
И всех тех, кто cтрадания принимают,
Равно как Божественное воскресение
И зачатие без человеческого семени.

Х Свернуть

Hesperion XXI; La Capella Reial de Catalunya. Direction: Jordi Savall.
         (3)  


abcz (04.12.2011 06:18)
и продублирую: большое спасибо. Очень интересно скомпоновано, такой новый эпос
получился...

JeSuiDiletant (04.02.2018 12:19)
Превеликая благодарность тому, кто создал такую цельную композицию на историческую тему.

musikus (04.02.2018 12:32)
Неформат.



 
     
classic-online@bk.ru