Главная Виктор Копытько `Завет. Вторая музыка`, пьеса для записи (2012)

`Завет. Вторая музыка`, пьеса для записи (2012),  (Копытько)

Виктор Копытько (Род. 1956)

`Завет. Вторая музыка`, пьеса для записи (2012)

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Наталья и Виктор Копытько (отбор и монтаж звуков, микширование)
Добавил: victormain , 19.01.2013 04:02            (79)  


Последние комментарии

Andrew_Popoff
  Класс!
victormain
  Andrew_Popoff писал(а):
Класс!
Спасибо, Андрей)) А всё вместе -
в `Завете`.
tagantsev
  Andrew_Popoff писал(а):
Класс!
Класс? Почему? Я лет так 10 назад
сотворил нечто подобное. Ну все один к одному - даже собачка поскулила. Дело было в Новый
год. Это я такой сюрприз друзьям сделал. Вроде на дворе зима, а сидя за столом звуки весны
и деревни. Почему-то мне не пришло в голову это опубликовать. Чувствую, надо было.
victormain
  tagantsev писал(а):
Класс? Почему? Я лет так 10 назад сотворил нечто
подобное...
Дорогой профессор, вряд ли я, подобрав что-нибудь условное в ля миноре на
лютне, уподоблю себя Бакфарку. Вот и ответ, верно?
alexshmurak
  victormain писал(а):
Дорогой профессор, вряд ли я, подобрав
что-нибудь условное в ля миноре на лютне, уподоблю себя Бакфарку. Вот и ответ,
верно?
вообще, надо открыть студию по производству 33й-39й сонат Бетховена. готов
взять за это деньги :)
Andrew_Popoff
  tagantsev писал(а):
Почему-то мне не пришло в голову это
опубликовать. Чувствую, надо было.
Ничего не могу тут сказать. Если б Вы, Митя,
опубликовали, а я бы услышал, тогда и поговорили бы.
tagantsev
  victormain писал(а):
Дорогой профессор, вряд ли я, подобрав
что-нибудь условное в ля миноре на лютне, уподоблю себя Бакфарку. Вот и ответ,
верно?
Да, ужжж! (как говорил Киса). С вами композиторами ... Ответ блестящий.
Cloudy, даже контуры не видны
victormain
  alexshmurak писал(а):
вообще, надо открыть студию по производству
33й-39й сонат Бетховена. готов взять за это деньги :)
Надо с умом распределить
номера. Мне как раз 39 нравится. И деньги взял бы хорошие, большие.
alexshmurak
  victormain писал(а):
Надо с умом распределить номера. Мне как раз 39
нравится. И деньги взял бы хорошие, большие.
Или нехорошие, маленькие, но несколько
сонат - чтобы было много и хорошо :)
tagantsev
  alexshmurak писал(а):
вообще, надо открыть студию по производству
33й-39й сонат Бетховена. готов взять за это деньги :)
Намек понял.
Но ведь никто не мог подумать во времена, скажем, тог же Бетховена, что появится Шопен,
Брукнер, Шостакович, которые использовали туже нотную грамоту и те же инструменты и при
этом создали совершенно непохожую на Бетховена музыку.
alexshmurak
  tagantsev писал(а):
Но ведь никто не мог подумать во времена, скажем,
тог же Бетховена, что появится Шопен, Брукнер, Шостакович
Дмитрий, всё в Ваших руках.
Никто не против того, чтобы Вы писали музыку.
tagantsev
  alexshmurak писал(а):
Дмитрий, всё в Ваших руках. Никто не против
того, чтобы Вы писали музыку.
Этого мне еще не хватало. У меня поприще благодарное -
все алгеброй можно поверить. А вам бедолагам композиторам чувствую тяжело.
tagantsev
  alexshmurak писал(а):
Дмитрий, всё в Ваших руках. Никто не против
того, чтобы Вы писали музыку.
И еще. ради Бога! Не называйте меня Дмитрий - ненавижу
это слово. Я Митя
alexshmurak
  вообще подумалось, что глаголы `komponieren` и `to compose` куда лучше нашего `сочинять`;
т. к. выражают суть сопоставления, сочленения, нежели подгонки. Сама суть нашего глагола
`сочинять` предполагает семантически более жестокую, грубую работу с материалом, нежели
compose/komponieren
tagantsev
  alexshmurak писал(а):
вообще подумалось, что глаголы `komponieren` и
`to compose` куда лучше нашего `сочинять`;
Не согласен. СОЧИНЯТЬ - рождать что-то
новое из ничего, а КОМПОУЗ - составлять новое из уже имеющегося
alexshmurak
  tagantsev писал(а):
Не согласен. СОЧИНЯТЬ - рождать что-то новое из
ничего, а КОМПОУЗ - составлять новое из уже имеющегося
ну я о том же. из какого
ничего? :)
victormain
  Это будет очень неплодотворная дискуссия. Потому что то, чем занимался, скажем, Бетховен -
это по-английски именно to compose. Между тем, русское `сочинитель` легко приобретает
иронический оттенок.
tagantsev
  alexshmurak писал(а):
ну я о том же. из какого ничего?
:)
Представте себе Де Бройля. Никто до него не знал, что все в этом мире может быть
представлено как волна. При этом, для того что бы эту гениальную мысль донести до
человечества, он пользовался только чернилами и бумагой, а не звуками природы или языком
жестов. Одним словом, использовал традиционные средства оповещения населения.
alexshmurak
  victormain писал(а):
Это будет очень неплодотворная дискуссия. Потому
что то, чем занимался, скажем, Бетховен - это по-английски именно to compose. Между тем,
русское `сочинитель` легко приобретает иронический оттенок.
в русском языке нет
специального глагола для композитора. сочиняющий словесный текст и сочиняющий музыку.
между тем to write / writer; to compose / composer. в немецком, как я понимаю, аналогично
victormain
  tagantsev писал(а):
.... Одним словом, использовал традиционные
средства оповещения населения.
Это отличный по сути пост. Но фишка в том, что системы
оповещения действительно могут быть (и есть) разные. Маслом первый толком начал писать ван
Эйк, да? Про разные типы перспективы и говорить неприлично)) В Новгороде, наверное, и на
бересте толком ещё не писАли, когда фрейлина японского императорского двора садилась в
карету (?) и открывала только что отпечатанный томик любимых стихов. В Европу этот род
системы оповещения пришёл только через полтысячи лет. И так далее.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru