Оркестрована в 1912 г.
На стихи Жана Лаора (псевдоним Анри Казалиса)

В твоих глазах, печальный, милый друг,
Горит луны-волшебницы мерцанье, —
О, дай мне отдохнуть от тяжких мук,
Дай утонуть... Читать дальше
Оркестрована в 1912 г.
На стихи Жана Лаора (псевдоним Анри Казалиса)

В твоих глазах, печальный, милый друг,
Горит луны-волшебницы мерцанье, —
О, дай мне отдохнуть от тяжких мук,
Дай утонуть в твоем сияньи!

Забуду я в объятиях твоих,
Любовь моя, все прошлые страданья,
И в сердце скорбном замолчат рыданья,
И с уст моих слетит певучий стих,

Как дань тебе, как дань любви прекрасной!
Забытую балладу я спою,
И, вслушавшись в тот голос неги страстной,
В чужой судьбе узнаем мы свою.

И в этот миг, под лепет чудной сказки,
В твоих глазах засветится любовь,
И будет столько в них признаний, столько ласки,
Что к жизни я воскресну вновь!

(Перевод К. Бальмонта)

Х Свернуть

Песня `Грустная песня` (`Chanson triste`) для голоса и фортепиано ми-бемоль мажор (1868),  (Дюпарк)
50-60-е гг.
          
 
     
classic-online@bk.ru