Скачать ноты

На франц. языке. Ария Эльзы Einsam in trueben Tagen (1 акт: рассказ Эльзы о рыцаре, явившемся ей во сне). Дир. Эжен Биго. 1930.
      (3)  


Volovikelena (05.03.2023 18:29)
Долго не могла понять, что не так с Эльзой. Голос прекрасный, оркестр, несмотря на старую
запись, тоже замечательный.
Поняла только ближе к концу исполнения: Мариз Бижон поет на французском языке.
Как Эльзе идет французский!)
И как жалко Вагнера, так и не сумевшего покорить Париж. Он бы сейчас порадовался за
`Лоэнгрина` во французской постановке и с такой чудесной Эльзой.
Мариз Божон - нежная француженка-Эльза.
Благодарю.

Musicologist (06.03.2023 14:01)
Volovikelena писал(а):
Поняла только ближе к концу исполнения: Мариз
Бижон поет на французском языке.
Несколько лет назад ставили `Тангейзера` в Театре
им. Станиславского. Причем Парижскую редакцию. И в сцене `Вакханалии` все пели
по-французски - Тангейзер, Венера, хор... Потом, начиная с 1-го действия уже по-немецки
петь начали. Нетривиальное решение.

Volovikelena (07.03.2023 01:40)
Musicologist писал(а):
Несколько лет назад ставили `Тангейзера` в
Театре им. Станиславского. Причем Парижскую редакцию. И в сцене `Вакханалии` все пели
по-французски - Тангейзер, Венера, хор... Потом, начиная с 1-го действия уже по-немецки
петь начали. Нетривиальное решение.
Да, удивительное. И певцам, наверное, нелегко
пришлось.
С другой стороны говорят, что французский язык - язык любви. Правда, любовь и вакханалия
- совершенно разные вещи. Но, учитывая дальнейшее развитие событий, французский язык для
сцены Вакханалии подходил, как чуждый, инородный элемент, язык соблазна. Тогда было бы
уместно, может быть, продолжить идею использования французского языка и в песне
Тангейзера, прославляющей Венеру.



 
     
Наши контакты