Скачать ноты

         (18)  


Intermezzo (13.12.2013 19:35)
А он что, только танго сочинял?)

Everget (17.12.2013 00:45)
Intermezzo писал(а):
А он что, только танго сочинял?)
В
основном. У АП еще есть сочинения для оркестра и музыка к фильмам, но всего этого гораздо
меньше по количеству.

paraklit (17.12.2013 02:06)
Не удержался, послушал... хоть и объелся в свое время Пьяццоллы до аллергии! Просто вещь
по названию - незнакомая мне. Странно, но вещь эта на удивление неинтересная. У Пьяццоллы
обычно все ярче...

Andrew_Popoff (17.12.2013 02:50)
paraklit писал(а):
Не удержался, послушал... хоть и объелся в свое
время Пьяццоллы до аллергии!
Да, понимаю. Нас сильно им перекормили. Но одну песню
очень люблю - Maria de Buenos-Aires. Славная!

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=71IeUP3jGDg

paraklit (17.12.2013 03:05)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, понимаю. Нас сильно им перекормили. Но
одну песню очень люблю - Maria de Buenos-Aires. Славная!

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=71IeUP3jGDg
...Когда мы с
Шендриком составляли вокальный блок из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то,
пропустили... Чем-то она нам не понравилась... Ну, дело вкуса! А вообще, в том концерте,
Света Одереева (она - альт моего бывшего квартета) пела в основном вещи из репертуара
Мильвы: `Я умру в Буэнос-Айресе`, `Свет`, или иначе `Забвение` (Oblivion), `Любви
потерянная птица`, и еще чего-то там, не помню. Переводил с трех языков Андрей Деменюк...
Кстати, эти наши записи где-то выкладывались... Надо бы подсказать evc выложить их здесь.
Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были классные!) P.S. Как давно все это было - в
90-е!

Andrew_Popoff (17.12.2013 03:13)
paraklit писал(а):
...Когда мы с Шендриком составляли вокальный блок
из сочинений Пьяццоллы - эту вещь, почему-то, пропустили... Чем-то она нам не
понравилась... Ну, дело вкуса!
Там очень симпатичные ритмические контрасты. Хотя,
адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не было,
любопытно было бы послушать.

paraklit (17.12.2013 03:17)
Andrew_Popoff писал(а):
Там очень симпатичные ритмические контрасты.
Хотя, адекватного исполнения мне не попадалось. Это тоже не очень. Жаль, что у вас не
было, любопытно было бы послушать.
Да, мне тоже голос не понравился... Здесь нужен
сочнее... Да и страсти у нее маловато.

evc (17.12.2013 03:36)
paraklit писал(а):
Кстати, эти наши записи где-то выкладывались...
Надо бы подсказать evc выложить их здесь. Эксклюзив ведь! Русские тексты! (переводы были
классные!)
да, ныне живущий в Питере(?) поэт Деменюк настоящий профессионал, издал
несколько сборников стихов и ещё в Красноярске и далее в столицах...

что касается записей песен, то тут надо с Светланой по ним говорить, она также желает
бОльшего совершенства.
я слушал, как понял, те записи с концерта относительно недавнего, года 2-3 назад.

Andrew_Popoff (17.12.2013 04:10)
paraklit писал(а):
Русские тексты! (переводы были классные!) P.S. Как
давно все это было - в 90-е!
Любопытно было бы услышать. Хотя, не знаю. Мне очень
трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и
английского. И аргентинское произношение у меня самое любимое, лучше кастильского, ящетаю.
Очень люблю именно аргентинскую фонетику.

Andrew_Popoff (17.12.2013 04:33)
paraklit писал(а):
Да, мне тоже голос не понравился... Здесь нужен
сочнее... Да и страсти у нее маловато.
Вот, по-моему, почти идеальное исполнение. И
настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!

http://www.youtube.com/watch?v=fl5gO_oO7h8&feature=youtube_gdata_player

evc (17.12.2013 04:36)
Andrew_Popoff писал(а):
Любопытно было бы услышать. Хотя, не знаю.
Мне очень трудно представить это на русском, испанский же мой третий язык после русского и
английского.
http://cs5123.vk.me/u84859596/audios/d85d5dfa1123.mp3 одна из песен /
аранжировка Владимира

Andrew_Popoff (17.12.2013 05:00)
evc писал(а):
http://cs5123.vk.me/u84859596/audios/d85d5dfa1123.mp3
одна из песен / аранжировка Владимира
Page not found... Но, может, это из-за
планшета. Завтра с компа попробую.

evc (17.12.2013 05:12)
Andrew_Popoff писал(а):
Page not found... Но, может, это из-за
планшета. Завтра с компа попробую.
наверное, шутки авторизации вк, проще прямо
закинуть, напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3

Andrew_Popoff (17.12.2013 05:41)
evc писал(а):
наверное, шутки авторизации вк, проще прямо закинуть,
напр. временно сюда -> http://sibmus.info/upload/APSOMBA.mp3
Ага, спасибо. Тут
работает. Но как-то безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно
героиня лет на 20 старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих
протяжных рррр... И невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.

evc (17.12.2013 06:09)
Andrew_Popoff писал(а):
Ага, спасибо. Тут работает. Но как-то
безысходно звучит. В испанском столько жизни, молодости. А тут словно героиня лет на 20
старше. И дело, думаю, не в исполнении, а в языке. Не хватает этих протяжных рррр... И
невероятно сексуальных дифтонгов - уэ, уа.
всего есть записи четырёх романсов, у
исполнительницы есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума,
просто малоактивна. по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что
касается безысходности, видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта
конкретного... текст вроде навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.

Andrew_Popoff (17.12.2013 06:12)
evc писал(а):
всего есть записи четырёх романсов, у исполнительницы
есть сомнения, выкладывать ли их публично. она участник нашего форума, просто малоактивна.
по её словам, сильно волновалась на этой записи, но это ладно. что касается безысходности,
видимо, такая трактовка, я не видел репетиций, да и концерта конкретного... текст вроде
навскидку прилично сделан, но я не знаю тонкостей оригинала.
Конечно, Женя!
Выкладывай. Интересно же.

evc (17.12.2013 06:17)
Andrew_Popoff писал(а):
Конечно, Женя! Выкладывай. Интересно
же.
по сути, получается двойное авторство музыки - Пьяццолла-Пономарёв.
как бы paraklit не шифровался, его авторское ощущение проникает и в переложение.

Maxilena (17.12.2013 17:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Вот, по-моему, почти идеальное исполнение. И
настоящее буэнос-айресское произношение. Оцените. Вкуснятина же!

http://www.youtube.com/watch?v=fl5gO_oO7h8&feature=youtube_gdata_player
Бааа, так
ведь это же Мильва! Роскошнейший голос, редкостная певица, хоть и эстрадная.



 
     
classic-online@bk.ru