Леопольд Моцарт
ЛЕОПОЛЬД МОЦАРТ (1719–1787)





Случайное произведение

Sinfonia Burlesca G-dur
Sinfonia da caccia соль мажор для 4-х валторн, охотничьего рога и струнных
Sinfonia Pastorella
Большая месса до мажор
Большая серенада для трубы, тромбона и оркестра ре мажор (1750)
Камерная симфония для валорны, скрипки, 2-х альтов и бассо континуо
Концерт для 2-х валторн, оркестра и бассо континуо ми-бемоль мажор
Концерт для альтового тромбона и оркестра
Концерт для альтового тромбона и струнных
Концерт для валторны с оркестром ре мажор
Концерт для трубы с оркестром ре мажор
Концерт для трубы с оркестром си-бемоль мажор
Оратория `Der Mensch, ein Gottesmorder` (1753)
Охотничий концерт ми-бемоль мажор
Охотничья симфония
Симфония cоль мажор G14
Симфония pе мажор D17
Симфония pе мажор D25
Симфония до мажор C1
Симфония до мажор C4
Симфония до мажор D1
Симфония игрушек (`Berchtoldsgaden-Musik`)
Симфония си бемоль мажор (1753)
Соната для клавира №1 фа мажор
Соната для клавира №2 си-бемоль мажор
Соната для клавира №3 до мажор
Трио №1 ре мажор для клавира, скрипки и виолончели
Трио №2 до мажор для клавира, скрипки и виолончели
Трио №3 ля мажор для клавира, скрипки и виолончели
`Катание на санях`
`Сельская свадьба`


Последние комментарии к произведениям композитора

victormain (29.02.2012 23:04) не в сети не в сети
Я не знаю, откуда 2-е О взялось в лове `рог`, я его не печатал:(
victormain (29.02.2012 23:07) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Я не знаю, откуда 2-е О взялось в лове `рог`, я
его не печатал:(
в Слове*
Похоже, нужно менять клавиатуру...
Andrew_Popoff (29.02.2012 23:17) не в сети не в сети
Люблю папашу Леопольда! Класс! Спасибо!
yarunskiy (05.07.2014 20:37) не в сети не в сети
Arleen Auger, Soprano
Gabriele Schrecknbach, Alto
Horst Laubenthal, Tenor
Barry McDaniel, Baritone

Roland Bader, Director

Chor der St.Hedwigs - Kathedrale
(Berlin)
DomKapelle - Berlin
yarunskiy (05.07.2014 20:39) не в сети не в сети
Leopold MOZART
GRANDE SERENADE EN RE MAJEUR POUR TROMPETTE, TROMBONE ET ORCHESTRE ( Salzbourg 1750 )

1 - Intrada Molto Allegro
2 - Andante
3 - Menuetto
4 - Andante ( Trompette solo )
5 - Allegro moderato ( Trompette solo )
6 - Adagio ( Trombone solo )
7 - Menuetto ( Trombone solo )
8 - Allegro ( Trombone solo )
9 - Presto

Thierry CAENS, trompettte
Michel BECQUET, trombone
Orchestre de chambre national de Toulouse
Direction Alain MOGLIA
yarunskiy (06.07.2014 04:15) не в сети не в сети
Ricardo Molla plays Leopold Mozart Concerto for Alto Trombone with Valencia Symphony
Orchestra in the `Palau de les Arts` Auditorium (Valencia, Spain).

- Adagio (00:00) - (04:50)
- Menuetto e Trio (My own version) (05:06) - (07:56)*
- Allegro (08:10) e Cadenza (Christian Lindberg) (10:48) - (12:23)

BIS: Solo of Englese Corno of 9th Symphony of Dvorak (Largo movement) by tenor trombone
(Arrangement by Ricardo Molla)
Andrew_Popoff (14.09.2013 18:22) не в сети не в сети
Спасибо за добавление! Славное сочинение!
art15 (09.09.2012 00:59) не в сети не в сети
01 - Symphonia
02 - Recitativo 1 - (Verstand, Canto I)
03 - Aria 1 - (Verstand, Canto I)
04 - Recitativo 2 - (Mensch, Tenore / Verstand, Canto I)
05 - Aria 2 - (Mensch, Tenore)
06 - Recitativo 3 - (Verstand, Canto I / Mensch, Tenore)
07 - Aria 3 - (Verstand, Canto I)
08 - Recitativo 4 - (Mensch, Tenore / Verstand, Canto I)
09 - Aria 4 - (Mensch, Tenore)
10 - Recitativo 5 - (Verstand, Canto I / Mensch, Tenore / Gewissen, Canto II)
11 - Aria 5 - (Gewissen, Canto II)
12 - Recitativo 6 - (Mensch, Tenore / Gewissen, Canto II)
13 - Aria 6 - (Mensch, Tenore)
14 - Recitativo 7 - (Verstand, Canto I / Gewissen, Canto II)
15 - Aria 7 - (Gewissen, Canto II)
16 - Recitativo 8 - (Mensch, Tenore / Gewissen, Canto II / Verstand, Canto I)
17 - Aria 8 - (Verstand, Canto I)
18 - Recitativo 9 - (Verstand, Canto I / Gewissen, Canto II / Mensch, Tenore)
19 - Chorus - Allen sinnlichen Beschwerden
Andrew_Popoff (09.09.2012 04:01) не в сети не в сети
Весьма впечатлен. Спасибо rty09!
Waldemar (09.09.2012 05:29) не в сети не в сети
Спасибо!
Случайно прослушал целиком, и ни о чём не пожалел.
victormain (09.09.2012 06:14) не в сети не в сети
Waldemar писал(а):
Спасибо!
Случайно прослушал целиком, и ни о чём не пожалел.
Думаю, этот пост претендует на
первенство месяца своей нетривиальностью и изысканностью.
art15 (09.09.2012 07:20) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Весьма впечатлен. Спасибо rty09!
Не за
что. Вам будет, я думаю, интересно послушать эти записи:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=73751
http://classic-online.ru/archive/?file_id=73749
http://classic-online.ru/archive/?file_id=73748
http://classic-online.ru/archive/?file_id=73747
art15 (09.09.2012 07:39) не в сети не в сети
В немецком не силен, поэтому не стал писать перевод названия оратории, дабы не ошибиться.
Перевод названия оратории `DER MENSCH, EIN GOTTESMORDER`: `Человек, богоубийца` или
`Человек - богоубийца`, а скорее всего немножко другой: `Человек - убийца бога` или
`Человек - богоубийца`.
evc (09.09.2012 07:57) не в сети не в сети
rty09, в плане названия ещё: а почему название `Музыкальная оратория`, разве не достаточно
просто `Оратория`
art15 (09.09.2012 08:10) не в сети не в сети
evc1 писал(а):
rty09, в плане названия ещё: а почему название
`Музыкальная оратория`, разве не достаточно просто `Оратория`
Так было указано,
поэтому так и написал. В след. раз не напишу)
Waldemar (09.09.2012 17:08) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Думаю, этот пост претендует на первенство месяца
своей нетривиальностью и изысканностью.
При написании поста я скрупулёзно выверял
стиль и точность содержания. Чудесно, что эти усилия не остались незамеченными!

А по поводу перевода названия, исходя из расстановки артиклей (обобщающий Der и
предикативный Ein) кажется, что вариант с запятыми подходит лучше. Если бы вместо `ein`
стояло `der`, то тогда - тире.
gutta (09.09.2012 18:01) не в сети не в сети
rty09 писал(а):
...`DER MENSCH, EIN GOTTESMORDER`... `Человек -
убийца бога` или `Человек - богоубийца`.
Я бы, вообще, перевёл:`Человек, убивший
Бога`?
art15 (09.09.2012 18:08) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Я бы, вообще, перевёл:`Человек, убивший
Бога`?
Да, может так переводится, поэтому и не стал я перевод писать, т.к. немецкий
никогда не изучал.`Человек, убивший Бога` - так интереснее звучит, изысканнее,
`литературней` что ли)))
Andrew_Popoff (09.09.2012 18:30) не в сети не в сети
rty09 писал(а):
Не за что. Вам будет, я думаю, интересно послушать
эти записи:
Спасибо. С Лютославским и Дальбави я знаком. Бента послушаю.
art15 (09.09.2012 18:37) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
у Дальбави интересный концерт для
фортеп. с орк., тем более его еще не загружали на этот сайт. Мне этот концерт понравился,
рекомендую, хотя не знаю какая у Вас будет реакция на сей опус)
dieGetaufte (09.09.2012 18:46) не в сети не в сети
Здесь можно почитать по-немецки немного об авторе и о самой оратории. Это статья о первом
итальянском исполнении этой вещи на фестивале в Боцене в августе 2006 с тем же дирижером.
http://2006.bolzanofestivalbozen.it/it-28-631.aspx?CMS_IDN=551
dieGetaufte (09.09.2012 18:48) не в сети не в сети
dieGetaufte писал(а):
в Боцене
в Больцано
Andrew_Popoff (09.09.2012 18:48) не в сети не в сети
rty09 писал(а):
у Дальбави интересный концерт для фортеп. с орк., тем
более его еще не загружали
Послушаю. А Вы послушайте его Color, который я залил
полгода назад. Достойный опус.
art15 (09.09.2012 18:53) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Послушаю. А Вы послушайте его Color, который
я залил полгода назад. Достойный опус.
Спасибо, уже слушаю.
marina1961 (21.05.2014 18:26) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Думаю, этот пост претендует на первенство месяца
своей нетривиальностью и изысканностью.
`Отче, прости им, ибо не ведают, что творят.`
victormain (21.05.2014 18:47) не в сети не в сети
marina1961 писал(а):
`Отче, прости им, ибо не ведают, что
творят.`
В таких случаях принято ставить ссылку: имя, глава, стих.
sergei_sergunin (21.05.2014 21:36) не в сети не в сети
marina1961 писал(а):
`Отче, прости им, ибо не ведают, что
творят.`
Красивое лицо на аватарке.
Хотел бы сказать больше, но ... рано.


 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru