Ираида Юсупова
ИРАИДА ЮСУПОВА (Род. 1962)
Ираида Юсупова (терменвокс, голос, фортепиано, звуковые объекты)







Dies Irae-1
Dies Irae-2
o Мефисто-сад. Времена года. Весна (электроакустическая композиция)
Salve dolce Virgine
`... и моря больше нет`
`Готическая кантата`
`Разговор животных` Мистерия-балет
`Самарканд`, камерная кантата
Астролатрия
Без названия
Воспоминание о прерванной песне памяти Луиджи Ноно
Из коллективного проекта `Страсти - 2000`
Каденция и кода для виолончели с оркестром и фонограммой
Китеж-19
Маленькая утренняя музыка памяти отца
Мефисто-сад. Времена года. Зима
Мефисто-сад. Времена года. Лето (электроакустическая композиция)
Музыка снов
Отзвуки ушедшего века (6 хоров на канонические и неканонические тексты)
Отплытие (марина)
Пастухи и Ангелы (фрагменты мистерии)
Поликордия (посвящается Петру Кирилловичу Кондрашину)
Портрет жены художника
Постлюдия (вариация на баскскую нар. тему)
Прекрасная арфа в прекрасном амбиенте
Прекрасная скрипка в прекрасном амбиенте
Прекрасные голоса в прекрасных амбиентах
Прекрасные Дидоны в прекрасном амбиенте. Последний сон Пёрселла
Прекрасные ивы в прекрасном амбиенте (концерт для беспедальной арфы и струнных)
Прекрасные терменвоксы в прекрасных амбиентах
Птицы - 4, электроакустическая композиция
Пушкин-Триптих
Рожденье Венеры (посвящается Анастасии Браудо)
Фантазия для арфы и органа
Фантазия на темы Адольфа Венцеля
Цвететнье ив - 1
Эйнштейн и Маргарита, или обретенное в переводе. Медиаопера


Последние комментарии к произведениям композитора

abcz (20.07.2015 18:35) не в сети не в сети
очень приятно
Andrew_Popoff (09.02.2013 20:50) не в сети не в сети
Студийная аудиозапись
Andrew_Popoff (12.01.2013 21:16) не в сети не в сети
Удивительно светлая и радостная музыка. Я был на премьере и всем рекомендую. Тем более,
завтра Старый Новый год! С праздником!
victormain (13.01.2013 05:44) не в сети не в сети
Затея отличная, и по музыке мне в целом нравится. Хорео, к сожалению, нет. До Медведя всё
очень напоминает виденную мной в Штатах реконструкцию `Весны` Нижинского, но без той
заточки. Может тесно ребятам на сцене, не знаю. Как-то вяло, что ли. Ну и без
поставленного толком света, конечно, трудно. Просто слушать намного интереснее. Спасибо,
Андрей!
Andrew_Popoff (13.01.2013 13:05) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Затея отличная, и по музыке мне в целом
нравится. Хорео, к сожалению, нет. До Медведя всё очень напоминает виденную мной в Штатах
реконструкцию
Да, танец сыроват. Но это премьера. Уверен, еще поработают. Это не
последнее представление. Свет, конечно, много бы добавил, но откуда он в Рахманиновском?
Aelina (13.01.2013 14:13) не в сети не в сети
А мне постановка понравилась !
Настоящие колядки с веселыми шуточными сценами , играми и плясками !!! Оригинальна
концовка приворотного веревочного аттракциона -танца (с ножницами).Особенно полюбился
озорной, харизматичный волк в овечьей шкуре !
Очень, очень славно !

Дорогой Андрей , спасибо за видео.
temporaryfile (14.01.2013 17:28) не в сети не в сети
хореография уникальна тем (это относится ко всему творчеству Наташи Кайдановской), что
танцуют НЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ. там один-единственный профи - коза.
Aelina (14.01.2013 17:30) не в сети не в сети
temporaryfile писал(а):
хореография уникальна тем (это относится ко
всему творчеству Наташи Кайдановской), что танцуют НЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ. там один-единственный
профи - коза.
Не коза , а волк в овечьей шкуре... Хотя , может я и ошибаюсь...
temporaryfile (14.01.2013 17:34) не в сети не в сети
волк - студент-пианист, действительно, очаровательный. т.е. профи там, кроме козы, не было
Mikhail_Kollontay (14.01.2013 17:40) не в сети не в сети
temporaryfile писал(а):
единственный профи - коза
По поводу козы
полез гуглить - и нету. Нет воспоминаний М.И.Глинки об И.Э.Колмакове. А без этого шедевра
русской словесности про козу, к сожалению, нам ничего не понять. Там так сказано: `дама по
латыне - кОза`. Ну и вокруг этого немало, вроде того, что `знали, но подозрения не было`.
Andreewa (14.01.2013 18:32) не в сети не в сети
Aelina писал(а):
Не коза , а волк в овечьей шкуре... Хотя , может я и
ошибаюсь...
Нет, все-таки - Коза. Волк - это с лисой. Действо завораживает. Очень
занятно!
andreimpro (20.01.2013 16:05) не в сети не в сети
Телеканал «Культура»:

Представить, как русский народ мог праздновать зимнее солнцестояние до Х века. Наталию
Кайдановскую, автора и режиссёра этого специфического балета, интересовала именно
древнерусская земля и традиции.

Иконно русская здесь вся основа сюжета. Святочные гадания, ряжения, хороводы. Но танцы
ритуальные гармонично дополняют – современные. Партитуру композитор Ираида Юсупова создала
с помощью сэмплов – оцифрованного звука, столь популярного сегодня в музыке. Записала
голоса солистов ансамбля Дмитрия Покровского. Они воспроизводят слова, а скорее некий
набор выразительных, славянских, фонетических структур.

Главное в этом магическом действе, говорят артисты, найти баланс между серьезностью
обрядового танца и шутливостью святок. Имитация смерти и представления предков о том, как
материализуется душа, сменяются веселыми игрищами.

На сцене блеют, кукарекают, ревут и имитируют разные явления природы. «Разговор животных»
получился не только шумным и озорным, но содержательным и познавательным. Ведь примерно
так жили и верили наши предки.

Следующее представление состоится 3 февраля 2013 года в 20:00 в Малом выставочном зале
Центра дизайна ARTPLAY.
Andrew_Popoff (13.02.2013 00:10) не в сети не в сети
Версия в центре ArtPlay 3 февраля 2013 г.
Andrew_Popoff (02.04.2013 20:40) не в сети не в сети
Текст кантаты. Стихи Эвелины Шац.

Da Samarkanda per Aleppo un cammello
attraversava la via della seta
nel quarto mese lunare
quando il glicine rosso fiorisce
nei tini di legno di cedro
una nube di fenici in volo
i crisantemi mentali e bronzei
la luna una gemma oscura
di oro cupo e draghi azzurri

Il carico era di turchesi
lapislazzuli giade e stelle
manto nero ricamate del Kashmir
piume blu di martin pescatore
veste bianca di raso di luna
serici indumenti della notte
broccati dei Taj bianchi

Carovana di un solo cammello
diretta verso le Sorgenti Gialle.
Nel deserto smarrisco i doni
ma ricordo un solo ricamo
di Guatemala un piccolo punto
in-ghiot-ti-to dal-la ra-bia ob-li-qua
dei violenti venti d`oriente.
Andrew_Popoff (03.04.2013 18:16) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Da Samarkanda per Aleppo un
cammello
Авторизированный перевод:

Из Самарканда в Алеппо верблюд
шел через шелковый путь
шел в четвертый месяц луны
в год стихии активной воды
в ней светилась красным глициния
в деревянных цитроновых кадках
мчались облаком фениксы в небо
там луна – непроглядная гемма
хризантемы мензура и бронза
мрачно золото синих драконов
А в тюках жад и ляпис-лазурь
бирюза и чернильные звёзды
зимородка лазурные перья
платье ясное из лунного атласа –
расшитая чёрным мантилья
Кашмира ночные шелка
белых тхаи изыск и парча
Караван из одного верблюда
безвозвратно бредущий куда-то
он влачиться к Источникам Жёлтым.
Так в пустыне теряю дары
лишь один из них помню отлично:
мелким крестиком старая вышивка
разъеденная косвенно бешенством
исступлённого вихря Востока.
Andrew_Popoff (20.10.2011 02:57) не в сети не в сети
Астролатрия - поклонение небесным светилам. (Прим. ред.) :)
oriani (20.10.2011 14:16) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
Астролатрия - поклонение небесным светилам.
(Прим. ред.) :)
Проникновенная, красивая музыка. К сожалению, ничего не знаю об
авторе. Похоже, она - эзотерик. Спасибо, очень понравилось.
Andrew_Popoff (20.10.2011 16:19) не в сети не в сети
oriani писал(а):
Проникновенная, красивая музыка. К сожалению, ничего
не знаю об авторе. Похоже, она - эзотерик. Спасибо, очень понравилось.
Композиторы
все немного эзотерики. :)
oriani (21.10.2011 12:40) не в сети не в сети
Спасибо автору за `подключение` к этой области пространства, за Китеж, за подводные
колокола. Спасибо за музыку.
Andrew_Popoff (07.12.2011 15:50) не в сети не в сети
СВОБОДУ ФЕДОРУ АМИРОВУ!
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru