Главная Александр Раскатов txetrU (Urtext),1992. На слова из Ветхого завета.

txetrU (Urtext),1992. На слова из Ветхого завета.,  (Раскатов)

Александр Раскатов (Род. 1953)

txetrU (Urtext),1992. На слова из Ветхого завета.

Скачать ноты

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

Елена Долгова, меццо-сопрано; Анатолий Мурыгин, бас-кларнет; Владимир Ковалев, альт; Наталия Савинова, виолончель; Игорь Солохин, контрабас.
Добавил: victormain , 01.08.2012 04:44            (9)  


Последние комментарии

victormain
  Очень впечатляющий опус. Как обычно у Раскатова, всё отлично выслушано. Респект.
evc
  мне название понравилось прежде всего, только инверсия зря, лучше просто Уртекст бы
evc
  разумеется я не про музыку, а только про название опуса...
samlev
  Отменно. Хочется развития, единственно. Такая эпохальная заявка.
victormain
  samlev писал(а):
Отменно. Хочется развития, единственно. Такая
эпохальная заявка.
А я как-то сразу поверил в уместность статики тут. Очень нравится
мне пьеса, 2-й раз переслушал; и, как и в первый раз, режет вокальное глиссандо в конце.
Вполне достаточно инструментального, а голос на месте оставить.
samlev
  victormain писал(а):
А я как-то сразу поверил в уместность статики
тут.
Я даже не о статике. Просто, мне, когда пьеса закончилась, захотелось посмотреть
по сторонам - куда делась музыка? Почему, вдруг, с такого, как мне показалось, только
начавшегося разгона, пьеса так неожиданно на 3:21 закончилась?!. Возможно там очень
сжатый, не позволяющий `расширяться` текст, которого, в сожалению, не понимаю. Но
ощущение, что имею дело либо частью чего-то намного более крупного, либо с намеренным
фрагментом, что - по архаике - тоже слушается замечательно. Вокальное глиссандо - да, оно
немного из звездных войн.
victormain
  samlev писал(а):
...Почему, вдруг, с такого, как мне показалось,
только начавшегося разгона, пьеса так неожиданно на 3:21 закончилась?!...
А мне
показалось, что 2 раздела вполне исчерпывающие. Более того: я и 2-го не ожидал, думал, что
так соляными столбами всё и пройдёт, очень хорошими, надо сказать. Но тогда слишком похоже
на Пярта или Фелдмана было бы по заточке, так что хорошо, что движение возникло. Мне
показалось, что весь 1-й раздел распевается алфавит иврита или что-то такое же
акростиховое. Дальше не знаю. Мне треки достались от Александра Вустина (спасибо!), может
быть он уточнит. Вообще, когда мы имеем дело с ивритом, правильнее, наверное, говорить не
Ветхий Завет, а Тора.
samlev
  victormain писал(а):
Вообще, когда мы имеем дело с ивритом,
правильнее, наверное, говорить не Ветхий Завет, а Тора.
Мне кажется, это не
принципиально. Бытие, или Числа или Второзаконие, № главы и № стиха - исчерпывающая к Торе
информация, если не стараться зависать..
victormain
  samlev писал(а):
Мне кажется, это не принципиально. Бытие, или Числа
или Второзаконие, № главы и № стиха - исчерпывающая к Торе информация, если не стараться
зависать..
Да, наверное, но у нас нет ссылки ни на главы, ни на стихи... А вообще это
я к тому, что Ветхий Завет - чисто христианское словосочетание; если автор пользуется
ивритом, то у него могут быть иные с этими текстами взаимоотношения...
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru