Арлин Ожер
АРЛИН ОЖЕР (СОПРАНО)





Выводить по: популярности | алфавиту

Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ach Gott, wie manches Herzeleid` (1725) BWV 3
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Alles nur nach Gottes Willen` (1726) BWV 72
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Bereitet die Wege, bereitet die Bahn` (1715) BWV 132
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ein feste Burg ist unser Gott` BWV 80
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Ich freue mich in dir` BWV 133
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Nun komm, der Heiden Heiland` BWV 61
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd` (Jagdkantate) BWV 208
Бах, Иоганн Себастьян - Кантата `Wie schön leuchtet der Morgenstern“ (1725) BWV 1
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 1 [Рождение Младенца] BWV 248 (1)
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 2 [Благовещение пастухам] BWV 248 (2)
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 3 [Поклонение пастухов] BWV 248 (3)
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 4 [Обрезание и Именование Иисуса] BWV 248 (4)
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 5 [Путешествие волхвов] BWV 248 (5)
Бах, Иоганн Себастьян - Рождественская оратория: Кантата 6 [Поклонение волхвов] BWV 248 (6)
Берг, Альбан - Лулу-сюита, для сопрано и оркестра (1934)
Бетховен, Людвиг ван - `Афинские развалины` - музыка к пьесе А. Коцебу (1811) op.113
Бетховен, Людвиг ван - `Освящение дома` - музыка к празднику (1822) Hess118
Брамс, Иоганнес - Немецкий реквием (1866) Op. 45
Вебер, Карл Мария фон - Опера `Оберон, или клятва короля эльфов`
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft I): № 6 `Это он` (`Er ist`s`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft I): № 7 `Покинутая девушка` (`Das verlassene Mägdlein`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft I): №11 `К Эоловой арфе` (`An eine Aeolsharfe`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft II): № 13 (1) `Весной` (`Im Frühling`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft II): № 14 (2) `Агнес` (`Agnes`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft II): № 18 (6) `Бабочка-лимонница в апреле` (`Citronenfalter im April`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft II): № 23 (11) `Старинная картина` (`Auf ein altes Bild`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft II): № 24 (12) `Ранним утром` (`In der Frühe`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft III): № 25 (1) `Спящий младенец Христос` (`Schlafendes Jesuskind`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft III): № 30 (6) `Новая любовь` (`Neue Liebe`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft III): № 31 (7) `В чем найду я утешенье` (`Wo find` ich Trost`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft III): № 38 (14) `Песня о ветре` (`Lied vom Winde`)
Вольф, Хуго - Песни на стихи Мёрике для голоса и фортепиано (Heft IV): № 42 (3) `Первая любовная песня девушки` (`Erstes Liebeslied eines Mädchens`)
Гайдн, Йозеф - Антифон `Salve Regina` для солистов, струнных и органа соль минор (1771) Hob XXIIIb: 2
Гайдн, Йозеф - Ария `Solo e pensoso` для сопрано и оркестра (1798) Hob XXIVb:20
Гайдн, Йозеф - Кантата (сцена) `Berenice, che fai?` для сопрано и оркестра (1795) Hob XXIVa:10
Гайдн, Йозеф - Кантата `Ариадна на Наксосе` (`Arianna a Naxos`) для сопрано и оркестра (1789) Hob XXIVa: Anh.
Гайдн, Йозеф - Любовная песня Hob XXVIa: 11
Гайдн, Йозеф - Опера `Лунный мир` (Il Mondo della Luna) Hob XXVIII: 7
Гайдн, Йозеф - Опера `Рыцарь Роланд` (Orlando Paladino) Hob XXVIII:11
Гайдн, Йозеф - Оратория `Сотворение мира` (`Die Schöpfung`) Hob XXI: 2
Гайдн, Йозеф - Пасторальная песня (`My mother bids me bind my hair`) Hob XXVIa: 27
Гайдн, Йозеф - Песня русалки (The Mermaid`s Song) Hob XXVIa: 25
Гайдн, Йозеф - Песня `An Thyrsis` (К Тирсису) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 8
Гайдн, Йозеф - Песня `Beim Schmerz, der dieses Herz durchwühlet` (Какая боль пронзает сердце) Hob XXVIa: 37
Гайдн, Йозеф - Песня `Die Verlassene` (Покинутая) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 5
Гайдн, Йозеф - Песня `Jeder Meint, der Gegenstand` (Каждый думает, что его избранница - совершенство) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 13
Гайдн, Йозеф - Песня `Lachet nicht, Mädchen` (Не смейтесь, девчонки) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 14
Гайдн, Йозеф - Песня `O tuneful voice` Hob XXVIa: 42
Гайдн, Йозеф - Песня `Pleasing pain` Hob XXVIa: 29
Гайдн, Йозеф - Песня `The Spirit`s Song` Hob XXVIa: 41
Гайдн, Йозеф - Песня `The Wanderer` (Странник) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 32
Гайдн, Йозеф - Песня `Trachten will ich nicht auf Erden` (Здесь на земле я не стремлюсь) для голоса и фортепиано Hob XXVIa: 39
Гендель, Георг Фридрих - 9 немецких арий HWV 202-210
Гендель, Георг Фридрих - Опера `Альцина` (1735) HWV 34
Гендель, Георг Фридрих - Опера `Орландо` (1733) HWV 31
Гендель, Георг Фридрих - Оратория `Валтасар` HWV 61
Гендель, Георг Фридрих - Оратория `Мессия` (1741) HWV 56
Гендель, Георг Фридрих - Псалом `Dixit Dominus` для солистов, хора и оркестра соль минор HWV 232
Глюк, Кристоф Виллибальд - Опера `Ифигения в Авлиде` (1774)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Месса до минор `Большая` (неоконченная) (1782-83) KV427 (417a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера (оратория) `Долг Первой заповеди` (1767) KV 35
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Аполлон и Гиацинт, или Превращение Гиацинта` (1767) KV 38
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Дон Жуан, или Наказанный развратник` (1787) KV527
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Луций Сулла` (1772) KV135
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Митридат, царь Понтийский` (1770) KV 87 (74a)
Моцарт, Вольфганг Амадей - Опера `Похищение из сераля` (1782) KV384
Моцарт, Вольфганг Амадей - Реквием ре минор (1791) KV626
Орф, Карл - Кантата `Carmina Burana` для солистов, хора и оркестра (1937)
Равель, Морис - `Шехеразада` (`Sheherazade`), 3 поэмы для голоса и оркестра на стихи Тристана Клингзора
Шуберт, Франц - 2 сцены из пьесы `Lacrimas`, № 1 - Lied der Delphine: `Ach, was soll ich beginnen` / Песня Дельфины: «Ах, что мне делать – сгораю от любви» - Вильгельм фон Шютц, opus posth 124, No. 1 D 857, № 1
Шуберт, Франц - 4 канцоны (1820) D 688
Шуберт, Франц - Зингшпиль `Заговорщики` (Die Verschworenen), 1823 D 787
Шуберт, Франц - Зингшпиль `Клаудина де Вилла Белла` (Сlaudine von Villa Bella), 1815 D 239
Шуберт, Франц - Зингшпиль `Четырехлетний пост` (Der Vierjährige Posten), 1815 D 190
Шуберт, Франц - Песня `Blanka`: Wenn mich einsam Lüfte fächeln (Бланка: Когда в минуту одиночества меня обдувает ветерок) D 631
Шуберт, Франц - Песня `Daphne am Bach`: `Ich hab ein Bächlein funden` (Дафна у ручья: Я нашла ручеек) D 411
Шуберт, Франц - Песня `Der gute Hirt`: ”Was sorgest du?” (Добрый пастырь: К чему тревога? Спокойна будь, моя душа) D 449
Шуберт, Франц - Песня `Der Hirt auf dem Felsen` (`Пастух на утесе`) D 965
Шуберт, Франц - Песня `Der Sänger am Felsen`: ”Klage, meine Flöte” (Певец на утесе: Пожалуйся, флейта) D 482
Шуберт, Франц - Песня `Die Liebende schriebt`: Ein Blick von deinen Augen (Влюбленная пишет: Взгляд твоих глаз), opus posth 165 (Пять песен), № 1 D 673
Шуберт, Франц - Песня `Die Liebe`: Freudvoll und leidvoll, gedankenvoll sein (Любовь: Плача, ликуя, мечтательной быть) D 210
Шуберт, Франц - Песня `Gretchens Bitte` (Просьба [молитва] Гретхен) D 564
Шуберт, Франц - Песня `La pastorella al prato` D 528
Шуберт, Франц - Песня `Lambertine` (Ламбертина) D 301
Шуберт, Франц - Песня `Lilla an die Morgenröte` (Лилла к утренней заре) D 273
Шуберт, Франц - Песня `Mignons Gesang I: Heiß mich nicht reden ` (Песня Миньоны I: Сдержись, я тайны не нарушу) D 726
Шуберт, Франц - Песня `Mignons Gesang II`: `So laßt mich scheinen, bis ich werde` (Песня Миньоны II: Я покрасуюсь в платье белом) D 727
Шуберт, Франц - Песня `Mignons Gesang: Nur wer die Sehnsucht kennt` (Песня Миньоны: Кто знал тоску, поймет), 4-я редакция D 481
Шуберт, Франц - Песня `Misero pargoletto`, итальянская ария D 42
Шуберт, Франц - Песня `Suleika II`: Ach, um deine feuchten Schwingen (Зулейка II: Ах, как я завидую твоим влажным крыльям, западный ветер), ор. 31 D 717
Шуберт, Франц - Песня `Suleika I`: Was bedeutet die Bewegung (Зулейка I: Что значит это колыханье), ор. 14 (Две песни), № 1 D 720
Шуберт, Франц - Песня `Thekla - Eine Geisterstimme` (Текла – Голос духа) D 595
Шуберт, Франц - Песня `Vedi, quanto adoro` D 510
Шуберт, Франц - Части произведений


Последние комментарии к записям

Ekaterina (28.06.2016 20:50) не в сети не в сети
Auger, Arleen-soprano | Schreckenbach, Gabriele-alto | Harder, Lutz-Michael-tenor |
Huttenlocher, Philippe-bass
Eugeny (01.01.2017 02:35) не в сети не в сети
К сожалению, отсутствует вступительный хор (
Osobnyak (19.03.2017 10:11) не в сети не в сети
Здесь запись данного опуса полностью. В Архив добавлена впервые. Поэтому - с премьерой!
alexa_minsk (19.03.2017 10:18) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Здесь запись данного опуса полностью.
два
дирижера?
Osobnyak (19.03.2017 10:35) не в сети не в сети
alexa_minsk писал(а):
два дирижера?
Да, там какая-то странная
компиляция. Аббадо указан как дирижёр одного номера (примерно с 17 минуты). Вдобавок этот
опус перемешан с опусом Hess 118 (где та же самая ситуация), поэтому всё ещё более
перемешается.
alexa_minsk (19.03.2017 10:38) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Да, там какая-то странная компиляция.
Запись,
конечно же, уникальна. Спасибо.
Хорошо известны Увертюра и изумительный Турецкий марш. А здесь - ВСЁ!!!
Osobnyak (19.03.2017 10:43) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Аббадо указан как дирижёр одного номера (примерно
с 17 минуты).
Это - Marsch und chor: Schmuckt die Altare, Op.114. И, кстати, нашёлся
беглец - ор. 114, который в Архиве также отсутствовал (опять же, из-за затейливой
структуры).
sir Grey (19.03.2017 12:13) не в сети не в сети
Вообще, судьба дикая такая! Просто никакой образ человека у меня в голове не рисуется.

В 1795 году Коцебу вышел в отставку, и поселился, со своей второй женой в своем имении
Фриденталь, в 40 верстах от Нарвы, и занимался творчеством. В 1798-1799 — секретарь
императорского театра в Вене. Получив от императора ежегодную пенсию в тысячу флоринов,
титул придворного поэта и разрешение поселиться, где ему угодно, с одним лишь
обязательством отдавать венскому театру первенство в представлении своих новых
произведений, сохраняя, право ставить их в то же время и на других сценах, — Коцебу
пропутешествовал весну 1799 г. по южной Германии, а в начале лета поселился на родине, в
Веймаре.
10 апреля (н. ст.) 1800 года фон Коцебу выехал из Веймара в Россию, для свидания с
родственниками своей жены и детьми от первого брака, воспитывавшимися в Петербурге, но по
Высочайшему повелению был арестован на границе, так как попал под подозрение, что он —
«якобинец» и сослан в Сибирь. 30 мая 1800 года прибыл в Тобольск. Тобольский губернатор Д.
Р. Кошелев определил местом жительства ссыльного город Курган Курганского округа
Тобольской губернии. 11 июня 1800 года в сопровождении унтер-офицера Тюкашева отправлен из
Тобольска в Курган, куда прибыл через 6 дней. Коцебу снял небольшой домик на Береговой
улице (ныне ул. А. П. Климова) за 15 рублей в месяц. Вскоре император Павел I прочитал
драму «Der alte Leibkutscher Peter des Dritten (Лейб-кучер Петра III)» в переводе Николая
Краснопольского (СПб., 1800). Павел I был настолько восторжен, что 15 июня 1800 года
помиловал Коцебу в срочном порядке и даже одарил поместьем в Лифляндии (на территории
современной Эстонии) с четырьмя сотнями душ и пожаловал чин надворного советника. 7 июля
1800 года Коцебу в сопровождении нарочного Деева выехал из Кургана в Тобольск. В 1801 году
поставлен во главе немецкого театра в Петербурге. Император приказал Коцебу перевести на
немецкий язык свой вызов европейским государям, составленный им собственноручно на
французском языке. Перевод понравился Императору и он пожаловал Коцебу табакерку с
бриллиантами и поручил ему составить описание вновь выстроенного Михайловского дворца.
После смерти императора Павла I надворный советник Коцебу вновь вышел в отставку и 29
апреля (н. ст.) 1801 выехал в Пруссию, поселился в Веймаре.
С 1802 года жил в Берлине, где выступил горячим противником романтизма и политических
идеалов молодой Германии. Коцебу был назначен членом Прусской Академии Наук (Берлин) и
получил за свои сочинения каноникат, связанный с материальными выгодами. С 1803 года
издавал драматический альманах «Almanach dramatischer Spiele», который просуществовал 18
лет. В 1803 году Коцебу потерял свою вторую жену. В 1803 и 1804 годах он путешествовал по
Франции, был в Лифляндии, где женился в третий раз, и оттуда проехал в Италию.
Редактировал еженедельник «Ernst und Scherz» (в 1803—1806 вместе с Гарлибом Меркелем).
Издавая в Веймаре и Мангейме крайне реакционный «Литературный еженедельник»
(«Literarisches Wochenblatt»).
Во время подчинения Пруссии Наполеону Коцебу бежал в Россию. В 1813 году он последовал за
русскими войсками и в 1814 году в Берлине издавал газету «Русско-немецкий народный
листок». 4 октября (ст. ст.) 1815 года избран в члены-корреспонденты Императорской
Академии Наук (Санкт-Петербург). В 1816 году назначен русским генеральным консулом в
Кёнигсберге. С 1817 года он состоял при министерстве иностранных дел в России и считался
командированным в Германию, с содержанием в 15000 рублей в год /это очень много – сэр
Грей/, проживал в Веймаре. Будучи непопулярным человеком в Германии и подозреваемым в
шпионаже в пользу России, он был принужден переселиться из Веймара в Мангейм, где и был
заколот студентом Карлом Людвигом Зандом 23 февраля 1819 года. По одной из версий, он убит
за свою прорусскую деятельность.

Ты вечной тенью стал
И на торжественной могиле
Горит без надписи кинжал.
Twist7 (19.03.2017 14:39) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Здесь запись данного опуса полностью. В Архив
добавлена впервые. Поэтому - с премьерой!
Спасибо большое !!!
Ждала 5 или 6 лет.
Osobnyak (19.03.2017 21:06) не в сети не в сети
sir Grey писал(а):
Вообще, судьба дикая такая! Просто никакой образ
человека у меня в голове не рисуется.

В 1795 году Коцебу вышел в отставку, и поселился, со своей второй женой в своем имении
Фриденталь, в 40 верстах от Нарвы, и занимался творчеством. В 1798-1799 — секретарь
императорского театра в Вене. Получив от императора ежегодную пенсию в тысячу флоринов,
титул придворного поэта и разрешение поселиться, где ему угодно, с одним лишь
обязательством отдавать венскому театру первенство в представлении своих новых
произведений, сохраняя, право ставить их в то же время и на других сценах, — Коцебу
пропутешествовал весну 1799 г. по южной Германии, а в начале лета поселился на родине, в
Веймаре.
10 апреля (н. ст.) 1800 года фон Коцебу выехал из Веймара в Россию, для свидания с
родственниками своей жены и детьми от первого брака, воспитывавшимися в Петербурге, но по
Высочайшему повелению был арестован на границе, так как попал под подозрение, что он —
«якобинец» и сослан в Сибирь. 30 мая 1800 года прибыл в Тобольск. Тобольский губернатор Д.
Р. Кошелев определил местом жительства ссыльного город Курган Курганского округа
Тобольской губернии. 11 июня 1800 года в сопровождении унтер-офицера Тюкашева отправлен из
Тобольска в Курган, куда прибыл через 6 дней. Коцебу снял небольшой домик на Береговой
улице (ныне ул. А. П. Климова) за 15 рублей в месяц. Вскоре император Павел I прочитал
драму «Der alte Leibkutscher Peter des Dritten (Лейб-кучер Петра III)» в переводе Николая
Краснопольского (СПб., 1800). Павел I был настолько восторжен, что 15 июня 1800 года
помиловал Коцебу в срочном порядке и даже одарил поместьем в Лифляндии (на территории
современной Эстонии) с четырьмя сотнями душ и пожаловал чин надворного советника. 7 июля
1800 года Коцебу в сопровождении нарочного Деева выехал из Кургана в Тобольск. В 1801 году
поставлен во главе немецкого театра в Петербурге. Император приказал Коцебу перевести на
немецкий язык свой вызов европейским государям, составленный им собственноручно на
французском языке. Перевод понравился Императору и он пожаловал Коцебу табакерку с
бриллиантами и поручил ему составить описание вновь выстроенного Михайловского дворца.
После смерти императора Павла I надворный советник Коцебу вновь вышел в отставку и 29
апреля (н. ст.) 1801 выехал в Пруссию, поселился в Веймаре.
С 1802 года жил в Берлине, где выступил горячим противником романтизма и политических
идеалов молодой Германии. Коцебу был назначен членом Прусской Академии Наук (Берлин) и
получил за свои сочинения каноникат, связанный с материальными выгодами. С 1803 года
издавал драматический альманах «Almanach dramatischer Spiele», который просуществовал 18
лет. В 1803 году Коцебу потерял свою вторую жену. В 1803 и 1804 годах он путешествовал по
Франции, был в Лифляндии, где женился в третий раз, и оттуда проехал в Италию.
Редактировал еженедельник «Ernst und Scherz» (в 1803—1806 вместе с Гарлибом Меркелем).
Издавая в Веймаре и Мангейме крайне реакционный «Литературный еженедельник»
(«Literarisches Wochenblatt»).
Во время подчинения Пруссии Наполеону Коцебу бежал в Россию. В 1813 году он последовал за
русскими войсками и в 1814 году в Берлине издавал газету «Русско-немецкий народный
листок». 4 октября (ст. ст.) 1815 года избран в члены-корреспонденты Императорской
Академии Наук (Санкт-Петербург). В 1816 году назначен русским генеральным консулом в
Кёнигсберге. С 1817 года он состоял при министерстве иностранных дел в России и считался
командированным в Германию, с содержанием в 15000 рублей в год /это очень много – сэр
Грей/, проживал в Веймаре. Будучи непопулярным человеком в Германии и подозреваемым в
шпионаже в пользу России, он был принужден переселиться из Веймара в Мангейм, где и был
заколот студентом Карлом Людвигом Зандом 23 февраля 1819 года. По одной из версий, он убит
за свою прорусскую деятельность.

Ты вечной тенью стал
И на торжественной могиле
Горит без надписи кинжал.
Текст так понравился, что жалую автору два городка в
табакерке и звание Сэра навечно!
Osobnyak (19.03.2017 21:07) не в сети не в сети
Twist7 писал(а):
Спасибо большое !!!
Ждала 5 или 6 лет.
Пришёл наконец-то от Вас сигнал из космоса. Затерялся где-то во
времени.
Osobnyak (19.03.2017 21:59) не в сети не в сети
Поскольку ряд номеров из этого опуса имеются также и в ор. 113, то, соответственно, здесь
записаны: Увертюра (ор. 124), [№ 5] - WoO 98, № 6 (ор. 114) и № 7 (ор. 113, № 5).
Остальное в другой записи, связанной с этой:

http://classic-online.ru/archive/?file_id=197600
Mikhail_Kollontay (29.06.2016 08:33) не в сети не в сети
Как же с Мусоргским близко, в том числе по времени.
gutta (20.12.2015 02:52) не в сети не в сети
Так вот откуда все умопомрачительные моцартовские `шапки долой`?!
victormain (20.12.2015 03:44) не в сети не в сети
gutta писал(а):
Так вот откуда все умопомрачительные моцартовские
`шапки долой`?!
Валера, это Шуман про Шопена.
mariD (29.09.2012 18:23) не в сети не в сети
Немецкиe арии Генделя написаны на тексты из книги `Irdisches Vergnugen in Gott` (`Земная
радость о Господе`) Бертольда Генриха Брокса
Nemiga (27.03.2012 23:41) не в сети не в сети
Выдающаяся запись! К стыду моему, не была до этого знакома с камерно-песенным творчеством
Генделя. Тут и исполнители – Ожер и, главное, великолепнейший скрипач, – достойны
величайшего гения всех времён и народов. Правда, слушала 100 раз к ряду и не надоело.
Благодарю!
victormain (03.03.2012 07:58) не в сети не в сети
Премьера - 13 мая 1767 года в Зальцбурге.
Рекомендую обратить особое внимание на дуэт Мелии и Эбалуса (в этой записи - от 1:08:20).
Это один из лучших материалов раннего Моцарта: видимо, он очень нравился и самому
Вольфгангу, так как он использует его в Andante из 6-й Симфонии, написанной в декабре
этого же года. Вернётся он к нему и позже, но я, к сожалению, сейчас не скажу точно, когда
и где. Вспомню - допишу.
myma (07.03.2012 09:25) не в сети не в сети
Эбалус - Антони Рольф Джонсон
Мелия - Арлен Ожье
Гиацинт - Эдит Матис
Аполлон - Корнелия Вулькопф
Зефир - Ханна Шварц
Оркестр Зальцбургского Моцартеума. Зальцбургский камерный хор.
Anonymous (27.11.2016 18:31) не в сети не в сети
Большое спасибо! Прекрасный состав и исполнение! И речитативы не вырезали, что радует)
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru