Зулейка:
Плыл мой челн — и в глубь Евфрата
Соскользнуло с пальца вдруг
То кольцо, что мне когда-то
Подарил мой нежный друг.

Это снилось мне. Багряный
Пронизал листву рассвет.
Истолкуй мой... Читать дальше
Зулейка:
Плыл мой челн — и в глубь Евфрата
Соскользнуло с пальца вдруг
То кольцо, что мне когда-то
Подарил мой нежный друг.

Это снилось мне. Багряный
Пронизал листву рассвет.
Истолкуй мой сон туманный
Ты, Провидец, ты, Поэт!
(Перевод В. Левика)

Х Свернуть

Песни на стихи Гёте. 5. Из `Западно-восточного дивана` (`Книга Зулейки`): № 3 `Плыл мой челн — и в глубь Евфрата` (`Als ich auf dem Euphrat schiffte`),  (Вольф)
Запись - 17 февраля 1943 г.
          
 
     
classic-online@bk.ru