1. Modérément vite
2. Calme - un peu lent - très soutenu
3. Vivement, avec légèreté
4. Très lent
Скачать ноты
1. Modérément vite
2. Calme - un peu lent - très soutenu 3. Vivement, avec légèreté 4. Très lent |
||
сонаты`-вот где настоящая магия! А квартеты? Их можно слушать бесконечно...
кого угодно на это променять можно!)
соната, то когда б еще так посидели))).
И я тоже! Заслужил!
мерзавец?....... невероятно)))
это ... в этом смысле мы все русалки)))
опытная женщина и человек. Должны уже все это понимать)).
вообще к Андерсену отношусь более чем прохладно. Сочинить в сказке такой конец !!!(((( Это
ж какое сердце надо иметь жёсткое !!!
более чем прохладно. Сочинить в сказке такой конец !!!(((( Это ж какое сердце надо иметь
жёсткое !!!
из-за Офелии))))
отношения к Шекспиру из-за Офелии))))
Вы вообще очень редко ошибаетесь...
А Шекспира я прочитала всего...)
Вы вообще очень редко ошибаетесь...
А Шекспира я прочитала всего...)
только знали, как часто я ошибаюсь.))
рукой. В плане английской литературы, у меня очень немало книг на языке, которые тоже с
удовольствием читаю. Сборник поэзии не на последнем месте в этом списке, так же как и две
Алисы, которые чуть ли не настольная книга для меня, как это ни странно...)
Ну, а сколько у меня книг о музыке на этом языке... Мне стыдно, что я их не смогу осилить
даже за несколько лет.
языке оригинала, чтобы понять книгу по настоящему. На русский ее перевести, очевидно,
адекватно невозможно. Демурова перевела исключительно точно, а получилась тоска зеленая.
Захордер написал смешно, но у него не перевод, а собственная фантазия на тему.
чтение на языке оригинала, чтобы понять книгу по настоящему. На русский ее перевести,
очевидно, адекватно невозможно. Демурова перевела исключительно точно, а получилась тоска
зеленая. Захордер написал смешно, но у него не перевод, а собственная фантазия на
тему.
только знали, как часто я ошибаюсь.))
точны, Вы показываете отличный анализ музыки или политических событий, очень взвешенный
анализ, учитываете все факторы влияющие на музыку или события. Ваши аналитические посты
читать - одно удовольствие !!! Спасибо Вам большое за них(за посты) !!!
показываете отличный анализ музыки или политических событий, очень взвешенный анализ,
учитываете все факторы влияющие на музыку или события. Ваши аналитические посты читать -
одно удовольствие. Спасибо Вам большое за них(за посты)!!!
Twist7!
Пожалуй, подпишусь под каждым Вашим словом.
От себя добавлю: когда Lake несерьёзен, то читать его посты тоже большое удовольствие,
ибо он - человек очень остроумный!
его посты тоже большое удовольствие, ибо он - человек очень остроумный!
!!!
Русалочку
слыхал, что датчанам между собой иной раз проще объясниться на английском или немецком.
Там очень трудное произношение, изобилие гласных (чуть ли не больше 20ти), разница не
всегда между ними уловима. Знатоки пусть расскажут, есть найдутся.
некоем доисторически старом капустнике пианистов. На сцену выходит медведь и пытается
играть на рояле. Поскольку чисто играть не может, он выламывает из рояля те клавиши,
которые ему особенно мешают, в итоге остаются две-три, по которым он и играет там что-то.
Я к тому, что начало положено, по счастью, нету религии с политикой. предлагаю продолжать,
вот запретить обсуждение сонаты Дюка для начала.
поскольку я уже в три года сам читал, но пела. Арию Сусанина особенно помню. Пластинок
классики не было еще, был только патефон прошу-крутить и всякая эстрада, так что пришлось.
К музыке никакого отношения не имела, но вот же.
Франка все время? он бельгиец? или я невежда, наверное.
читал
бельгиец? или я невежда, наверное.
Еще как-то подумалось....вот, например, Барклай де Толли, он шотландский или русский
полководец? А Багратион?...Вот Беринг тоже... Беллинсгаузен...Петипа...Стравинский...ну, в
том, что Шоставкович - еврейский композитор сомнений нет, хотя...)
`О, сколько их, шагнувших в эту бездну`, оставив нам невежества тоску...
был роман с соседской девочкой, она в меня играла как в куклу, ей было 8. Так она меня и
научила читать. В этом возрасте все легко усваивается. Ну, в 3 - это говорят, я сам точно
не помню, но в 4 точно.
раз проще объясниться на английском или немецком. Там очень трудное произношение, изобилие
гласных (чуть ли не больше 20ти), разница не всегда между ними уловима. Знатоки пусть
расскажут, есть найдутся.
начинают говорить позже, чем в других странах.
более чем прохладно. Сочинить в сказке такой конец !!!(((( Это ж какое сердце надо иметь
жёсткое !!!
нелёгкой жизни, видимо.
раз проще объясниться на английском или немецком. Там очень трудное произношение, изобилие
гласных (чуть ли не больше 20ти), разница не всегда между ними уловима. Знатоки пусть
расскажут, есть найдутся.
действительно произношение самое `ненормальное` среди всех скандинавских языков(исключаю
из этого списка исландский: во-первых по этому языку я меньше всего осведомлён, а
во-вторых, насколько я знаю, исландский самый такой изолированный(наравне с фарерским)
скандинавский язык - в нём сохранились и звуки и грамматические формы, которые в
современных скандинавских языках просто отсутствуют). В датском 26 гласных - они
различаются помимо всего прочего в долготе. Долгота меняет значение слова, естественно.
Плюс к странностям этого языка стоит добавить орфографию, которая совсем не всегда
отражает звучание слова. Шведы и норвеги, несмотря на разное произношение и присутсвие
отличной лексики, в целом поймут друг друга при встречи если каждый из них будет говорить
на своём языке. А вот датчан без переводчика поймут разве что очень продвинутые
норвеги(букмол процентов на 70 сделан из датского) и то - не факт.
дети в Дании начинают говорить позже, чем в других странах.
где раньше.
звучание слова.
и жил в нелегкое для подлинного романтизма время, но сумел создать в себе и описать в
романах события, соизмеримые по возвышающей наши души поэтичности разве что с чувствами,
порождаемыми подвигами древних героев, увековеченных в поэмах легендарных гениев
Эллады.
саги Х. о героях-одиночках, а интеллектуальное мужество.` (с)
второй гений?
затопчите меня
Да!
обожал читать, и сейчас обожаю читать на английском, у меня есть прекрасный пингвиновский
сборничек этих сказок.
тоска зеленая.
странностях вкусов обычно не спорят. Кстати, есть еще перевод В.Набокова и , при всем моем
глубочайшем к нему почтении и проч. в этом роде, его вариант мне совсем как-то никак. Вот
это уж точниссимо.
глубочайшем к нему почтении и проч. в этом роде, его вариант мне совсем как-то никак. Вот
это уж точниссимо.
вчера постеснялась осквернить это имя, но сегодня к Вам с радостью присоединюсь.
палитры будит дремлющий оптимизм. Однако, как Вам это: `Варкалось. Хливкие шорьки пырялись
по наве, и хрюкотали Зелюки, как мюмзики в мове`? (Кэрролл- Демурова).
сегодня...
как Вам это: `Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве, и хрюкотали Зелюки, как мюмзики
в мове`? (Кэрролл- Демурова).
безусловно, причем в книжонке `Астрология с улыбкой` именно этот катрен про мюмзиков стоИт
эпиграфом к знаку Водолея! То есть ко мне))))))))) Следственно, я - Бармаглот!
пырялись по наве, и хрюкотали Зелюки, как мюмзики в мове`? (Кэрролл-
Демурова).
Ваши упражнения в ироничном оквестчевании.
Если Эмпедокл Вам не подойдет, то обращайтесь - решим вопрос.
что слишком рано полезно))
некоем доисторически старом капустнике пианистов. На сцену выходит медведь и пытается
играть на рояле. Поскольку чисто играть не может, он выламывает из рояля те клавиши,
которые ему особенно мешают, в итоге остаются две-три, по которым он и играет там что-то.
Я к тому, что начало положено, по счастью, нету религии с политикой. предлагаю продолжать,
вот запретить обсуждение сонаты Дюка для начала.
также внезапно забыть))) Есть про медведей литература поинтереснее. Вот рекомендую,
например, сказку Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина `Медведь на воеводстве`. Это -
багатая сказка)).
изящной словесности, видимо, ближе к истине Аристотель, говоря, что у Гомера и Эмпедокла
«нет ничего общего, кроме поэтического размера, поэтому первого [Гомера] справедливо
называть поэтом, а второго [Эмпедокла] — скорее физиологом, чем поэтом» [Poet., 1447, в,
8].
Впрочем, вот это кажется мне гениальным:
«Питается в бурных волнах крови
И отсюда происходит подвижная мысль человека,
Потому что мысль в людях — это кровь, омывающая
сердце» [37, т. II, с. 216].
видимо, ближе к истине Аристотель, говоря, что у Гомера и Эмпедокла «нет ничего общего,
кроме поэтического размера, поэтому первого [Гомера] справедливо называть поэтом, а
второго [Эмпедокла] — скорее физиологом, чем поэтом» [Poet., 1447, в, 8].
Впрочем, вот это кажется мне гениальным:
«Питается в бурных волнах крови
И отсюда происходит подвижная мысль человека,
Потому что мысль в людях — это кровь, омывающая
сердце» [37, т. II, с. 216].
нижеследующее игнорировать:
`Счастлив, кто мыслей божественных ценным владеет богатством,
Жалок, кто о богах лишь мнением смутным доволен.` Эмпедокл.
Наверное, это Аристотель не читал).
героях-одиночках, а интеллектуальное мужество.` (с)
`Нам не нужны истерические порывы, нам нужна мерная поступь железных батальонов
{ghjktnfhbfnf}. (С)
И отсюда происходит подвижная мысль человека,
Потому что мысль в людях — это кровь, омывающая
сердце»
сплошь и рядом бывает и в медицине.
медицине.
фисиологий. А для эллинов это был чистейшей воды физиологизм. Аристотель совершенно прав.
и стихийных фисиологий. А для эллинов это был чистейшей воды физиологизм. Аристотель
совершенно прав.
прямодушии.
конечно, до Аристотеля ему далеко, но кому - близко?
Эмпедокл - умница. Хотя, конечно, до Аристотеля ему далеко, но кому - близко?
быть, скорости света? :-)
этом плане никто и никогда не победит)) даже англичане) хотя тут я уже загнул)