Главная Кирилл Григорьевич Стеценко Романс «Вечірня пісня» (В. Самийленко)

Романс «Вечірня пісня» (В. Самийленко),  (Стеценко)

Кирилл Григорьевич Стеценко (1882–1922)

Романс «Вечірня пісня» (В. Самийленко)

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Септет баянистов под управлением В.Розанова.
Добавил: Anonymous , 29.10.2014 20:00            (0)  


`Вечірня пісня` (сл.В.Самойленко - муз.К.Стеценко).Исполняет хор Киевской государственной консерватории, дирижёр Павел Муравский.Сопрано - Диана Петриненко.1982 год.
Добавил: Anonymous , 25.12.2012 17:27            (7)  


1962 год.
Добавил: Anonymous , 29.10.2014 19:55            (0)  


Последние комментарии

Anonymous
  Володимир Самійленко

ВЕЧІРНЯ ПІСНЯ

Тихесенький вечір
На землю спадає,
І сонце сідає
В темнесенький гай.

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Світи ще годину,
Бо рано ще спати,
Милуй нас, як мати,
Теплом обгортай!

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Без тебе так страшно
І темно надворі,
Хоч місяць і зорі
Освітять наш край.

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

Не слухає сонце,
За гору сідає
І нам посилає
На всю ніч - прощай!

Ой сонечко ясне,
Невже ти втомилось,
Чи ти розгнівилось?
Іще не лягай!

1896
Anonymous
  Прекрасное произведение! Жаль, осталось незамеченным на сайте. Может, слушателей смутил
украинский язык, которым большинство обитателей сайта не владеют? Не знаю...
DzhiTi
  Anonymous писал(а):
Прекрасное произведение! Жаль, осталось
незамеченным на сайте. Может, слушателей смутил украинский язык, которым большинство
обитателей сайта не владеют? Не знаю...
украинский понятен на 90% (с листа текст, по
крайней мере), украинские песни всегда были красивые. И эта хорошая, спасибо
Anonymous
  DzhiTi писал(а):
украинский понятен на 90% (с листа текст, по крайней
мере), украинские песни всегда были красивые. И эта хорошая, спасибо
Да? Не думал,
если честно, что украинский настолько понятен другим славянам. А на счёт песен, то Вы
правы - украинские песни всегда душевны и мелодичны (`Вечірня пісня` в том числе).
bubusir
  А между прочим---ШЕДЕВР !! ))

я аж расплакался , честно
Anonymous
  bubusir писал(а):
А между прочим---ШЕДЕВР !! ))

я аж расплакался , честно
Действительно - ШЕДЕВР! Я, если честно, тоже слезу
проронил.
DzhiTi
  Anonymous писал(а):
Да? Не думал, если честно, что украинский
настолько понятен другим славянам. А на счёт песен, то Вы правы - украинские песни всегда
душевны и мелодичны (`Вечірня пісня` в том числе).
ну знаете, если будут быстро
говорить по украински, то я на слух может и не пойму, а текст с листа - практически все
понятно, если точно не знаю слово, то по контексту можно догадаться... я и хорватов
понимаю, например, и болгар более-менее
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru