Скачать ноты

запись 2019г.
      (5)  


alexa_minsk (08.08.2023 00:24)
Geistervariationen («Призрачные вариации»), или Тема и вариации ми-бемоль мажор для
фортепиано WoO 24, написанная в 1854 году, является последней фортепианной работой Роберта
Шумана.
Вариации были сочинены во время, предшествовавшее его поступлению в приют для
душевнобольных, и сегодня их редко играют или записывают.
...в этот период своей жизни Шуман считал, что его окружают духи, которые играли ему
музыку, как «чудесную», так и «отвратительную». Они предлагали ему «самые великолепные
откровения», но также угрожали отправить его в ад.
17 или 18 февраля 1854 года Шуман записал тему, которая, по его словам, была продиктована
ему голосами, подобными голосам ангелов. Он не понял, что на самом деле это была тема,
которую он сочинил ранее...

https://en.wikipedia.org/wiki/Geistervariationen

creasot (08.08.2023 00:34)
А я и ноты загрузил. Мало ли, может, кому пригодятся.

Mikhail_Kollontay (08.08.2023 09:08)
alexa_minsk писал(а):
GeistervariationenWoO 24, написанная в 1854
году, является последней фортепианной работой Роберта Шумана.
Тут уже болезнь во весь
рост, видимо, только почему `призрачные`, скорее вариации духа, которые диктовал дух,
что-то такое?

Niksti (08.08.2023 20:37)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Тут уже болезнь во весь рост, видимо,
только почему `призрачные`, скорее вариации духа, которые диктовал дух, что-то
такое?
Geistlicher - этим словом называются и призраки, и духи, поэтому Вариации,
вдохновлённые, внушённые, продиктованные (и т.д.) духами, было бы правильно, но не очень
ловко звучит по-русски, да и из немецкоязычного предисловия, приведённого в нотах, неясно,
кто назвал вариации Geistlichervariationen. Шуман как автор названия не называется,
формулировка `...позже были названы...` оставляет свободу для предположений. Видимо,
поэтому в русскоязычном списке произведений это просто `Тема в Es-dur (сочиненная 17
февраля 1854 года) и вариации для фортепиано`.
А `Призрачные вариации` - это, скорее всего, гуглперевод.

Mikhail_Kollontay (09.08.2023 11:28)
Niksti писал(а):
Geistlicher -
Было, я со студенткой работал над
этим сочинением, откровенно больным человеком написанным. Увы. Псевдоавторское название,
общеизвестное, я бы оставил, но переводить на русский, мне кажется просто не надо. А то
будем переводить Agnus Dei, кому оно надо?



 
     
Наши контакты