1902-02

1. Ich atmet` einen linden Duft! / Вдохнул я нежный аромат
2. Liebst du um Schönheit / О нет, за красоту ты не люби меня
3. Blicke mir nicht in die Lieder / Не подсматривай в мои... Читать дальше
1902-02

1. Ich atmet` einen linden Duft! / Вдохнул я нежный аромат
2. Liebst du um Schönheit / О нет, за красоту ты не люби меня
3. Blicke mir nicht in die Lieder / Не подсматривай в мои песни
4. Ich bin der Welt abhanden gekommen / Я потерян для мира
5. Um Mitternacht / В полночь

№ 2
О нет! За красоту
ты не люби меня
И не люби меня за то,
что я живу богато:

За красоту люби
сиянье дня,
А за богатство --
серебро и злато.

И не люби меня
за молодость мою.
Люби весну, --
она всё та же бесконечно.

Меня люби за то,
что я люблю,
И что любить тебя
я буду вечно.
(Перевод вел. кн. К.К. Романова)

Х Свернуть

5 песен на слова Ф. Рюккерта,  (Малер)
1. Ich atmet` einen linden Duft! 4. Ich bin der Welt abhanden gekommen. 5. Um Mitternacht. Вена, Большой зал Музыкального общества, 20 мая 1952.
         (1)  

5 песен на слова Ф. Рюккерта,  (Малер)
№№ 4, 1, 5. Вена, Большой зал Музыкального общества. 20 мая 1952.
         (2)  
 
     
classic-online@bk.ru