Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!

Гляжу я вдаль, нет сил!
Тускнеет око!
Ах, кто меня любил
И знал, далёко!..

Ах, только тот, кто знал... Читать дальше
Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!

Гляжу я вдаль, нет сил!
Тускнеет око!
Ах, кто меня любил
И знал, далёко!..

Ах, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймёт, как я страдал
И как я стражду.
Поймёт, как я страдал
И как я стражду!

Вся грудь горит! Кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду!..

Х Свернуть

6 романсов (1869): №6 `Нет, только тот, кто знал...` (перевод Л. А. Мея из И. Гёте), Op.  6/6 (Чайковский)
На немецком яз. Фортепиано - Игорь Чичагов. 1954. (Из записей RCA в доме Понсель, на вилле Паче).
         (4)  
 
     
classic-online@bk.ru