Главная Сергей Прокофьев Юмористическое скерцо для четырёх фаготов (1912)

Юмористическое скерцо для четырёх фаготов (1912) , op. 12 bis (Прокофьев)

Сергей Прокофьев (1891–1953)

Юмористическое скерцо для четырёх фаготов (1912) op. 12 bis

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Maurice Allard, Paul Hongne. Label: BNF Collection.
Добавил: art15 , 16.04.2014 12:25            (0)  





Добавил: art15 , 16.04.2014 12:24            (1)  


Martin Gatt, Meyrick Alexander, Melbon Mackie, John Orford.
Добавил: art15 , 21.11.2017 07:09            (0)  


Добавил: Kris1979 , 27.11.2009 16:45            (5)  


Добавил: art15 , 25.02.2015 15:40            (0)  


Последние комментарии

weina
  Это супер!
LAKE
  Хорошо развлёкся маэстро.
Исполнено хорошо, но партия третьего фагота местами практически не слышна.
art15
  Инфа с интоклассикса:

`По словам Прокофьева юмористическая тема звуками изображает смех и забавную походку
неуклюжего российского бюрократа, мчащегося с кипой бумаг. Внезапно (когда вступает
жалобная тема) он останавливается передохнуть, чтоб подумать о бренности своей
`моторизованной` жизни, но дела не ждут и вот он снова спешит куда то по своим
бюрократическим делам.`
Robkamow
  Ну это вообще шедевр я считаю! Даже самому смеяться хочется! А для какого состава
написано! 4 фагота!Хха! Прокофьев гений!
art15
  Robkamow писал(а):
Прокофьев гений!
Естественно! Славный опус!
musikus
  Там эпиграф из Грибоедова: `А тот хрипун, удавленник, фагот` (`фагот` как
нарицательное...). А фортепьянная версия - явная перекличка с `Сарказмами`.
musikus
  musikus писал(а):
Там эпиграф из Грибоедова: `А тот хрипун,
удавленник, фагот` (`фагот` как нарицательное...). А фортепьянная версия - явная
перекличка с `Сарказмами`.
Вспомнил о `Сарказмах`, и невольно захотелось их
переслушать. И переслушал (Софроницкий, Королев, Новицкая). Цикл удивительный, особенно в
трех последних пьесах; этакая гиньольная, что ли, минидрама - унижение и бунт маленького
человека вроде двух средних картин `Петрушки` (и времена создания близкие!) или немых лент
Чаплина. Завершение пятой пьесы - страшное, чреватое нешуточным возмездием: ужо я вам!
Вещь, в общем-то, не очень характерная для ССП (не только раннего)и сопоставимая по
художественному значению с 7-й сонатой.
weina
  musikus писал(а):
Завершение пятой пьесы...
`Она [программа
пятого `Сарказма`] приблизительно такая: иногда мы зло, грубо и беспечно смеёмся над
чем-нибудь, но всмотревшись пристальней, видим, что осмеянное нами настолько жалко,
настолько несчастно и даже трогательно в своём ничтожестве, что нам становится страшно
своего смеха, он восстаёт в наших ушах, и тогда мы слышим свой собственный смех, на этот
раз смеющийся над нами`.
(С.С. Прокофьев)
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru