Произведение мне понравилось, но что означает слово `смерекування`, перевод не получился в гугле. Поясните, пожалуйста.
alexshmurak
(11.11.2014 20:38)
Andreewa писал(а):
Произведение мне понравилось, но что означает слово `смерекування`, перевод не получился в гугле. Поясните, пожалуйста.
смерека - хвойное растение. смерекування (укр.) - некое магическое действие, с ней связанное. неологизм композитора
Andreewa
(11.11.2014 21:26)
alexshmurak писал(а):
смерека - хвойное растение. смерекування (укр.) - некое магическое действие, с ней связанное. неологизм композитора
Спасибо!
yarunskiy
(11.11.2014 23:18)
Andreewa писал(а):
что означает слово `смерекування`, перевод не получился в гугле. Поясните, пожалуйста.
смерека - это ель и пихта, как бы два в одном. Точного перевода на русский язык не получится. Смерекування - некий обряд, хождение среди елей, хвойных деревьев, порой переходящий в танец (как у Олега))))
Andrew_Popoff
(12.11.2014 02:09)
yarunskiy писал(а):
смерека - это ель и пихта, как бы два в одном.
Лиственица?
Пьеса очень славная, мне все варианты нравятся, но скрипичный, пожалуй, наиболее гармоничный.
гугле. Поясните, пожалуйста.
слово `смерекування`, перевод не получился в гугле. Поясните, пожалуйста.
хвойное растение. смерекування (укр.) - некое магическое действие, с ней связанное.
неологизм композитора
- некое магическое действие, с ней связанное. неологизм композитора
получился в гугле. Поясните, пожалуйста.
одном. Точного перевода на русский язык не получится. Смерекування - некий обряд, хождение
среди елей, хвойных деревьев, порой переходящий в танец (как у Олега))))
одном.
Пьеса очень славная, мне все варианты нравятся, но скрипичный, пожалуй, наиболее
гармоничный.