Нажмите на дату, чтобы поменять:
 
   
Тема: Концерт для фортепиано с оркестром №2
Композитор: Николай Раков. Исполнитель: Алексей Наседкин
Комментирует: mastajeki72 (20.12.2024 03:25)


музыка супер!

Тема: 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 1 `When Eve’s last rays in twilight die`
Композитор: Людвиг ван Бетховен. Исполнитель: Тоби Спенс
Комментирует: Volovikelena (19.12.2024 12:25)


cdtnkfyf писал(а):
...давно мечтаю почитать что-то очень основательное о сущности и основных чертах музыкального романтизма и `примерить` к разным композиторам и , в первую очередь, к Бетховену, на мой взгляд, он намного громаднее, чем просто романтик...
Читать - всегда сталкиваться с очень и очень субъективным взглядом разных людей. Иногда в этой субъективизации, особенно настойчиво выдающей себя за истину, вязнешь и теряешь своё собственное восприятие. Услышать и ощутить непосредственно, не `примеряя` ничего и ни к кому - это так здорово.
Просто и не просто классик, `просто романтик` - для самого Бетховена это не имело бы никакого веса. Он жил и писал, потому что не мог писать иначе и не мог вообще не писать. Рамки формы и гармонии вначале воспринимаются как часть учебы, а затем их можно опрокинуть и создавать свой мир на основе или без. Бетховен творил на основе. У него ещё жил поздний Моцарт в душе и сердце, тоже как ниспровергатель, но не столь явный.
Там внутри - мир, космос, который настолько выше того, что мы называем классицизмом или романтизмом. Беда наша музыковедческая, что мы вечно пытаемся сначала причесать подо что-то уже определенное, а потом искать `пять (десять, двадцать) отличий. Да ещё присовокупить национальное или изумиться, что его нет.
В каждой эпохе найдется тот, кто вылезет из нее, как из яичной скорлупы, не потому, что ему непременно нужно быть непохожим на современников, а потому что перерос её. В этом и есть как раз и признак гения. А дальше ему или шишки на себя собирать, что очень и очень вероятно, или славу, что поначалу менее возможно, потому что слушателям как раз вылезать из скорлупы неуютно и совсем не хочется.
А вторая роль такого гения - дать пинка кому-то из тех, кто рядом, то бишь новый вектор для направления. Например, Шуберту, который рос рядом и рос на его музыке.
Бетховен как раз и попал в этот жернов для музыковедов - `уже не совсем классик и ещё не совсем романтик`. И 250 лет его `примеряют` так и эдак - для детишек музыкальной школы, для студентов. (Аспиранты уже сами или не сами решают, кто для них Бетховен и нужен ли он им вообще.)
Безусловно аналитическая часть сочинений важна и интересна все прошедшие 240 лет с начала его творческой жизни. Но вот с `прическами` его туда-обратно, как должно и как не должно быть - стоит ли?
Человек задал вектор направлению, не думая об этом и, возможно, не желая ничего особенного. Он пришел СКАЗАТЬ. А мы его всё пытаемся примерить к чему-то или что-то к нему.
О Дебюсси можно сказать абсолютно то же. Ведь и он о своих критиках как-то написал: `Дураки называют мои сочинения импрессионизмом.`
О Шумане, Шенберге - о многих.


5
Тема: `О, светло светлая!!!` из цикла `Пасхальный триптих`
Композитор: Антон Танонов. Исполнитель: Сергей Екимов
Комментирует: tortik147 (18.12.2024 11:52)


спасибо)))

Тема: Опера `The Hours` (2022)
Композитор: Кевин Путс. Исполнитель: Яник Незе-Сеген
Комментирует: TonyG (17.12.2024 21:54)


https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hours_(opera)

Tracklist
Act 1
1-1 Prologue. `Flowers... Flowers` (Chorus) [Live] 2:21
1-2 `Platters! - What’s That, Babe?` (Clarissa, Sally, Chorus) [Live] 3:47
1-3 `She Pauses at Its Threshold…` (Chorus, Clarissa, Man Under the Arch, Walter, Virginia) [Live] 5:32
1-4 `Go Slowly. Ignore Your Novel` (Virginia, Clarissa, Chorus, Leonard) [Live] 2:07
1-5 `There`s the Scowl` (Virginia, Leonard, Chorus) [Live] 5:18
1-6 `Clarissa! - Barbara!` (Barbara, Clarissa, Chorus, Virginia, Leonard) [Live] 4:42
1-7 `Richmond… She Opens the Curtains` (Virginia, Chorus, Man Under the Arch) [Live] 6:34
1-8 `Missus Dalloway Said She Would Buy the Flowers Herself` (Laura, Virginia, Chorus, Dan, Richie) [Live] 5:51
1-9 `Oh Dan. Roses? On Your Birthday?` (Laura, Dan, Richie, Chorus) [Live] 5:40
1-10 `You Know What We’re Going to Do?` (Laura, Virginia, Richie, Clarissa) [Live] 4:57
1-11 `Here on This Corner` (Clarissa) [Live] 5:01
1-12 `Good Morning, My Love!` (Clarissa, Richard, Angelica, Quentin, Julian) [Live] 10:43
1-13 `We Need Four Cups` (Laura, Richie, Chorus, Nelly, Virginia) [Live] 7:18
1-14 `Oh! A Reminder, Ma’am, Your Sister`s Coming at Two` (Nelly, Virginia, Richie, Laura, Kitty, Chorus, Angelica, Quentin, Julian, Man Under the Arch) [Live] 7:38
1-15 `...’Cause I’m Going to Die` (Chorus, Clarissa, Sally) [Live] 4:51
Act 2
2-1 `Heaven? Somebody Else’s Heaven?` (Chorus, Laura, Hotel Clerk) [Live] 6:40
2-2 `Did It Matter Then, She Asked Herself` (Laura, Virginia) [Live] 6:36
2-3 `It`s Happened - I Thought I’d Be Overjoyed, Richard!` (Leonard, Clarissa, Chorus) [Live] 1:55
2-4 `Louis? - Clarissa. Caught Me Smoking` (Clarissa, Louis, Chorus) [Live] 7:32
2-5 `Ent(ha)da oikeis en te ge` (Chorus, Angelica, Quentin, Julian, Virginia, Vanessa, Laura) [Live] 6:53
2-6 `Richard! Get Down from There` (Clarissa, Richard) [Live] 7:36
2-7 `For Alone You Are Holy…` (Chorus, Man Under the Arch) [Live] 2:14
2-8 `Mm... ’Stead of Jousting You’d Rather…` (Mrs. Latch, Richie, Laura, Clarissa, Virginia, Leonard, Nelly) [Live] 6:25
2-9 `Happy My Birthday!` (Dan, Richie, Walter, Sally, Louis, Clarissa, Virginia, Leonard, Laura) [Live] 5:49
2-10 `This Is My Partner, Sally` (Clarissa, Sally, Laura, Dan, Leonard) [Live] 2:50
2-11 `All Along?` (Clarissa, Laura, Virginia) [Live] 5:58


Тема: 6 пьес для фортепиано (1882)
Композитор: Пётр Ильич Чайковский. Исполнитель: Люка Дебарг
Комментирует: drec15 (17.12.2024 21:43)


Phalaenopsis писал(а):
А почему Чайковский на фотографии выглядит так старо, ведь умер он неполных 53 года?
Он что был серьёзно болен?
Какая-то нехорошая тенденция - самые гениальные мало живут.
А вот дирижеры - долгожители)
В Лондоне совсем недавно прошел концерт симфонического оркестра «Филармония» под управлением 97-летнего Герберта Бломстедта. Оркестр исполнил Концерт для скрипки №4 Моцарта и Симфонию №9 Малера — всего около двух часов музыки.

Что говорят исследования о долгожительстве дирижеров
MetLife Insurance следили за деятельностью 437 оркестровых дирижеров в течение 20 лет. В результате, они пришли к выводу, что дирижеры живут на 38% дольше, чем остальные люди. Доктор медицины Дейл Андерсон назвал главную причину: дирижирование — это хорошее упражнение для сердечно-сосудистой системы. Выводы о влиянии дирижирования Андерсон изложил в своей книге «Секрет здоровья и долгой жизни оркестрового дирижера».


1
Тема: Sixteen (1991)
Композитор: Тим Седдон. Исполнитель: Йерун ван Вен
Комментирует: Volovikelena (17.12.2024 01:13)


Люблю красивый минимализм. Спасибо.

Тема: `На Востоке`, вальсетта фа мажор для фортепиано
Композитор: Франциско Сантьяго. Исполнитель: Салли Пинкас
Комментирует: Volovikelena (16.12.2024 22:44)


Niksti писал(а):
Ведь что такое цитата? Это точное, буквальное, дословное ( слова в разных источниках разные, смысл один) воспроизведение авторского текста.
Вы правы: из-за двух тактов фактуры, ритмического рисунка и мелодии верхнего голоса громких определений давать не стоит. Что до Рахманиновской мелодии в среднем голосе (в левой руке), она безусловно главенствует в эпизоде. Но Рахманинов (как и Скрябин, Шуман и иже с ними) нередко использовал `говорящую` фактуру, то бишь со своей мелодической линией, которая у хорошего пианиста всегда слышна (а у плохого ещё и главную мелодию забивает).
Вот именно ее я, вкупе с повторенной фактурой и ритмическим рисунком, но на полтона ниже и услышала.
Цитаты, кстати, бывают вольными и невольными, когда и автора не помнишь, но что-такое в голове звучит.
Кстати, вспомнила свою прелюдию времён второго курса консерватории. Нужно было написать в стиле Рахманинова. Юрий Николаевич Холопов мастер был на такие остроумные задания. Где - Рахманинов и где - мы-грешные. Но кто ж нас спрашивал. Задали - пишем.
Вот именно эту темброфактуру из Элегии я сознательно процитировала в центральном эпизоде своей прелюдии, даже в той же тональности. А мелодию в левой руке пустила свою.
Стилизация допускала такие небольшие заимствования.
Более четверти века назад... И не вспомнила бы, наверное. Однако, вальсетта...)


1
Тема: `Сатиры в духе Шостаковича`, цикл для голоса и фортепиано (2021)
Композитор: Карина Барас. Исполнитель: Максим Князев
Комментирует: Inkognito (16.12.2024 19:37)


`Сатиры в духе Шостаковича`. Цикл для голоса и фортепиано (2021).

1. `Милая моя` (Илья Сельвинский) (1990, ред.2024) 00:01
2. `Рецепт` (Борис Виан) (2000) 02:03
3. `Указ` (слова народные) (2021) 05:34

Исполняют:
Максим Князев (тенор)
Юлия Чистякова (фортепиано)

30.03.2024. ННГК им. М.И.Глинки.

Цикл формировался постепенно и в разные годы.
Первым был написан номер `Милая моя` в 1990 году на фоне времён перестройки, в период обучения на последнем курсе музыкального училища, и вдохновлён сатирическим стихотворением 1952 года создания, автор которого советский поэт Илья Сельвинский.
В 2000-м году был написан второй номер цикла `Рецепт` на текст французского писателя Бориса Виана, взятый из его постмодернистского романа `Пена дней` 1946 года создания. Это абсурдистская пародия на гастрономические изыски кулинарии.
Завершает вокальный цикл `Указ`, сочинённый в 2021 году, в то время, когда весь мир `гудел` о болезнях и вирусах, когда шли ожесточённые дебаты повсюду, в том числе в интернет-пространстве. Именно они составили основу рифмованного текста этого вокального номера, наполненного гиперболами и сарказмом.
В том же году возникла идея объединить все эти три опуса разных лет в одно произведение и одновременно отдать дань огромного уважения великому композитору, его смелым идеям и острому музыкальному языку.


1
Тема: Семипятничное
Композитор: Карина Барас. Исполнитель: Ольга Попова
Комментирует: Inkognito (16.12.2024 18:42)


Карина Барас. «Семипятничное» (2014)
Сюита в семи частях для семи произвольных инструментов:

1.Спесь. 00:06
2.Блажь. 01:25
3.Кайф. 03:24
4.Блеф. 05:24
5.Стёб. 08:31
6.Хандра. 12:07
7.Фейк. 15:20

«Я — семья
Во мне как в спектре живут семь «я»,
невыносимых, как семь зверей
А самый синий свистит в свирель!
А весной
Мне снится
что я —
восьмой!» (А.Вознесенский)

Первое исполнение.

Версия для трёх саксофонов, баяна, клавесина, скрипки, баритона.

Исполняют:
Участники квартета саксофонов Capriccio:
Ольга Попова (саксофон альт),
Екатерина Савина (саксофон тенор),
Чэнь Син (саксофон баритон), а также:
Сергей Озеров (баян),
Иван Бабушкин (скрипка),
Юлия Чистякова (фортепиано),
Максим Князев (тенор).

26.10.2024
Киноконцертный зал Волго-Вятского филиала ГМИИ им. А. С. Пушкина (Арсенал)
Вечер камерной музыки в рамках VIII Международного фестиваля современной музыки «Картинки с выставки».
Нижний Новгород


1
Тема: `На Востоке`, вальсетта фа мажор для фортепиано
Композитор: Франциско Сантьяго. Исполнитель: Салли Пинкас
Комментирует: Niksti (16.12.2024 02:14)


Volovikelena писал(а):
Цитируется мелодический и фактурный рисунок.
А остерегаться или нет...
Можно остерегаться. И можно не остерегаться. Да и кого?:)))
Остерегаться можно кого-то, можно чего-то. Про `кого-то`- я не буду углубляться. Это, на мой взгляд, неплодотворно. Про `чего-то` - мне казалось, что я вполне внятно написала: назвать начало пьесы цитатой. Синонимы для `остерегаться` в данном случае: воздержаться, не решаться, не хотеть и т.д. Здесь уместен вопрос: `почему?`. Чтобы избежать неточности и не множить без нужды сущности. Ведь что такое цитата? Это точное, буквальное, дословное ( слова в разных источниках разные, смысл один) воспроизведение авторского текста. Полагаю, ссылки не нужны? При этом в цитировании обязательно должен быть смысл: сделать собственное высказывание ярче, интереснее, убедительнее.
Цитируется мелодический и фактурный рисунок!, т. е., не музыкальная ткань в целом, а её элементы. Уже не цитата, полагаю это доказанным. Мелодический рисунок чего? Фактуры-гармонии, т. е., сопровождения, поскольку сама мелодия у Рахманинова звучит в левой руке в басовом ключе в среднем голосе. Т. е., речь идёт о похожести малюсенького кусочка фактуры вполне общего вида (в другом размере и другой тональности) с рахманиновским. Сходство есть, но было оно намеренным или случайным? Для меня не само собой разумеется, что это заимствование, доверяю композитору Сантьяго самостоятельное сочинение полутора-двух тактов мелодизированной фактуры, пока не доказано обратное. Вопрос о смыслах отпадает сам собой: симпатичный, но пустой вальсик не нуждается в углублении смыслов.


1
Тема: Liebestod, мультижанровый электроакустический альбом (2022)
Композитор: Алексей Шмурак. Исполнитель: Алексей Шмурак
Комментирует: alexshmurak (15.12.2024 04:50)


Треки и тексты

1. `Сердечно` 11 минут
на тексты Ивана Мазепы (начало XVIII века), из `Писем к Мотре` (скорее всего, апокриф)

Моє серденько, мій квіте рожаной!
Сердечно на тоє болію, що надалеко од мене їдеш, а я не могу...

2. `Як тихо` 7 минут
на текст (1929) Владимира Свидзинского

Як тихо тут: земля і сонце!
Уже ліщина попустила
Свої світильники довгасті,
І крихко розцвітає ряст.

Як мирно тут: тобі на руку
Упала скакавка плеската.
В воді озерець джерелянки
Кують задуму лісову.

Прислухайся: десь за горою,
За верховинами дерев,
Облоки ронять краплі світла
В уважні розплески весни.

Побудьмо тут. Тут всі дороги,
Що землю, втомлену любов`ю,
Вели до нас, її найменших.
Побудьмо тут на самоті.

3. `Резня` 7 минут
на текст (1969) Ингер Кристенсен (перевод Алёши Прокопьева)

и вот вращается колесо,
стоявшее на месте
с человеком, учинившим резню

куда ж ему идти?
но идти ему и некуда
его тело это — дар земле

4. `Ода Соловью` 12 минут
на текст (1819) Джона Китса
в оригинале (английский), украинском (Васыль Мысык) и русском (Евгений Витковский) переводах

Тріпоче серце, сонне оніміння
Мене гнітить, як після дурману,
Мов випив я напою із коріння
Отруиного — і в небуття тону,?
Не заздрячи твоіи щасливіи долі,
А тільки щастям сповнении твоім,
Твоєю піснею, легка Дріадо,
Що десь в лункім околі,?
В тремтінні тінеи у гаю густім
Солодке літо уславляєш радо.

О, если бы хотя глоток вина
Из глубины заветного подвала,
Где сладость южных стран сохранена —
Веселье, танец, песня, звон кимвала;
О, если б кубок чистой Иппокрены,
Искрящийся, наполненный до края,
О, если б эти чистые уста
В оправе алой пены
Испить, уйти, от счастья замирая,
Туда, к тебе, где тишь и темнота.

Розтанути б, забути людську долю,
Таку далеку від твоіх пісень,
Цеи світ, де стільки втоми, туги, болю,
Де чути тільки стогін день у день.
Де сиві дні параліч докінчає,
Де молодість марніє і згаса,
Де думка обливає серце кров’ю
I в розпач затопляє!?
Де швидко меркне осяина Краса,
Покинута вчорашньою Любов`ю.

Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee! tender is the night,
And haply the Queen-Moon is on her throne,
Cluster`d around by all her starry Fays;
But here there is no light,
Save what from heaven is with the breezes blown
Through verdurous glooms and winding mossy ways.

Що там цвіте внизу, я не помітив,
Мені не видно ні кущів, ні трав;?
Я тільки з пахощів незримих квітів
Пізнав дари, що травень розіслав
На галяви, кущі и дерева гаю:
Шипшину пасторальну, білии глід,
Недовговічнии цвіт фіалки в листі
И наистаршу доньку Маю,
Троянду між іі колючих віт —
Притулок мух у вечори росисті.

Я в Смерть бывал мучительно влюблён, —
Когда во мраке слышал это пенье,
Я даровал ей тысячи имён,
Стихи о ней слагая в упоенье;
Быть может, для нее настали сроки,
И мне пора с земли уйти покорно,
В то время как возносишь ты во тьму
Свой реквием высокий, —
Ты будешь петь, а я под слоем дерна
Внимать уже не буду ничему.

Но ты, о Птица, смерти непричастна, —
Любои народ с тобою милосерд.
В ночи все тои же песне сладкогласнои
Внимал и гордыи царь, и жалкии смерд;
В печальном сердце Руфи в тяжкии час,
Когда в чужих полях брела она.
Все та же песнь лилась проникновенно, —
Та песня, что не раз
Влетала в створки таиного окна
Над морем сумрачным в стране забвеннои.

Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self!
Adieu! the fancy cannot cheat so well
As she is fam`d to do, deceiving elf.
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades
Past the near meadows, over the still stream,
Up the hill-side; and now `tis buried deep?
In the next valley-glades:?
Was it a vision, or a waking dream??
Fled is that music:— Do I wake or sleep?

Музыка: Алексей Шмурак, Олег Шпудейко
лейбл: Kyiv Dispatch
звукорежиссёры: Torsten Ottersberg, Андрей Издрык, Rashad Becker


1
Тема: `Стенька Разин`, симфоническая поэма
Композитор: Александр Глазунов. Исполнитель: Евгений Светланов
Комментирует: balaklava (14.12.2024 21:58)


Mikhail_Kollontay писал(а):
..... не подобает (академически скомпонованную, конечно, Балакиревым, по мотивам трудовых припевок Повольжья) `Эх, уйнем` излагать эдак в немецком псевдорусском стиле с петушками на маковках, и причем тут Стенька Разин.....
`Дубинушка` в широком смысле гимн простонародья. Её могли петь и корчевники и бурлаки и крестьяне Поволжья и разинцы. Да и сама история с Разиным тот же `петушок на маковке` сфокусирована на пошловатом мелодраматизме с персидской княжной. Да и сам псевдорусский стиль, как бы к нему не относится, всё же сформировался как СТИЛЬ. И не только в матрёшках, расписных балалайках и танцевально-хоровых коллективах, но и в творчестве серьёзных художников, архитекторов, музыкантов...


1
Тема: `Стенька Разин`, симфоническая поэма
Композитор: Александр Глазунов. Исполнитель: Евгений Светланов
Комментирует: Mikhail_Kollontay (14.12.2024 16:32)


balaklava писал(а):
А в чём собственно пошлость? Молодой композитор под влиянием кучкистов (Бородина, Римского-Корсакова) и Стасова пытается самоутвердится. Я не любитель этнических поэм, но надо отдать должное стараниям 20-летнего юноши.
На языке музыки ответить можно только поверхностное, что не подобает (академически скомпонованную, конечно, Балакиревым, по мотивам трудовых припевок Повольжья) `Эх, уйнем` излагать эдак в немецком псевдорусском стиле с петушками на маковках, и причем тут Стенька Разин, собственно - уж не говорю о собственно истории, но, скажем, все бытование народной драмы `Лодка` никак не может соответствовать консерваторскому наклонению симф. партитуры этой. Научили, вот и скользит себе
как по маслицу. То, что Балакиреву давалось трудом прошибания материковых стен неизвестных измерений и стОило ему целого собственного творчества, тут - штампованная раскрашенная обессмысленная игрушка для участника беляевского кружка, где `все свои`. Что с трудом давалось и жизни стОило, из того немного, что знаю, Виктору Гартману в его демонических проектах, выродилось в широкую продукцию византийско-псевдорусского стиля архитекторов, имена которых всем известны, и порочить их незачем, уж такое время несчастное было, балы в псевдорусскихъ костюмах при дворе и прочее такое немецкое. И все это вполне переехало и в советские времена тогда?

Но `Стенька Разин` только частный случай, потому что свойство личности проявляет себя в любом таком инертном модусе везде. И то удивительно, как Глазунов вот такой, а его друг и сопитейник Сибелиус - совершенно другой, новый, свежий и ничему никому не обязанный.


Тема: Соната для фортепиано №2 cи минор (1943)
Композитор: Дмитрий Шостакович. Исполнитель: Константин Щербаков
Комментирует: Яков Зиссер (13.12.2024 04:50)


Выразительный.

Тема: Симфоническая поэма № 1 `Что можно услышать в горах` (Горная симфония) (1847-57)
Композитор: Ференц Лист. Исполнитель: Золтан Кочиш
Комментирует: Mikhail_Kollontay (13.12.2024 01:05)


Небольшой отчет. Долго-предолго я переслушивал набор симфонических поэм Листа. Странно, но прежде всего чувство - кошмарное исполнение, разными людьми, хотя больше всего там Хайтинка и Шолти. Как можно так играть, чтобы вылущить волнующую, романтическую основу музыки, причем как будто специально к этому стремясь, я не понимаю. Конечно, плоть музыки Листа и в оркестре, и в рояле, специально требует усилий, иначе самый фонизм ее будет неудовлетворителен (это мысль еще моего школьного педагога И.К.Шведова, и все больше понимаю это). Нужно воздействие, выделка всякой интонационной детали, иначе порой слушать невозможно. Особенно убого всеми играема поздняя поэма `От колыбели до могилы`, или как там это называется.

А наибольшее впечатление именно вот эта первая поэма оставляет, наверное. Прелюды - наиболее блестящая и компактная. Битва гуннов очень интересная, имеет массу всяких выдумок, которыми вообще оркестр Листа полон.

Самое главное же: лучше в концертах эти вещи и не играть, потому что слишком глубокое вживание нужно, на которое обычный распорядок жизни оркестров не даст репетиционного времени.

Музыка даже ранних пьес (как вот эта) намного опережает эстетику времени написания своей порой безтемностью, порой - музыка минус музыка, что ли, как и сказать не знаешь. Некое свечение, ореол света не нашего над всем.

Пауз нет ни у дирижеров! простое тактирование, беда.


2
Тема: Опера `Florencia en el Amazonas` (1996)
Композитор: Даниэль Катан. Исполнитель: Яник Незе-Сеген
Комментирует: TonyG (12.12.2024 13:35)


https://en.wikipedia.org/wiki/Florencia_en_el_Amazonas

   
         
         
classic-online@bk.ru