Любава Сидоренко
ЛЮБАВА СИДОРЕНКО (Род. 1979)









Последние комментарии к произведениям композитора

gross (05.02.2011 11:03) не в сети не в сети
Приглашаю к знакомству с музыкой Любавы Сидоренко (Украина). Это симфония- её дипломная
работа. Подробней: http://www.myspace.com/lubawasydorenko
Atonal (07.02.2011 04:40) не в сети не в сети
A symphony of something very well, you know. For a research paper - more than good. Here
you find thematic richness and stylistic variety, and most importantly - mature master who
has something to say. A pleasant surprise. (Tак высказался один мой американский приятель,
послушав это сочинение)

Перевод. “А симфония-то очень даже неплохая, знаете ли. Для дипломной работы - более, чем
хорошо. Тут вам и тематическое богатство, и стилистическое разнообразие, а главное -
зрелость мастера, которому есть, что сказать. Приятная неожиданность.”
lubawa (08.01.2014 02:00) не в сети не в сети
Спасибо большое!!!
bubusir (24.06.2012 14:27) не в сети не в сети
Версия пьесы для скрипки и виолончели ))

я играл по скрипичной партии , но кое-что , естеств. , менял , перебрасывал , выбрасывал
, добавлял , можно говорить, таким образом , что версия моя )) ( версия партии второй
скрипки , переложенной на виолончель )
bubusir (26.06.2012 00:11) не в сети не в сети
Очень интересно мнение форумчан , как оно со сволончелью звучит ))
bubusir (14.10.2011 21:27) не в сети не в сети
Сильнейшая, бескомпромиссная, свежая музыка и такое же исполнение! Очень рекомендую
steinberg (14.10.2011 21:49) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
Сильнейшая, бескомпромиссная, свежая музыка и такое
же исполнение! Очень рекомендую
Исполнение хорошее, а то что музыка свежая...
bubusir (14.10.2011 21:57) не в сети не в сети
я же говорю что безкомпромиссная ! ))
Schenia (14.10.2011 22:32) не в сети не в сети
Контакт... Есть контакт! Все от винта!!!

Классно.
alexshmurak (19.10.2011 01:00) не в сети не в сети
блестяще!
yarunskiy (12.11.2011 20:39) не в сети не в сети
Прекрасное сочинение!
Но только, что это за люстра(в пер. с итальянского)
такая у Любавы?
Скорее - скелет в шкафу!
abcz (12.11.2011 20:49) не в сети не в сети
yarunskiy писал(а):
Прекрасное сочинение!
Но только, что это за люстра(в пер. с итальянского)
такая у Любавы?
Скорее - скелет в шкафу!
так это, наверное, про братьев?
oriani (12.11.2011 21:34) не в сети не в сети
yarunskiy писал(а):
Прекрасное сочинение!
Но только, что это за люстра(в пер. с итальянского)
такая у Любавы?
Скорее - скелет в шкафу!
Это - мушки в плафоне. Жуткий натурализм.
bubusir (12.11.2011 22:02) не в сети не в сети
люмьер---это по французски `свет`

тут только что кто-то на форуме писал про `лучик света`, а здесь---жгучий солнечный свет!
))
oriani (12.11.2011 22:12) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
люмьер---это по французски `свет`

тут только что кто-то на форуме писал про `лучик света`, а здесь---жгучий солнечный свет!
))
Да, правда, жгучесть ощущается (про мушек я пошутила, конечно)
yarunskiy (13.11.2011 14:58) не в сети не в сети
bubusir писал(а):
люмьер---это по французски `свет`

тут только что кто-то на форуме писал про `лучик света`, а здесь---жгучий солнечный свет!
))
Ослепительно, колко. На такой свет долго не посмотришь)))
Andrew_Popoff (14.01.2012 04:34) не в сети не в сети
Браво! Классная пьеса! Спасибо Золтану за наводку!
lubawa (08.01.2014 02:41) не в сети не в сети
Спасибо вам большое)))очень приятно
lubawa (22.01.2014 19:54) не в сети не в сети
yarunskiy писал(а):
Прекрасное сочинение!
Но только, что это за люстра(в пер. с итальянского)
такая у Любавы?
Скорее - скелет в шкафу!
Сергей, это Свет))))
lubawa (22.01.2014 19:55) не в сети не в сети
abcz писал(а):
так это, наверное, про братьев?
нет,конечно))))
lubawa (22.01.2014 19:57) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Браво! Классная пьеса! Спасибо Золтану за
наводку!
Андрей, спасибо большое,мне очень приятно
abcz (22.01.2014 20:17) не в сети не в сети
lubawa писал(а):
нет,конечно))))
)
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru