Малькольм Мартино
МАЛЬКОЛЬМ МАРТИНО (ФОРТЕПИАНО)





Выводить по: популярности | алфавиту

Барбер, Сэмюэл - 4 песни (1940) op.13
Бернстайн, Леонард - `Я ненавижу музыку!` (`I Hate Music!`) - пять детских песенок для сопрано и фортепиано
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 1 `The Elfin Fairies` WoO 154/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 2 `O Harp of Erin` WoO 154/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 3 `The Farewell Song` WoO 154/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 4 `The pulse of an Irishman` WoO 154/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 5 `O who, my dear Dermot` WoO 154/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 6 `Put round the bright wine` WoO 154/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 7 `From Garyon, my happy home` WoO 154/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 8 `Save me from the grave and wise` WoO 154/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): № 9 `O would I were but that sweet linnet!` WoO 154/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): №10 `The hero may perish` WoO 154/10
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): №11 `The soldier in A Foreign Land` WoO 154/11
Бетховен, Людвиг ван - 12 ирландских песен (12 Irish songs): №12 `He promised me at parting` WoO 154/12
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 1 `God save the King` WoO 157/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 2 `The Soldier ` WoO 157/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 3 `Charlie is my darling` WoO 157/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 4 `O sanctissima` WoO 157/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 5 `The Miller of Dee` WoO 157/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 6 `A health to the brave` WoO 157/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 7 `Robin Adair` WoO 157/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 8 `By the side of the Shannon` WoO 157/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): № 9 `Highlander’s Lament` WoO 157/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №10 `Sir Johnnie Cope` WoO 157/10
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №11 `The wandering minstrel` WoO 157/11
Бетховен, Людвиг ван - 12 песен разных народов (12 lieder verschiedener völker, 1815-20): №12 `La gondoletta` WoO 157/12
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 2 `Duncan Gray` WoO 156/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 3 `Up! Quit thy bower` WoO 156/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 4 `Ye shepherds of this pleasant vale` WoO 156/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 5 `Cease your funning` WoO 156/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 6 `Highland Harry` WoO 156/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 7 `Polly Stewart` WoO 156/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 8 `Womankind` WoO 156/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): № 9 `Lochnagar` WoO 156/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №10 `Glencoe` WoO 156/10
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №11 `Auld lang syne` WoO 156/11
Бетховен, Людвиг ван - 12 шотландских народных песен (12 Schottische Lieder, 1817-18): №12 `The Quaker’s Wife` WoO 156/12
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 1 `When Eve’s last rays in twilight die` WoO 153/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 2 `No riches from his scanty store` WoO 153/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 3 `The British Light Dragoons; or The Plain of Badajos` WoO 153/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 4 `Since greybeards inform us that youth will decay` WoO 153/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 5 `I dreamd I lay where flow’rs were springing` WoO 153/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 6 `Sad and luckless was the season` WoO 153/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 7 `O soothe me, my lyre` WoO 153/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 8 `Farewell mirth and hilarity: Norah of Balamagairy` WoO 153/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): № 9 `The kiss, dear maid, thy lip has left` WoO 153/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №10 `Oh! Thou hapless soldier` WoO 153/10
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №11 `When far from the home` WoO 153/11
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №12 `I’ll praise the saints with early song` WoO 153/12
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №13 `’Tis sunshine at last` WoO 153/13
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №14 `Paddy O’Rafferty` WoO 153/14
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №15 `’Tis but in vain, for nothing thrives` WoO 153/15
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №16 `O might I but my Patrick love!` WoO 153/16
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №17 `Come, Darby dear! easy be easy` WoO 153/17
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №18 `Judy, lovely matchless creature` WoO 153/18
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №19 `No more, my Mary, I sigh for splendour` WoO 153/19
Бетховен, Людвиг ван - 20 ирландских песен (20 Irische Lieder): №20 `Thy ship must sail, my Henry dear` WoO 153/20
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 1 `Ridder Stigs Runer` WoO 158a/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 2 `Horch auf, mein Liebchen` WoO 158a/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 3 `Wegen meiner bleib d’Fraula` WoO 158a/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 4 `Wann i in der Früh aufsteh` WoO 158a/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 5 `Teppichkramer-Lied` WoO 158a/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 6 `A Madel, ja a Madel` WoO 158a/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 7 `Wer solche Buema afipackt` WoO 158a/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 8 `Ih mag di nit nehma` WoO 158a/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): № 9 `Oj, oj upilem sie w karczmie` WoO 158a/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №10 `Poszla baba po popiol` WoO 158a/10
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №11 `Yo no quiero embarcarme` WoO 158a/11
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №12 `Seus lindos olhos` WoO 158a/12
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №13 `Во лесочке комарочков много народилось` WoO 158a/13
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №14 `Ах, реченьки, реченьки` WoO 158a/14
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №15 `Как пошли наши подружки` WoO 158a/15
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №16 `Schoene Minka, ich muss scheiden` WoO 158a/16
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №17 `Lilla Car (Vaggvisa)` WoO 158a/17
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №18 `An ä Bergli bin i gesasse` WoO 158a/18
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №19 `Una paloma blanca` WoO 158a/19
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №20 `Como la mariposa soy` WoO 158a/20
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №21 `Tiranilla Espanola` WoO 158a/21
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №22 `Edes kinos emlekezet (Magyar Szuretölö Enek)` WoO 158a/22
Бетховен, Людвиг ван - 23 песни разных народов (23 lieder verschiedener völker): №23 `Da brava, Catina` WoO 158a/23
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 1 `The Return to Ulster` WoO 152/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 2 `Sweet Power of Song!` WoO 152/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 3 `Once more I hail thee` WoO 152/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 4 `The morning air plays on my face` WoO 152/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 5 `On the Massacre of Glencoe` WoO 152/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 6 `What shall I do to shew how much I love her?` WoO 152/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 7 `His boat comes on the sunny tide` WoO 152/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 8 `Come draw we round a cheerful ring` WoO 152/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): № 9 `Our bugles sung truce; or The Soldier’s Dream` WoO 152/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №10 `The Deserter` WoO 152/10
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №12 `English Bulls; or, The Irishman in London` WoO 152/12
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №13 `Musing on the roaring ocean` WoO 152/13
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №14 `Dermot and shelah` WoO 152/14
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №15 `Let brain-spinning swains` WoO 152/15
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №16 `Hide not thy anguish` WoO 152/16
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №17 `In vain to this desert my fate I deplore` WoO 152/17
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №18 `They bid me slight my Dermot Dear` WoO 152/18
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №19 `Wife, Children and Friends` WoO 152/19
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №20 `Farewell bliss and farewell Nancy` WoO 152/20
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №21 `Morning a cruel turmoiler is` WoO 152/21
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №22 `From Garyone, my happy home` WoO 152/22
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №23 `A wand’ring gypsey, Sirs, am I` WoO 152/23
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №24 `The Traugh Welcome` WoO 152/24
Бетховен, Людвиг ван - 25 ирландских народных песен (25 Irish folksongs, 1810–13): №25 `O harp of Erin` WoO 152/25
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 1 `Music, Love and Wine` op.108/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 2 `Sunset` op.108/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 3 `O sweet were the hours` op.108/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 4 `The Maid of Isla` op.108/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 5 `The sweetest lad was Jamie` op.108/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 6 `Dim, dim is my eye` op.108/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 7 `Bonnie Laddie, Highland Laddie` op.108/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 8 `The lovely lass of Inverness` op.108/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): № 9 `Behold, my Love` op.108/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №10 `Sympathy` op.108/10
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №11 `Oh, Thou Art the Lad of My Heart, Willy` op.108/11
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №12 `Oh, Had My Fate Been Join`d With Thine` op.108/12
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №13 `Come Fill, Fill, My Good Fellow` op.108/13
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №14 `O How Can I Be Blithe` op.108/14
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №15 `O Cruel was My Father` op.108/15
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №16 `Could This Ill World Have Been Contriv`d` op.108/16
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №17 `O Mary at Thy Window Be` op.108/17
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №18 `Enchantress, Farewell` op.108/18
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №19 `O Swiftly Glides the Bonny Boat` op.108/19
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №20 `Faithfu` Johnie` op.108/20
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №21 `Jeanie`s Distress` op.108/21
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №22 `The Highland Watch` op.108/22
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №23 `The Shepherd`s Song` op.108/23
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №24 `Again, my Lyre, yet once again` op.108/24
Бетховен, Людвиг ван - 25 шотландских народных песен (25 Schottische Lieder): №25 `Sally in Our Alley` op.108/25
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 1 `Sion, The Son of Evan` WoO 155/ 1
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 2 `The Monks of Bangor’s March` WoO 155/ 2
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 3 `The Cottage Maid` WoO 155/ 3
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 4 `Love without hope` WoO 155/ 4
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 5 `The Golden Robe` WoO 155/ 5
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 6 `The Fair Maid of Mona` WoO 155/ 6
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 7 `O let the night my blushes hide` WoO 155/ 7
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 8 `Farewell, thou noisy town` WoO 155/ 8
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): № 9 `To the Aeolian Harp` WoO 155/ 9
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №10 `Ned Pugh’s Farewell` WoO 155/10
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №11 `Merch Megan; or, Peggy’s Daughter` WoO 155/11
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №12 `Waken, lords and ladies gay` WoO 155/12
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №13 `Helpless Woman` WoO 155/13
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №14 `The Dream` WoO 155/14
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №15 `When mortals all to rest retire` WoO 155/15
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №16 `The Damsels of Cardigan` WoO 155/16
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №17 `The Dairy House` WoO 155/17
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №18 `Sweet Richard` WoO 155/18
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №19 `The Vale of Clwyd` WoO 155/19
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №20 `To the Blackbird` WoO 155/20
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №21 `Cupid’s kindness` WoO 155/21
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №22 `Constancy` WoO 155/22
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №23 `The Old Strain` WoO 155/23
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №24 `Three Hundred Pounds` WoO 155/24
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №25 `The Parting Kiss` WoO 155/25
Бетховен, Людвиг ван - 26 валлийских песен (26 Walisische Lieder): №26 `Good Night` WoO 155/26
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 1 `When my Hero in court appears` WoO 158c/1
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 2 `Non, non, Colette n`est point trompeuse` WoO 158c/2
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 3 `Mark yonder pomp of costly fashion` WoO 158c/3
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 4 `Bonnie wee thing` WoO 158c/4
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 5 `From thee, Eliza, I must go` WoO 158c/5
Бетховен, Людвиг ван - 6 песен разных народов (6 lieder verschiedener völker): № 6 `Untitled` WoO 158c/6
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 1 `Adieu, my lov`d harp` WoO 158b/1
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 2 `Castle O`Neill` WoO 158b/2
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 3 `O was not I a wight (Oh ono chri!)` WoO 158b/3
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 4 `Red gleams the sun on yon hill tap` WoO 158b/4
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 5 `Erin! O Erin` WoO 158b/5
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 6 `O Mary, ye`s be clad in silk` WoO 158b/6
Бетховен, Людвиг ван - 7 британских народных песен: № 7 `Lament for Owen Roe O`Neill` WoO 158b/7
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Вокальный цикл `On this island` (1938) - пять песен для голоса и фортепиано op. 11
Бриттен, Бенджамин Эдвард - Вокальный цикл `Обаяние колыбельных` (`A Charm of Lullabies`) для меццо-сопрано и фортепиано (1947) op. 41
Власов, Александр - Фонтану Бахчисарайского дворца
Воан-Уильямс, Ральф - Вокальный цикл `Songs of Travel` на стихи Стивенсона
Глинка, Михаил Иванович - Песня `Адель`
Глинка, Михаил Иванович - Романс `Не пой, красавица, при мне` (1828)
Глинка, Михаил Иванович - Романс `Признание` (1839)
Глинка, Михаил Иванович - Романс `Я здесь, Инезилья` (1834)
Глинка, Михаил Иванович - Романс `Я помню чудное мгновенье` (1840)
Гранадос, Энрике - 12 тонадилий в античном стиле (1910) H 136
Гриффс, Чарльз Томлинсон - Три поэмы Фионы Маклеод (1918) op. 11
Гуриди, Хесус - Шесть кастильских канцон
Даргомыжский, Александр - Романс `К друзьям` (А. Пушкин)
Даргомыжский, Александр - Романс `Юноша и дева` (А. Пушкин)
Дворжак, Антонин - Моравские дуэты (3-й сборник), 8 песен для сопрано и альта с фортепиано (1876) op. 32/2
Дворжак, Антонин - `Вечерние песни` (1876): №2 `Mne zdalo se zes umrela` B 61/2
Дворжак, Антонин - `Цыганские песни`, 7 песен на слова А.Гейдука для голоса и фортепиано (1880) op. 55
Дебюсси, Клод - Баллады Франсуа Вийона для голоса и фортепиано L 119
Дебюсси, Клод - Два романса для голоса и фортепиано L 79
Дебюсси, Клод - Песня `Apparition` для голоса и фортепиано (1884) L 53
Дебюсси, Клод - Песня `Les Angelus`
Дебюсси, Клод - Песня `Вот весна` (`Voici que le printemps`) L 52
Дебюсси, Клод - Песня `Звёздная ночь` (`Nuits d`étoiles`) L 4
Дебюсси, Клод - Песня `Мандолина` (`Mandoline`) для голоса и фортепиано L 29
Дебюсси, Клод - Песня `Цветок во ржи` (`Fleur des blés`) L 7
Дебюсси, Клод - Стихотворения Бодлера для голоса и фортепиано L 64
Дебюсси, Клод - Три песни Билитис (`Trois chansons de Bilitis`) для голоса и фортепиано L 90
Дебюсси, Клод - Три песни Франции
Дебюсси, Клод - Три стихотворения Малларме для голоса и фортепиано L 127
Дебюсси, Клод - `Fêtes galantes I` (`Галантные празднества`) для голоса и фортепиано L 80
Дебюсси, Клод - `Fêtes galantes` II (`Галантные празднества`) для голоса и фортепиано L 104
Дебюсси, Клод - `Забытые ариетты` для голоса и фортепиано L 60
Дебюсси, Клод - `Лирические прозы` (Proses lyriques) для голоса и фортепиано L 84
Дебюсси, Клод - `Мелодии` для голоса и фортепиано (на стихи Поля Верлена) L 81
Коплэнд, Аарон - Четыре ранних песни (1918-22)
Куилтер, Роджер - Seven Elizabethan Lyrics (1908) op. 12
Кюи, Цезарь - 25 стихотворений А.С.Пушкина для голоса и фортепиано (1899) op. 57
Мартину, Богуслав - `Песенки на две странички`(Pesnicky na dve stranky), 7 песен для голоса и фортепиано H.302
Метнер, Николай - Семь стихотворений Пушкина (1913) op.29
Метнер, Николай - Шесть стихотворений А.Пушкина для голоса с фортепиано op.36
Метнер, Николай - Шесть стихотворений Пушкина op.32
Монсальвадж, Ксавье - «Пять негритянских песен для сопрано с оркестром» (1945)
Моцарт, Франц Ксавьер - 3 немецких песни op.27
Моцарт, Франц Ксавьер - 6 песен op.21
Моцарт, Франц Ксавьер - 6 песен WoO
Моцарт, Франц Ксавьер - 8 немецких песен WoO
Моцарт, Франц Ксавьер - Песня `Erinnerung`
Моцарт, Франц Ксавьер - Песня `К Эмме` op.24
Моцарт, Франц Ксавьер - Романс `In der Väter Hallen ruhte` op.12
Мусоргский, Модест - Песня `Ночь` (1864/1868)
Мусоргский, Модест - Песня `Стрекотунья-белобока`
Неизвестный композитор, - Kebych bola jahodu
Новак, Витезслав - Вокальный цикл `Pohadka srdce` op. 8
Овалье, Хайме - Бразильские песни ор. 21
Равель, Морис - 6-я народная греческая мелодия `Tripatos`
Равель, Морис - `Мадагаскарские песни` (Chansons madеcasses) для сопрано, флейты, виолончели и фортепиано (1925-26) M 78
Рахманинов, Сергей - 14 романсов (1910-15) Op.34
Рахманинов, Сергей - 6 романсов (1889-93): № 4 `Не пой, красавица, при мне` op. 4, № 4
Рёслер, Ян Йозеф - Песня `An die Entfernte`
Римский-Корсаков, Николай - 4 романса (1866) op. 4
Римский-Корсаков, Николай - 4 романса (1866) op. 3
Римский-Корсаков, Николай - 4 романса (1867) op. 7
Римский-Корсаков, Николай - 4 романса (1883) op. 27
Римский-Корсаков, Николай - 4 романса (1897) op. 42
Римский-Корсаков, Николай - 5 романсов (1897) op. 51
Римский-Корсаков, Николай - Вокальный цикл `Поэту` (5 романсов) op. 45
Рубинштейн, Антон - 12 русских песен: № 7 `Певец` op. 36, № 7
Рубинштейн, Антон - «Шесть вечеров в Санкт-Петербурге», цикл пьес для фортепиано op. 44
Толдра, Эдуардо - Песня `Апрель`
Толдра, Эдуардо - Песня `Май`
Толдра, Эдуардо - Шесть песен
Турина, Хоакин - Три поэмы op. 81
Чайковский, Петр Ильич - 12 романсов (1886): № 4 `Соловей` (А. Пушкин) Op. 60/ 4
Чайковский, Петр Ильич - Романс `Песнь Земфиры` (А.Пушкин) (ок. 1860-64) TH 90
Шостакович, Дмитрий - 4 романса на стихи А. С. Пушкина для баса и фортепиано (1936-37) op. 46
Шостакович, Дмитрий - `Сатиры`, пять романсов на слова Саши Чёрного для сопрано и фортепиано op.109
Шульгоф, Эрвин - Народные песни и танцы Тешинки: № 3 Pasala volky WV120, № 3
Шульгоф, Эрвин - Народные песни и танцы Тешинки: № 4 `Sidej na vuz` WV120, № 4
Шульгоф, Эрвин - Народные песни и танцы Тешинки: №15 `Kdyz sem byla mamince na kline` WV120, №15
Шульгоф, Эрвин - Три настроения (Drei Stimmungsbilder) для голоса и фортепиано ор.12
Яначек, Леош - Моравская народная поэзия в песнях (1892–1901): №12 `Яблочко` (`Jabucko`) JW 5/2, №12
Яначек, Леош - Моравская народная поэзия в песнях (1892–1901): №37 `Lavecka` JW 5/2, №37
Яначек, Леош - Моравская народная поэзия в песнях (1892–1901): №50 `Музыканты` (`Muzikanti`) JW 5/2, № 50
Яначек, Леош - Силезские песни из собрания Хелены Салиховой (1918): № 7 `Aj co to je za slavicek` JW 5/13, № 7
Яначек, Леош - Силезские песни из собрания Хелены Салиховой (1918): №10 `В чёрном лесу` (`V cernym lese`) JW 5/13, №10


Последние комментарии к записям

Osobnyak (15.10.2015 01:19) не в сети не в сети
Все худиганы - и Берни, и Бонни, и Марти. Почаще надо ребятишкам такое сочинять. Что-то
типа `Вредных музыкальных советов`.
ditlinda (25.03.2017 22:36) не в сети не в сети
Уже который раз возвращаюсь к этой замечательной песне. Спасибо, дорогой Особняк!
ditlinda (11.04.2017 23:24) не в сети не в сети
Come fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let`s be merry and mellow,
And let us have one bottle more.
When warm the heart is flowing,
And bright the fancy glowing,
Oh, shame on the dolt would be going,
Nor tarry for one bottle more!

My Heart, let me but lighten,
And Life, let me but brighten,
And Care, let me but frighten.
He`ll fly us with one bottle more!
By day, tho` he confound me,
When friends at night have found me,
There is Paradise around me
But let me have one bottle more!

So now, here`s to the Lasses!
See, see, while the toast passes,
How it lights up beaming glasses!
Encore to the Lasses, encore.
We`ll toast the welcome greeting
Of hearts in union beating.
And oh! For our next merry meeting,
Huzza! Then for one bottle more!
Osobnyak (27.03.2017 21:28) не в сети не в сети
Валлийские песни ЛвБ писал для Джорджа Томсона - эдинбургского нотоиздателя и собирателя
песен. Для него аналогичные песни сочинял и Гайдн.
ditlinda (28.03.2017 10:14) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Валлийские песни ЛвБ писал для Джорджа Томсона -
эдинбургского нотоиздателя и собирателя песен. Для него аналогичные песни сочинял и
Гайдн.
А писал ли он шотландские песни для Уильяма Уайта? Упомянутый Вами Томсон
как-то очень нелестно отзывался об этом человеке, называя его чуть ли не шарлатаном. Может
напрасно называл? Кто знает...
ditlinda (28.03.2017 10:19) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
А писал ли он шотландские песни для Уильяма Уайта?
Упомянутый Вами Томсон как-то очень нелестно отзывался об этом человеке, называя его чуть
ли не шарлатаном. Может напрасно называл? Кто знает...
Нет, называл его темной
личностью или, как сейчас принято говорить ` мутный`)))
Osobnyak (28.03.2017 20:04) не в сети не в сети
ditlinda писал(а):
А писал ли он шотландские песни для Уильяма Уайта?
Упомянутый Вами Томсон как-то очень нелестно отзывался об этом человеке, называя его чуть
ли не шарлатаном. Может напрасно называл? Кто знает...
Видимо, ЛвБ доверял Томсону,
поскольку и Шотландское виски пил за здоровье его, Томсона.
ditlinda (28.03.2017 20:44) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Видимо, ЛвБ доверял Томсону, поскольку и
Шотландское виски пил за здоровье его, Томсона.
Понятно. Не ждите песенок, Уильям!)))
regent53 (26.03.2017 23:23) не в сети не в сети
А где тенор?
Sovet (12.02.2016 02:11) не в сети не в сети
Первая песня - гениальная...
Sovet (12.02.2016 02:20) не в сети не в сети
The Vagabond (R.L.Stevenson)

Give to me the life I love,
Let the lave go by me,
Give the jolly heaven above
And the byway night me.
Bed in the bush with stars to see,
Bread I dip in the river –
There’s the life for a man like me,
There’s the life for ever.

Let the blow fall soon or late,
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.

Or let autumn fall on me
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
Biting the blue finger;
White as meal the frosty field –
Warm the fireside haven –
Not to autumn will I yield,
Not to winter even!

Let the blow fall soon or late,
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around,
And the road before me.
Wealth I ask not, hope, nor love,
Nor a friend to know me.
All I ask, the heaven above
And the road below me.

(Перевод Н. Чуковского)

Вот как жить хотел бы я,
Нужно мне немного:
Свод небес, да шум ручья,
Да еще дорога.
Спать на листьях, есть и пить,
Хлеб макая в реки, -
Вот какою жизнью жить
Я хочу вовеки.

Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется –
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба — прочь, любовь -долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога.

Холод осени жесток,
Но, не унывая,
Вижу: чистит коготок
Птичка голубая.
Как я первый снег люблю
И костер на камне!
Осень я не уступлю,
И зима нужна мне.

Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется –
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба — прочь, любовь — долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога…
alexa_minsk (04.09.2016 22:17) не в сети не в сети
музыка Цезаря Кюи для меня почему-то очень привлекательна. Все его сочинения мне очень
нравятся. Может, потому, что он не был профессионалом?
Как хороши его романсы... И этот: `Медлительно влекутся дни мои...`
Очень впечатляюще (а может и гениально) его поет Борис Христов:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=89240
Anonymous (04.09.2016 22:21) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
музыка Цезаря Кюи для меня почему-то очень
привлекательна. Все его сочинения мне очень нравятся. Может, потому, что, он не был
профессионалом?
Как хороши его романсы...
Полностью согласен! Также нравится вся музыка Цезаря
Антоновича. Жаль, он не оценен на должном уровне. Оперы забылись... Другие сочинения тоже
довольно редко играют.
Osobnyak (04.09.2016 22:33) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Полностью согласен! Также нравится вся музыка
Цезаря Антоновича. Жаль, он не оценен на должном уровне. Оперы забылись... Другие
сочинения тоже довольно редко играют.
У нас длинные руки.

И, кстати, попробуйте разобраться с опусом 44 Антона Рубинштейна. Это цикл фортепианных
пьес, но одна оказалась романсом под номером 1а (только что добавилась). Это нужно в том
числе и для формы оформления романса.
Anonymous (04.09.2016 22:56) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
И, кстати, попробуйте разобраться с опусом 44
Антона Рубинштейна. Это цикл фортепианных пьес, но одна оказалась романсом под номером 1а
(только что добавилась). Это нужно в том числе и для формы оформления романса.
Это
романс `Ночь` на стихи Пушкина. Но я не нашёл его ни в одном цикле песен. Выходит он без
опуса. В таком виде (ор. 44/1а) тоже нигде не нашёл.
Osobnyak (04.09.2016 23:09) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Это романс `Ночь` на стихи Пушкина. Но я не нашёл
его ни в одном цикле песен. Выходит он без опуса. В таком виде (ор. 44/1а) тоже нигде не
нашёл.
Он так помечен был на диске, с которого это всё добавлялось. Похоже, есть две
редакции.
Anonymous (04.09.2016 23:20) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Он так помечен был на диске, с которого это всё
добавлялось. Похоже, есть две редакции.
Странно, но я нигде не нашёл. Может просто
тема использована, но отношение именно к этому опусу романс не имеет?
Opus88 (05.09.2016 00:21) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Это романс `Ночь` на стихи Пушкина. Но я не нашёл
его ни в одном цикле песен. Выходит он без опуса. В таком виде (ор. 44/1а) тоже нигде не
нашёл.
Это сначала было произведение для фортепиано (op. 44/1), а потом по ходу жизни
к нему добавили слова Пушкина. Все в порядке.
Opus88 (05.09.2016 00:23) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Странно, но я нигде не нашёл. Может просто тема
использована, но отношение именно к этому опусу романс не имеет?
А вот имеет)
К хорошей музыке добавили стихи.
victormain (06.09.2016 01:57) не в сети не в сети
Anonymous писал(а):
Полностью согласен! Также нравится вся музыка
Цезаря Антоновича. Жаль, он не оценен на должном уровне...
Поверьте, он оценён на
совершенно должном уровне.
Opus88 (06.09.2016 02:52) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Поверьте, он оценён на совершенно должном
уровне.
А можно факты, пожалуйста?!
precipitato (06.09.2016 18:52) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
А можно факты, пожалуйста?!
Тут, мне кажется -
всего один факт. Не был бы Кюи членом Могучей кучки - не слыхали бы мы о нем вообще
ничего, как о многих русских авторах того времени, канувших в лету - ничем их не лучше.
gutta (06.09.2016 21:46) не в сети не в сети
victormain писал(а):
Поверьте, он оценён на совершенно должном
уровне.
Так же как и его дарование критика, полагаю.
gutta (06.09.2016 21:48) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
А можно факты, пожалуйста?!
Достаточно
перечесть его писания. Там не факты, там улики.
Andrew_Popoff (06.09.2016 22:01) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Так же как и его дарование критика, полагаю.
Тут
две противоположности. Критик он был на редкость склочный, просто пакостный какой-то
старикашка. А в музыке - эдакий душка Подтягин из Набоковской `Машеньки`. А в целом, для
домашнего музицирования сойдёт - мило, трогательно.
Opus88 (06.09.2016 22:22) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Достаточно перечесть его писания. Там не факты, там
улики.
Ага, все писания - улики?
И всей жизнью он являл пример врага народа/прогресса/искусства?
Andrew_Popoff (06.09.2016 22:29) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Ага, все писания - улики?
И всей жизнью он являл пример врага народа/прогресса/искусства?
от него всем
доставалось. Особенно Чайковского ненавидел. Люто.
musikus (06.09.2016 23:24) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
от него всем доставалось. Особенно
Чайковского ненавидел. Люто.
Впрочем, Николай наш, Андреевич (да еще всей семьею) в
этом не уступал Цезарю Антоновичу... После ухода ПИ просто расцвел...
Opus88 (06.09.2016 23:41) не в сети не в сети
Andrew_Popoff писал(а):
от него всем доставалось. Особенно
Чайковского ненавидел. Люто.
Да, я читал.
На то и щука, чтоб пескарь не дремал )
Opus88 (07.09.2016 02:12) не в сети не в сети
precipitato писал(а):
Тут, мне кажется - всего один факт. Не был бы
Кюи членом Могучей кучки - не слыхали бы мы о нем вообще ничего, как о многих русских
авторах того времени, канувших в лету - ничем их не лучше.
В принципе трудно
возразить.
Но, стоит заметить, в любом обществе гордились бы таким композитором, который был
генералом, востребованным военным инженером и полностью сделавшему свою карьеру
собственнолично и помимо этого, зарабатывавшего себе на жизнь, обучая учеников пансиона.
Andrew_Popoff (07.09.2016 02:49) не в сети не в сети
Opus88 писал(а):
Да, я читал.
На то и щука, чтоб пескарь не дремал )
Вы думаете? Я бы предпочёл без щук. И так
проблем хватает.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru