В основном. У АП еще есть сочинения для оркестра и музыка к фильмам, но всего этого гораздо меньше по количеству.
paraklit
(17.12.2013 02:06)
Не удержался, послушал... хоть и объелся в свое время Пьяццоллы до аллергии! Просто вещь по названию - незнакомая мне. Странно, но вещь эта на удивление неинтересная. У Пьяццоллы обычно все ярче...
Andrew_Popoff
(17.12.2013 02:50)
paraklit писал(а):
Не удержался, послушал... хоть и объелся в свое время Пьяццоллы до аллергии!
Да, понимаю. Нас сильно им перекормили. Но одну песню очень люблю - Maria de Buenos-Aires. Славная!
...Когда мы с Шендриком составляли вокальный блок из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то, пропустили... Чем-то она нам не понравилась... Ну, дело вкуса! А вообще, в том концерте, Света Одереева (она - альт моего бывшего квартета) пела в основном вещи из репертуара Мильвы: `Я умру в Буэнос-Айресе`, `Свет`, или иначе `Забвение` (Oblivion), `Любви потерянная птица`, и еще чего-то там, не помню. Переводил с трех языков Андрей Деменюк... Кстати, эти наши записи где-то выкладывались... Надо бы подсказать evc выложить их здесь. Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были классные!) P.S. Как давно все это было - в 90-е!
Andrew_Popoff
(17.12.2013 03:13)
paraklit писал(а):
...Когда мы с Шендриком составляли вокальный блок из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то, пропустили... Чем-то она нам не понравилась... Ну, дело вкуса!
Там очень симпатичные ритмические контрасты. Хотя, адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не было, любопытно было бы послушать.
paraklit
(17.12.2013 03:17)
Andrew_Popoff писал(а):
Там очень симпатичные ритмические контрасты. Хотя, адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не было, любопытно было бы послушать.
Да, мне тоже голос не понравился... Здесь нужен сочнее... Да и страсти у нее маловато.
evc
(17.12.2013 03:36)
paraklit писал(а):
Кстати, эти наши записи где-то выкладывались... Надо бы подсказать evc выложить их здесь. Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были классные!)
да, ныне живущий в Питере(?) поэт Деменюк настоящий профессионал, издал несколько сборников стихов и ещё в Красноярске и далее в столицах...
что касается записей песен, то тут надо с Светланой по ним говорить, она также желает бОльшего совершенства.
я слушал, как понял, те записи с концерта относительно недавнего, года 2-3 назад.
Andrew_Popoff
(17.12.2013 04:10)
paraklit писал(а):
Русские тексты! (переводы были классные!) P.S. Как давно все это было - в 90-е!
Любопытно было бы услышать. Хотя, не знаю. Мне очень трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и английского. И аргентинское произношение у меня самое любимое, лучше кастильского, ящетаю. Очень люблю именно аргентинскую фонетику.
Andrew_Popoff
(17.12.2013 04:33)
paraklit писал(а):
Да, мне тоже голос не понравился... Здесь нужен сочнее... Да и страсти у нее маловато.
Вот, по-моему, почти идеальное исполнение. И настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!
Любопытно было бы услышать. Хотя, не знаю. Мне очень трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и английского.
http://cs5123.vk.me/u84859596/audios/d85d5dfa1123.mp3 одна из песен / аранжировка Владимира
Andrew_Popoff
(17.12.2013 05:00)
evc писал(а):
http://cs5123.vk.me/u84859596/audios/d85d5dfa1123.mp3 одна из песен / аранжировка Владимира
Page not found... Но, может, это из-за планшета. Завтра с компа попробую.
evc
(17.12.2013 05:12)
Andrew_Popoff писал(а):
Page not found... Но, может, это из-за планшета. Завтра с компа попробую.
наверное, шутки авторизации вк, проще прямо закинуть, напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3
Andrew_Popoff
(17.12.2013 05:41)
evc писал(а):
наверное, шутки авторизации вк, проще прямо закинуть, напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3
Ага, спасибо. Тут работает. Но как-то безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно героиня лет на 20 старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих протяжных рррр... И невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.
evc
(17.12.2013 06:09)
Andrew_Popoff писал(а):
Ага, спасибо. Тут работает. Но как-то безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно героиня лет на 20 старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих протяжных рррр... И невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.
всего есть записи четырёх романсов, у исполнительницы есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума, просто малоактивна. по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что касается безысходности, видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта конкретного... текст вроде навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.
Andrew_Popoff
(17.12.2013 06:12)
evc писал(а):
всего есть записи четырёх романсов, у исполнительницы есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума, просто малоактивна. по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что касается безысходности, видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта конкретного... текст вроде навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.
Конечно, Женя! Выкладывай. Интересно же.
evc
(17.12.2013 06:17)
Andrew_Popoff писал(а):
Конечно, Женя! Выкладывай. Интересно же.
по сути, получается двойное авторство музыки - Пьяццолла-Пономарёв.
как бы paraklit не шифровался, его авторское ощущение проникает и в переложение.
Maxilena
(17.12.2013 17:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Вот, по-моему, почти идеальное исполнение. И настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!
основном. У АП еще есть сочинения для оркестра и музыка к фильмам, но всего этого гораздо
меньше по количеству.
по названию - незнакомая мне. Странно, но вещь эта на удивление неинтересная. У Пьяццоллы
обычно все ярче...
время Пьяццоллы до аллергии!
очень люблю - Maria de Buenos-Aires. Славная!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=71IeUP3jGDg
одну песню очень люблю - Maria de Buenos-Aires. Славная!
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=71IeUP3jGDg
Шендриком составляли вокальный блок из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то,
пропустили... Чем-то она нам не понравилась... Ну, дело вкуса! А вообще, в том концерте,
Света Одереева (она - альт моего бывшего квартета) пела в основном вещи из репертуара
Мильвы: `Я умру в Буэнос-Айресе`, `Свет`, или иначе `Забвение` (Oblivion), `Любви
потерянная птица`, и еще чего-то там, не помню. Переводил с трех языков Андрей Деменюк...
Кстати, эти наши записи где-то выкладывались... Надо бы подсказать evc выложить их здесь.
Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были классные!) P.S. Как давно все это было - в
90-е!
из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то, пропустили... Чем-то она нам не
понравилась... Ну, дело вкуса!
адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не было,
любопытно было бы послушать.
Хотя, адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не
было, любопытно было бы послушать.
сочнее... Да и страсти у нее маловато.
Надо бы подсказать evc выложить их здесь. Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были
классные!)
несколько сборников стихов и ещё в Красноярске и далее в столицах...
что касается записей песен, то тут надо с Светланой по ним говорить, она также желает
бОльшего совершенства.
я слушал, как понял, те записи с концерта относительно недавнего, года 2-3 назад.
давно все это было - в 90-е!
трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и
английского. И аргентинское произношение у меня самое любимое, лучше кастильского, ящетаю.
Очень люблю именно аргентинскую фонетику.
сочнее... Да и страсти у нее маловато.
настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!
http://www.youtube.com/watch?v=fl5gO_oO7h8&feature=youtube_gdata_player
Мне очень трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и
английского.
аранжировка Владимира
одна из песен / аранжировка Владимира
планшета. Завтра с компа попробую.
планшета. Завтра с компа попробую.
закинуть, напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3
напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3
работает. Но как-то безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно
героиня лет на 20 старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих
протяжных рррр... И невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.
безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно героиня лет на 20
старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих протяжных рррр... И
невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.
исполнительницы есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума,
просто малоактивна. по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что
касается безысходности, видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта
конкретного... текст вроде навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.
есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума, просто малоактивна.
по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что касается безысходности,
видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта конкретного... текст вроде
навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.
Выкладывай. Интересно же.
же.
как бы paraklit не шифровался, его авторское ощущение проникает и в переложение.
настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!
http://www.youtube.com/watch?v=fl5gO_oO7h8&feature=youtube_gdata_player
ведь это же Мильва! Роскошнейший голос, редкостная певица, хоть и эстрадная.