В совершеннейшем изумлении и восхищении от своего потрясающего открытия !!!!!!!
Красивейшая месса !!!!!!!!!!!! * и как мне показалась*, берущая истоки из до-минорного Реквиема Михаэля Гайдна !
Сочинение - словно монолитное полотно , из которого просто невозможно удалить ни единого штриха /оттенка , ни единой фразы , ни единой ноты !
Слушаю третий раз... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Aelina
(16.04.2014 18:02)
Вот он!
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
tagantsev
(16.04.2014 22:51)
Aelina писал(а):
Вот он!
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
Удивлен! Неужели это Шуберт? Такой трафаретной музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника консерватории. Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе блатной квадрат ... доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того самого Шуберта, которого ни с кем не спутаешь.
Aelina
(16.04.2014 23:01)
tagantsev писал(а):
Удивлен! Неужели это Шуберт? Такой трафаретной музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника консерватории. Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе блатной квадрат ... доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того самого Шуберта, которого ни с кем не спутаешь.
Со мной был шок !
Я ещё в личной переписке одному пользователю заметила :
`Мучают меня странные сомнения... А Шуберт ли это ? Архиву несколько лет , а мессу загрузили впервые`
Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и искренностью.
victormain
(17.04.2014 04:52)
А кто сказал, что это Шуберт? И что это Траурная Месса? D621 в каталоге Шуберта - Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем другая музыка, а во-вторых, немецкий текст, а никакая не латынь. То есть, это опус цецилианской традиции. Так что данная загрузка - какой-то фэйк.
sir Grey
(17.04.2014 08:17)
Остается ждать, пока кто-нибудь напишет, что это за музыка.
anonimus
(17.04.2014 14:35)
victormain писал(а):
Так что данная загрузка - какой-то фэйк.
Возможно Вы и правы.
Этот опус был в свое время опубликован Фердинандом Шубертом как `Requiem. Op.9`. Однако, среди музыкальных историков давно уже появились сомнения в авторстве Фердинанда.
Я процитирую ниже комментарий с Intoclassics.net (ник автора - Pavel), который позволяет сделать предположение, что `Requiem. Op.9` Фердинанда Шуберта и есть `Траурная месса` Франца Шуберта (D 621). А теперь цитата:
С 1810 года 16-летний Фердинанд (брат Франца Шуберта) работал в венском Приюте учителем музыки. Как педагог и организатор, возможно, он был неплох, но с композицией возникали трудности. Поэтому, когда в 1818 году ему была заказана траурная месса, он обратился за помощью к Францу.
24 августа 1818 года, Франц, находившийся тогда в Жельезовце (венг. Zseliz), писал брату в Вену: `..Мой дорогой Фердинанд, на часах почти полночь и я только что закончил твою траурную мессу. Веришь ли, я переполнен скорбью, ибо пела его сама моя душа.
Приведи его в порядок, иными словами, добавь слова и знаки.`
15-минутный Реквием (D 621) был исполнен в сентябре 1818 года в Вене. 29 октября Франц отправил еще одно письмо брату (видимо, в ответ на благодарности): `Дорогой братец Фердинанд, я простил тебе грех приписывания себе моих сочинений еще в первом письме. Пусть же никто не узнает об этом.`
В том же первом письме, с прилагающимися нотами готовой траурной мессы, Франц писал: `... В ответ на твою просьбу у меня есть своя:
Конец цитаты.
anonimus
(17.04.2014 15:06)
Еще одна цитата (http://sputnik.of.by/faktyi/mnogie-sochineniya-shuberta.html):
Первые документы, которые поставили под сомнение принадлежность «Немецкого реквиема» Фердинанду Шуберту, были опубликованы в 1887 году видным немецким шубертоведом Максом Фридлендером. А в 1928 году Отто Эрих Дойч осуществил в издательстве Эдуарда Штрахе в Вене первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
sergei_sergunin
(17.04.2014 15:19)
Aelina писал(а):
А Шуберт ли это ? Архиву несколько лет , а мессу загрузили впервые`
Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и искренностью.
Что ни говори, а написано и исполнено даже очень и очень. И пусть ещё кто нибудь так напишет из ныне живущих.
Скачаю-ка я этот опус в свой архив.
Aelina
(17.04.2014 16:46)
victormain писал(а):
А кто сказал, что это Шуберт? И что это Траурная Месса? D621 в каталоге Шуберта - Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем другая музыка, а во-вторых, немецкий текст, а никакая не латынь. То есть, это опус цецилианской традиции. Так что данная загрузка - какой-то фэйк.
Абсолютным фэйком , не вызывающим ни малейших сомнений, была запись пользователя akairo от 30.12.2009 Реквиема Моцарта в исполнении ( якобы) Херревеге.Её удалили , и правильно сделали.
Но эту выкладку всё же стоит оставить ( ???) , как говорится ,до лучших времен ... хотя бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким Реквиемом ( на нем.яз.), который , я надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим образом , загружен .
precipitato
(17.04.2014 17:40)
sergei_sergunin писал(а):
И пусть ещё кто нибудь так напишет из ныне живущих.
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не понимаю его.
victormain
(17.04.2014 17:43)
laima писал(а):
Возможно Вы и правы...
К сожалению, не возможно, а точно. Я специально вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато нашёл нотные примеры по каждой части, и это совсем другая музыка. Так что этот файл действительно не соответствует искомому опусу Шуберта и его лучше удалить.
Ещё раз подчёркиваю: цецилианская традиция, в которой написан D621, предполагает текст на языке страны сочинения и звучания (в Австрии и Германии - немецкий, в Польше - польский и т.д.), а не каноническую латынь; писался поэтический сюжетный парафраз на канонический текст, близкий канону. В Австро-Германии, например, такими текстами был знаменит Клопшток, в Польше - Одинец. Так вот Немецкая Траурная Месса Шуберта написана именно на немецкий текст.
victormain
(17.04.2014 17:46)
Aelina писал(а):
...эту выкладку всё же стоит оставить ( ???) , как говорится ,до лучших времен ... хотя бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким Реквиемом ( на нем.яз.), который , я надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим образом , загружен .
Не думаю, Элина. Я только что откомментировал: в И-нете записи D621 я не нашёл. Разве только Серёжа Ярунский сюрприз очередной преподнесёт...
victormain
(17.04.2014 17:50)
laima писал(а):
... А в 1928 году Отто Эрих Дойч осуществил в издательстве Эдуарда Штрахе в Вене первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
Возможно; сведения об опусе есть: что написан он в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
victormain
(17.04.2014 17:51)
sergei_sergunin писал(а):
... пусть ещё кто нибудь так напишет из ныне живущих...
Зачем?
OlgaKz
(17.04.2014 17:51)
victormain писал(а):
К сожалению, не возможно, а точно. Я специально вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато нашёл нотные примеры по каждой части, и это совсем другая музыка.
Виктор Николаевич! А что за произведение в этой записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
Aelina
(17.04.2014 17:52)
precipitato писал(а):
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не понимаю его.
Я тоже . Уверена , что практически любой современный композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...Но надо ли это и главное - зАчем ? :))))))
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:04)
precipitato писал(а):
Постоянно слышу этот призыв, совершенно не понимаю его.
Не обижайтесь! Я это не со зла. Сознаюсь - хотел подзадорить. Конечно, время сейчас другое и музыка - совершенно другая и живем мы не в 19 а 21 веке. Я это имел в виду.
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:10)
Aelina писал(а):
Я тоже . Уверена , что практически любой современный композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...
Ну, Аэлина, Вы даёте!
sir Grey
(17.04.2014 18:16)
victormain писал(а):
Возможно; сведения об опусе есть: что написан он в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
Я правильно понимаю, что это Немецкий реквием был написан Шубертом для брата, а обсуждаемый опус - неизвестно что?
И второй вопрос - как Вам лично обсуждаемый опус?
Anonymous
(17.04.2014 18:17)
Aelina писал(а):
а-ля Джон Марш
Не очень интересно... Вот а-ля Люлли, а-ля Мезомед Критский, а-ля Лимений, а-ля Афиней, а-ля Хильдегарда Бингенская, а-ля монах из Зальцбурга - куда интересней!
sir Grey
(17.04.2014 18:17)
Aelina писал(а):
Я тоже . Уверена , что практически любой современный композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...Но надо ли это и главное - зАчем ? :))))))
А а-ля (зияние) Бетховен?
Конечно, а-ля - тоже незачем, я согласен. Но мог бы?
sir Grey
(17.04.2014 18:19)
sergei_sergunin писал(а):
Не обижайтесь! Я это не со зла. Сознаюсь - хотел подзадорить. /.../
А зачем? У них недостает задора? Я не понимаю современную музыку, слушаю все время, с задором - все в порядке, по-моему?
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:22)
sir Grey писал(а):
А зачем? У них недостает задора? Я не понимаю современную музыку, слушаю все время, с задором - все в порядке, по-моему?
А просто так.
Aelina
(17.04.2014 18:23)
OlgaKz писал(а):
Виктор Николаевич! А что за произведение в этой записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
Смею предположить , что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
OlgaKz
(17.04.2014 18:31)
sergei_sergunin писал(а):
А просто так.
Не дразните их `просто так`, пожалуйста. Они обижаются!
Как знать, может быть, им сам Шуберт руку бы пожал, а мы смеемся, не ценим. `Нам не дано предугадать...`, как их музыка в будущем отзовется!
OlgaKz
(17.04.2014 18:33)
Aelina писал(а):
Смею предположить , что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
Да, Элиночка, мои подозрения тоже упали на него. Мог ведь?!
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:38)
OlgaKz писал(а):
Не дразните их `просто так`, пожалуйста. Они обижаются!
Как знать, может быть, им сам Шуберт руку бы пожал, а мы смеемся, не ценим. `Нам не дано предугадать...`, как их музыка в будущем отзовется!
Ну вот! Уж и просто так нельзя...
anonimus
(17.04.2014 18:39)
Aelina писал(а):
Смею предположить , что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
Не нужно предполагать. В своем комментарии (см. выше) я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
Aelina
(17.04.2014 18:44)
laima писал(а):
Не нужно предполагать. В своем комментарии (см. выше) я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
Ок , я уже поискала , в Архиве Реквиема ор.9 Фердинанда Шуберта нет.
Может быть , для общей радости познания , загрУзите ?
Буду признательна.
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:44)
Aelina писал(а):
Смею предположить , что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
А я чувствую влияние Моцарта.
LAKE
(17.04.2014 18:46)
Aelina писал(а):
Смею предположить , что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
В этой записи скорее всего именно нумер D 621, который является `бывшим` ор. 9 Фердинанда Шуберта, считавшимся автором этого произведения. Споры не закончены, кстати.
Здесь может возникнуть серьезная путаница, т.к. у Франца Шуберта есть Немецкая месса (D 872), которая представлена в архиве.
В интернете надо искать исполнение ор. 9 Фердинанда.
Отрывок здесь: http://www.youtube.com/watch?v=VtUSS1iQ3Yw
Как можно слышать отрывок соответствует выложенному тут произведению.
Посему удалять эту запись не следует, т.к. она - точно не фейк. Просто сама месса - редкость в исполнительских `кругах`)). Лишиться записи просто, а потом найти будет очень трудно.))
Aelina
(17.04.2014 18:47)
sergei_sergunin писал(а):
А я чувствую влияние Моцарта.
ну это само собой:)послушайте до-минорный реквием Михаэля Гайдна . Он практически двоюродный братец Реквиема Моцарта :)
sir Grey
(17.04.2014 18:48)
laima писал(а):
Не нужно предполагать. В своем комментарии (см. выше) я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
Никак не пойму. А может, Ваши цитаты относятся к немецкому реквиему?
Anonymous
(17.04.2014 18:49)
Aelina писал(а):
Ок , я уже поискала , в Архиве Реквиема ор.9 Фердинанда Шуберта нет.
Как это нет!? Элина, он подписан как `Траурная месса D 621` Франца Шуберта. Скачал диск с этой записью + ещё некоторые произведения Фердинанда Шуберта.
OlgaKz
(17.04.2014 18:49)
sergei_sergunin писал(а):
Ну вот! Уж и просто так нельзя...
Конечно, если нельзя, но очень хочется, то можно!
Однако с оговорками, что Вы делаете это любя! :)))
LAKE
(17.04.2014 18:54)
Aelina писал(а):
Ок , я уже поискала , в Архиве Реквиема ор.9 Фердинанда Шуберта нет.
Может быть , для общей радости познания , загрУзите ?
Буду признательна.
А, что вообще тут есть из Фердинанда? Я не вижу этого автора. Дайте ссылку, пжлст..).
sergei_sergunin
(17.04.2014 18:57)
sergei_sergunin писал(а):
А я чувствую влияние Моцарта.
Кстати, Шуберт у меня этого ощущения (влияния Моцарта) не вызывает.
sergei_sergunin
(17.04.2014 19:00)
OlgaKz писал(а):
Конечно, если нельзя, но очень хочется, то можно!
Однако с оговорками, что Вы делаете это любя! :)))
Чувствуется учительница..
Aelina
(17.04.2014 19:02)
LAKE писал(а):
А, что вообще тут есть из Фердинанда? Я не вижу этого автора. Дайте ссылку, пжлст..).
Его в Архиве ( пока) нет. Но Дима Анонимус обещал загрузить :))
Aelina
(17.04.2014 19:04)
Anonymous писал(а):
ещё некоторые произведения Фердинанда Шуберта.
Димочка , загрузи пожалуйста в Архив. хорошо ?
anonimus
(17.04.2014 19:04)
victormain писал(а):
Возможно; сведения об опусе есть: что написан он в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
Ваши аргументы убедительны. Но есть противоречия в найденных мной в И-те сведениях.
Сегодня считается доказанным, что Deutsche Trauermesse (D.621), первоначально была издана Фердинандом Ш. под своим именем. Но я не смог найти сведений, о каком же произведении Фердинанда Ш. идет речь в данном случае.
Самое известное произведение Фердинанда Ш. это - Op.9 (Реквием). Трудно принять, что Deutsche Trauermesse в ряду с Op.9 не вызвала интереса в то время, когда она еще приписывалась Фердинанду Ш.
Anonymous
(17.04.2014 19:09)
Aelina писал(а):
Димочка , загрузи пожалуйста в Архив. хорошо ?
Да, уже работаю над этим. Сегодня будут!
victormain
(17.04.2014 19:43)
OlgaKz писал(а):
Виктор Николаевич! А что за произведение в этой записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
Трудно сказать. Я послушал минут 8 вчера и мне не пошло. Вот я и стал выяснять, почему это записано на Шуберта, для которого это был бы совсем плохой уровень. Бывает, конечно, всякое, но я рад, что это чужой опус. А таких сочинений в то время было такое беспредельное множество, что сказать что-то определённое трудно.
victormain
(17.04.2014 19:48)
laima писал(а):
Ваши аргументы убедительны. Но есть противоречия в найденных мной в И-те сведениях...
Трудно принять, что Deutsche Trauermesse в ряду с Op.9 не вызвала интереса в то время, когда она еще приписывалась Фердинанду Ш.
Да какой особый интерес, когда тонны таких партитур в то время писались, одни лучше, другие хуже. Попадались порой и шедевры, но они действительно известны. Та же Немецкая Месса Шуберта (Франца).
Что до аргументов, то просто гляньте эту ссылку, там нотные примеры D621 по каждой части. Совсем другая музыка, тут и спорить не о чем:
http://www.musicalion.com/en/scores/sheet-music/91/franz-peter-schubert/21320/deutsche-tr auermesse-4-zum-offertorium
Anonymous
(17.04.2014 19:49)
victormain писал(а):
Трудно сказать.
Так уже выяснили вроде. Это Реквием ор.9 Фердинанда Шуберта.
victormain
(17.04.2014 19:59)
Anonymous писал(а):
Так уже выяснили вроде. Это Реквием ор.9 Фердинанда Шуберта.
А, ну слава Богу, спасибо.
Anonymous
(17.04.2014 20:01)
victormain писал(а):
А, ну слава Богу, спасибо.
Думаю, наш консилиум всё правильно определил.
Mick_M
(17.04.2014 20:36)
Тут хоть названия часте есть. Действительно, все по-немецки http://www.allmusic.com/composition/deutsches-requiem-for-voices-amp-organ-deutsche-trauer messe-d-621-mc0002420427
sir Grey
(17.04.2014 20:53)
Anonymous писал(а):
Так уже выяснили вроде. Это Реквием ор.9 Фердинанда Шуберта.
И Франц в этом участия не принимал, так?
Anonymous
(17.04.2014 20:55)
sir Grey писал(а):
И Франц в этом участия не принимал, так?
А Вам как кажется? Я думаю, что Франц не принимал участия.
abyrvalg
(17.04.2014 21:12)
В книге Голдшмидта про жизнь Шуберта нашел такую заметку про Фердинанда Шуберта:
`....чтобы поддержать брата в его беде, Шуберт сочинил заупокойную мессу, которую Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под своим именем и предъявил на экзаменах своему преподавателю теории музыки, а в 1825 году опубликовал в издательстве Диабелли под заголовком «Немецкий реквием» Фердинанда Шуберта», посвятив заместителю директора своего заведения.`
Anonymous
(17.04.2014 21:16)
abyrvalg писал(а):
В книге Голдшмидта про жизнь Шуберта нашел такую заметку про Фердинанда Шуберта:
`....чтобы поддержать брата в его беде, Шуберт сочинил заупокойную мессу, которую Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под своим именем и предъявил на экзаменах своему преподавателю теории музыки, а в 1825 году опубликовал в издательстве Диабелли под заголовком «Немецкий реквием» Фердинанда Шуберта», посвятив заместителю директора своего заведения.`
Если так, то произведение совсем не похоже на того Франца Шуберта, которого мы знаем. Может он специально имитировал некоторую сдержанность стиля? Но я всё же склоняюсь к мнению, что Франц не имеет отношения к этому Реквиему.
anonimus
(17.04.2014 21:29)
От D.621 сумел найти только 1-ю часть. Скачать и послушать можно по ссылке:
https://www.dropbox.com/s/x2jlyovlp27fg7s/1.%20Zum%20Eingang
%20%28Bei%20des%20Entschlafnen%20Trauerbahre%29.mp3
anonimus
(17.04.2014 21:32)
Почему-то ссылка не выделена целиком. Нужно копировать из комментария и использовать при загрузке записи.
abyrvalg
(17.04.2014 21:35)
Anonymous писал(а):
Если так, то произведение совсем не похоже на того Франца Шуберта, которого мы знаем. Может он специально имитировал некоторую сдержанность стиля? Но я всё же склоняюсь к мнению, что Франц не имеет отношения к этому Реквиему.
Вы знаете.... Вот, Вы слушали какие-нибудь оперы Франца Шуберта? Ну все, вообщем-то, уныло, все это мало похоже на него. А писал же он их, как правило, сообразуясь под вкусы тогдашней публики. Ну, видать, не получалось у него творить в заранее определенные рамки, ему простор нужен. Наверное, и здесь такая же ситуация: сочинить-то он - сочинил Реквием, но не выходя за границы общепринятого, привычного в то время. Иначе Фердинанда освистали бы и зашикали.
Aelina
(17.04.2014 21:38)
Anonymous писал(а):
Если так, то произведение совсем не похоже на того Франца Шуберта, которого мы знаем.
Да. Но возможно , потому и непохоже , что Франц помогая брату ,абстрагируясь , пишет в его стиле, на краткое время ( вынужденно) , забывая о своем. Преподаватель теории музыки Фердинанда НЕ должен был узнать настоящий почерк Франца. Подделка удалась!
victormain
(17.04.2014 22:04)
abyrvalg писал(а):
`....чтобы поддержать брата в его беде, Шуберт сочинил заупокойную мессу, которую Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под своим именем и предъявил на экзаменах своему преподавателю теории музыки...
но это было совсем другое сочинение, я выше давал ссылку на фрагменты нотного текста по каждой части.
sir Grey
(17.04.2014 22:22)
Anonymous писал(а):
А Вам как кажется? Я думаю, что Франц не принимал участия.
У меня есть собственное мнение, но я его не разделяю.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
Anonymous
(17.04.2014 22:26)
sir Grey писал(а):
У меня есть собственное мнение, но я его не разделяю.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
Так Виктор Николаевич вроде также считает, что данный Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её автор Фердинанд). Как-то так.
abyrvalg
(17.04.2014 22:29)
victormain писал(а):
но это было совсем другое сочинение, я выше давал ссылку на фрагменты нотного текста по каждой части.
То, что Вы выше написали - исключительно интересно и основано на фактах, а я просто привел отрывочек из книжки про Фердинанда. Он нем ведь больше известно, что он брат Франца и к тому же был близким человеком.
sir Grey
(17.04.2014 22:31)
abyrvalg писал(а):
То, что Вы выше написали - исключительно интересно и на основано на фактах, а я просто привел отрывочек из книжки про Фердинанда. Он нем ведь больше известно, что он брат Франца и к тому же был близким человеком.
Что значит `на основано`? Не основано?
abyrvalg
(17.04.2014 22:34)
sir Grey писал(а):
Что значит `на основано`? Не основано?
Очепятка вышла. Исправил.
Romy_Van_Geyten
(17.04.2014 22:39)
abyrvalg писал(а):
Очепятка
Очи. Пятка. Брюс Ли.
Aelina
(17.04.2014 22:41)
Anonymous писал(а):
Так Виктор Николаевич вроде также считает, что данный Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её автор Фердинанд). Как-то так.
Насчет авторства Немецкой мессы ( D875) никто вроде не сомневался.
Anonymous
(17.04.2014 22:44)
Aelina писал(а):
Насчет авторства Немецкой мессы ( D875) никто вроде не сомневался.
Я имел в виду Немецкую траурную мессу D.621.
Aelina
(17.04.2014 22:47)
Anonymous писал(а):
Я имел в виду Немецкую траурную мессу D.621.
D621 - называли то Траурной мессой , то Немецким Реквиемом , ты благополучно соединил оба названия в одном :)
victormain
(17.04.2014 22:52)
sir Grey писал(а):
У меня есть собственное мнение, но я его не разделяю.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
Вот она, совершенная мудрость!
victormain
(17.04.2014 23:02)
Anonymous писал(а):
Так Виктор Николаевич вроде также считает, что данный Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её автор Фердинанд). Как-то так.
Так, да не совсем. Что-то мы немного запутались.
Значит, дела такие.
Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, это точно. И мы потратили на него полсуток))
Немецкую мессу D872 сочинил Франц, и никто никогда, кажется, Фердинанду её не припысывал. Она, кстати, великолепна.
Фердинанду приписывали (точнее, он сам себе) опус, которого никто из нас не слыхал, ту самую загадочную Deutsche Trauermesse (D.621), ссылку на нотные примеры из которой я приводил выше. Ссылка рабочая, только картинку нужно чуть провернуть вниз. Вот это и есть то, что Франц написал для брата в 1818 году. А не ор.9 Фердинанда.
Anonymous
(17.04.2014 23:08)
victormain писал(а):
Так, да не совсем. Что-то мы немного запутались.
Значит, дела такие.
Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, это точно. И мы потратили на него полсуток))
Немецкую мессу D872 сочинил Франц, и никто никогда, кажется, Фердинанду её не припысывал. Она, кстати, великолепна.
Фердинанду приписывали (точнее, он сам себе) опус, которого никто из нас не слыхал, ту самую загадочную Deutsche Trauermesse (D.621), ссылку на нотные примеры из которой я приводил выше. Ссылка рабочая, только картинку нужно чуть провернуть вниз. Вот это и есть то, что Франц написал для брата в 1818 году. А не ор.9 Фердинанда.
Я точно так всё считаю. Под `Немецкой мессой` я имел в виду мессу D.621.
victormain
(17.04.2014 23:12)
Anonymous писал(а):
Я точно так всё считаю. Под `Немецкой мессой` я имел в виду мессу D.621.
Дима, вот и нельзя, так путаница и получается. Немецкая месса существует автономно, это D872, она очень хорошая. Тоже цецилианская, кстати.
Anonymous
(17.04.2014 23:19)
victormain писал(а):
Дима, вот и нельзя, так путаница и получается. Немецкая месса существует автономно, это D872, она очень хорошая. Тоже цецилианская, кстати.
Я честно сказать не знал, что у Франца есть такая месса, поэтому и сотворил путаницу.
Aelina
(17.04.2014 23:30)
Anonymous писал(а):
Я честно сказать не знал, что у Франца есть такая месса, поэтому и сотворил путаницу.
Дима , не переживай:) путаницу ( как всегда) сотворила я :)
см. первую стр. обсуждения.
Anonymous
(17.04.2014 23:36)
Aelina писал(а):
Дима , не переживай:) путаницу ( как всегда) сотворила я :)
см. первую стр. обсуждения.
Нет, Элина, моё упущение всё же.
Aelina
(17.04.2014 23:43)
Anonymous писал(а):
Нет, Элина, моё упущение всё же.
Теперь, главное - не упустить загадочную Deutsche Trauermesse (D621) и послушать, когда она сенсационно объявится в нашем Архиве :)
Mikhail_Kollontay
(18.04.2014 09:19)
sir Grey писал(а):
У меня есть собственное мнение, но я его не разделяю.
А я и не сообщаю. Но вряд ли только я.
sir Grey
(18.04.2014 13:12)
Aelina писал(а):
Теперь, главное - не упустить загадочную Deutsche Trauermesse (D621) и послушать, когда она сенсационно объявится в нашем Архиве :)
Мне давали когда-то - по-моему, даже кто-то из наших - ссылку на какой-то Шубертовский сайт, где все очень подробно написано. Есть какое-то Шубертовское общество, человек, который давал ссылку, был оттуда.
Но я потерял ссылку.
sir Grey
(18.04.2014 14:46)
Anonymous писал(а):
Так Виктор Николаевич вроде также считает/.../
Очень меня смущает, что люди, с одной стороны - под никами, а с другой - относительно многих мы знаем, кто они такие. Может почитать о них статьи. И я не понимаю, с кем я общаюсь - с призраком или с живым человеком.
Конечно, для большинства, привыкшим к социальным сетям, все это - детский лепт.
Anonymous
(18.04.2014 16:30)
sir Grey писал(а):
Очень меня смущает, что люди, с одной стороны - под никами, а с другой - относительно многих мы знаем, кто они такие. Может почитать о них статьи. И я не понимаю, с кем я общаюсь - с призраком или с живым человеком.
Конечно, для большинства, привыкшим к социальным сетям, все это - детский лепт.
Вы что, не знали Виктора Николаевича? Да кто же его не знает! А ники не должны смущать, если знаешь, кто под ними прячется.
sir Grey
(18.04.2014 16:59)
Anonymous писал(а):
Вы что, не знали Виктора Николаевича? Да кто же его не знает! А ники не должны смущать, если знаешь, кто под ними прячется.
Я знаю Большого Виктора. Или Главного Виктора.
Anonymous
(18.04.2014 17:01)
sir Grey писал(а):
Я знаю Большого Виктора. Или Главного Виктора.
А я его не знаю (наверное...).
abyrvalg
(18.04.2014 17:08)
Anonymous писал(а):
А я его не знаю (наверное...).
Victormain - Главный Виктор. `Начальство надо знать в лицо`.
Anonymous
(18.04.2014 17:13)
abyrvalg писал(а):
Victormain - Главный Виктор. `Начальство надо знать в лицо`.
Я знаю Виктора Николаевича! Не знал, что его называют `Главный`. Теперь знаю.
sir Grey
(18.04.2014 17:16)
Anonymous писал(а):
А я его не знаю (наверное...).
Нет, не знаете.
Послушал, наконец, этот Реквием. Мне не очень. Но я, честно говоря, плохо чувствую хор. Даже кантаты Баха у меня не очень идут. Естественно, те, убойные, которые у нас тут выкладывают, впечатляют.
Мне нравится ф-но. Когда я слышу этот звук, я уже доволен.
А этот реквием мне не очень-то. так. морковный кофе.
Anonymous
(18.04.2014 17:18)
sir Grey писал(а):
Послушал, наконец, этот Реквием. Мне не очень. Но я, честно говоря, плохо чувствую хор. Даже кантаты Баха у меня не очень идут. Естественно, те, убойные, которые у нас тут выкладывают, впечатляют.
Мне нравится ф-но. Когда я слышу этот звук, я уже доволен.
А этот реквием мне не очень-то. так. морковный кофе.
Почему так категорично? Вполне приличный Реквием.
А я ф-но не очень. Больше клавесин.
Mikhail_Kollontay
(18.04.2014 17:26)
sir Grey писал(а):
морковный кофе
А это что такое, я не знаю, вкусно, наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
sir Grey
(18.04.2014 17:28)
Mikhail_Kollontay писал(а):
А это что такое, я не знаю, вкусно, наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
Это Маяковский. Юбилейное. Наконец-то я нашел стихотворение, которое Вы не вспомнили! Даже и не чаял.
Обидно, все-таки! Вы и играете, и пишете, и музыку всю знаете... И стихи все знаете лучше меня! Лермонтова указали мне кое-что... из раннего.
abyrvalg
(18.04.2014 17:33)
Anonymous писал(а):
А я ф-но не очень. Больше клавесин.
Уникальный Вы человек, просто - раритет какой-то на сайте.
Mikhail_Kollontay
(18.04.2014 17:41)
sir Grey писал(а):
Юбилейное
Я Маяковским прилично занимался, но предпочитаю Окна РОСТА у него. Как-то там кажется больше всего равным себе. Было даже либретто монооперы когда-то сделано, по его публицистике, дореволюционным статьям и т.д. Но почему Вы думаете так, я в литературе если только по случайным каким-то показателям, никак не спец в ней. Вы же видите, что я читаю, какая там литература.
Anonymous
(18.04.2014 17:44)
abyrvalg писал(а):
Уникальный Вы человек, просто - раритет какой-то на сайте.
А как же? Раритет и есть!
sir Grey
(18.04.2014 18:21)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я Маяковским прилично занимался, но предпочитаю Окна РОСТА у него. Как-то там кажется больше всего равным себе. Было даже либретто монооперы когда-то сделано, по его публицистике, дореволюционным статьям и т.д. Но почему Вы думаете так, я в литературе если только по случайным каким-то показателям, никак не спец в ней. Вы же видите, что я читаю, какая там литература.
Насчет Вашего литературного образования - не отвечаю.
А касательно Маяковского - понимаю и разделяю. Но на РОСТА не надо останавливаться, надо брать всю рекламу я думаю. Гений Тынянова все верно просек, нам остается только надувать щеки.
Не углвариваем, но предупреждаем вас
голландское масло - Лучшее из масл.
и др.
rdvl
(18.04.2014 21:19)
Mikhail_Kollontay писал(а):
А это что такое, я не знаю, вкусно, наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
Когда в дни революции настоящего кофе не стало, перешли вынужденно на морковный. А что было делать?
victormain
(19.04.2014 06:20)
Mikhail_Kollontay писал(а):
А это что такое, я не знаю, вкусно, наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
Насколько я помню, морковный кофе - это эрзац времён постреволюционной разрухи. Так что есть надежда, что скоро узнаем и мы.
LAKE
(19.04.2014 08:18)
victormain писал(а):
Насколько я помню, морковный кофе - это эрзац времён постреволюционной разрухи. Так что есть надежда, что скоро узнаем и мы.
Вы в разрухе?))))
Вы упорно, не впервые))) тяните на сайт политические мотивы. причем, очевидно, негативной направленности. Вы без этого не можете совсем?)))
LAKE
(19.04.2014 08:32)
rdvl писал(а):
Когда в дни революции настоящего кофе не стало, перешли вынужденно на морковный. А что было делать?
`Морковный` кофе приготавливается из обжаренной моркови. Придумали и массово `применяли` этот кофе в Германии - поили им солдат, т.к. напиток при правильном приготовлении очень вкусен, бодрит не хуже настоящего кофе, только еще и гораздо более полезен. Масштабы пития морковного кофе во время революций - ничтожны. Его подают в кофейнях)). Народным массам же есть куда и как употребить морковь в суровую годину)))).
Mikhail_Kollontay
(19.04.2014 09:32)
LAKE писал(а):
`Морковный`
Но Вы сами пили, пробовали? я вот это хочу понять, каково оно реально, а не в теории.
Mikhail_Kollontay
(19.04.2014 09:55)
sir Grey писал(а):
голландское масло
В Окнах есть картиночки, с ними лучше, думаю. Что до уровня познаний, вот пример. Нам историю западной музыки читал Г.В.Крауклис, милейший человек. И у нас с однокурсницей Лилей Титаренко разговор о какой-то увертюре Мендельсона, мало популярной (`Фингалова пещера`? но я не уверен), в учебном курсе ее, конечно, не было. Решили спросить Крауклиса, причем Лиля считала, что он знает, а я сомневался. Какое там! Он принялся увертюру без нот тут же играть, рассказывать, что там и как, в глубочайших каких-то деталях, в контексте других неведомых сочинений и т.д. Вот, это профи (а не мы, композиторьё). А так да, можно быть начётчиком, наслушчиком, но ты изнутри, СИСТЕМНО ни бельмеса не знаешь даже азов. Это разница внутри музыкантов. Уж что говорить о внешних товарищах, я о себе применительно к литературе. Я рад поговорить о Вельтмане, Слепцове, Николае Успенском, Романове и прорве всяких таких, о Помяловском уже тут говорили. Но мало ли что можно наболтать, знать подноготную ты не можешь никакими способами. Чего я и не стесняюсь, но стесняюсь того, что неуч, увы, в своей профессиональной части, это к слову.
LAKE
(19.04.2014 10:46)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Но Вы сами пили, пробовали? я вот это хочу понять, каково оно реально, а не в теории.
Я не уверен, что пил этот напиток по классическому рецепту. На даче у приятеля нас с ним этим напитком `баловала` его супруга. Она рассказала очень простой рецепт - морковь натереть, подсушить до корочки в духовке (на ветрУ - долго)))), потом её надо жарить, как жарят зеленый кофе, до коричневого вида и затвердения, затем смолоть в кофемолке и заварить, как кофе. На вкус...ну, как кофе))) почти... скорее как кофейный напиток из цикория (с каким-то привкусом... едва-едва моркови, ну, чуточку), но только без аромата. В принципе понравился этот напиток. Ничего в нем ужасного нет совершенно. Насчет бодрости ... ну, я очень кофе люблю)). но совершенно от него совею). От морковного кофе не уснул. Просто приколько было попробовать. Тут, по-видимому, как и для всех такого рода напитков важна крепость. Хотите озвереть)))) - не жалейте заварки.
sir Grey
(19.04.2014 10:48)
Mikhail_Kollontay писал(а):
1) /.../ Г.В.Крауклис, милейший человек. И у нас с однокурсницей Лилей Титаренко разговор о какой-то увертюре Мендельсона, мало популярной (`Фингалова пещера`? но я не уверен), в учебном курсе ее, конечно, не было. Решили спросить Крауклиса, причем Лиля считала, что он знает, а я сомневался. Какое там! Он принялся увертюру без нот тут же играть, рассказывать, что там и как, в глубочайших каких-то деталях, в контексте других неведомых сочинений и т.д. Вот, это профи (а не мы, композиторьё). 2) А так да, можно быть начётчиком, наслушчиком, но ты изнутри, СИСТЕМНО ни бельмеса не знаешь даже азов. /.../
1) Роскошная история. У меня желание жить возрастает (или появляется?) после таких историй.
2) Я согласен. Однако и несистемное образование хорошо. Машдельштам, Гумилев... и др. Я их считаю не менее образованными людьми, чем Вяч. Иванов или Белый. Разное, просто, образование.
Хотя, повторю, я, как и Вы, за системное.
sir Grey
(19.04.2014 10:50)
Раз уж тут зашла речь о Реквиемах и т.п., повторю не в тему свой давнишний вопрос.
Что звучит в конце `Покаяния`?
Глупый вопрос, но я не знаю, я хотел бы найти эту музыку. Мне тут предположили, что Гуно, я порылся у нас, не нашел. Да и по-французски названия все, трудно.
Уверен, что на этот раз я получу ответ (насчет Шоберта - давно потерял надежду).
Красивейшая месса !!!!!!!!!!!! * и как мне показалась*, берущая истоки из до-минорного
Реквиема Михаэля Гайдна !
Сочинение - словно монолитное полотно , из которого просто невозможно удалить ни единого
штриха /оттенка , ни единой фразы , ни единой ноты !
Слушаю третий раз... !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
Немецкий Реквием Франца Шуберта !
Остававшийся так долго в тени у Фердинанда .
трафаретной музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника
консерватории. Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе
блатной квадрат ... доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того
самого Шуберта, которого ни с кем не спутаешь.
музыки от Шуберта не ожидал. Похоже на дипломную работу выпускника консерватории.
Написано, конечно, профессионально и за живое берет! Но ... в основе блатной квадрат ...
доминанта- тоника -... Но главное, Шуберта то там неслышно! Того самого Шуберта, которого
ни с кем не спутаешь.
Я ещё в личной переписке одному пользователю заметила :
`Мучают меня странные сомнения... А Шуберт ли это ? Архиву несколько лет , а мессу
загрузили впервые`
Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и
искренностью.
Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем другая музыка, а во-вторых, немецкий
текст, а никакая не латынь. То есть, это опус цецилианской традиции. Так что данная
загрузка - какой-то фэйк.
фэйк.
Этот опус был в свое время опубликован Фердинандом Шубертом как `Requiem. Op.9`. Однако,
среди музыкальных историков давно уже появились сомнения в авторстве Фердинанда.
Я процитирую ниже комментарий с Intoclassics.net (ник автора - Pavel), который позволяет
сделать предположение, что `Requiem. Op.9` Фердинанда Шуберта и есть `Траурная месса`
Франца Шуберта (D 621). А теперь цитата:
С 1810 года 16-летний Фердинанд (брат Франца Шуберта) работал в венском Приюте учителем
музыки. Как педагог и организатор, возможно, он был неплох, но с композицией возникали
трудности. Поэтому, когда в 1818 году ему была заказана траурная месса, он обратился за
помощью к Францу.
24 августа 1818 года, Франц, находившийся тогда в Жельезовце (венг. Zseliz), писал брату
в Вену: `..Мой дорогой Фердинанд, на часах почти полночь и я только что закончил твою
траурную мессу. Веришь ли, я переполнен скорбью, ибо пела его сама моя душа.
Приведи его в порядок, иными словами, добавь слова и знаки.`
15-минутный Реквием (D 621) был исполнен в сентябре 1818 года в Вене. 29 октября Франц
отправил еще одно письмо брату (видимо, в ответ на благодарности): `Дорогой братец
Фердинанд, я простил тебе грех приписывания себе моих сочинений еще в первом письме. Пусть
же никто не узнает об этом.`
В том же первом письме, с прилагающимися нотами готовой траурной мессы, Франц писал: `...
В ответ на твою просьбу у меня есть своя:
Конец цитаты.
Первые документы, которые поставили под сомнение принадлежность «Немецкого реквиема»
Фердинанду Шуберту, были опубликованы в 1887 году видным немецким шубертоведом Максом
Фридлендером. А в 1928 году Отто Эрих Дойч осуществил в издательстве Эдуарда Штрахе в Вене
первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
загрузили впервые`
Тем не менее пр-е не только удивило , но и порадовало своей ясной простотой, красотой и
искренностью.
кто нибудь так напишет из ныне живущих.
Скачаю-ка я этот опус в свой архив.
Месса? D621 в каталоге Шуберта - Deutsche Trauermesse, в которой, во-первых, совсем
другая музыка, а во-вторых, немецкий текст, а никакая не латынь. То есть, это опус
цецилианской традиции. Так что данная загрузка - какой-то фэйк.
не вызывающим ни малейших сомнений, была запись пользователя akairo от 30.12.2009
Реквиема Моцарта в исполнении ( якобы) Херревеге.Её удалили , и правильно сделали.
Но эту выкладку всё же стоит оставить ( ???) , как говорится ,до лучших времен ... хотя
бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким Реквиемом ( на нем.яз.), который , я
надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим образом , загружен .
живущих.
а точно. Я специально вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато
нашёл нотные примеры по каждой части, и это совсем другая музыка. Так что этот файл
действительно не соответствует искомому опусу Шуберта и его лучше удалить.
Ещё раз подчёркиваю: цецилианская традиция, в которой написан D621, предполагает текст на
языке страны сочинения и звучания (в Австрии и Германии - немецкий, в Польше - польский и
т.д.), а не каноническую латынь; писался поэтический сюжетный парафраз на канонический
текст, близкий канону. В Австро-Германии, например, такими текстами был знаменит Клопшток,
в Польше - Одинец. Так вот Немецкая Траурная Месса Шуберта написана именно на немецкий
текст.
говорится ,до лучших времен ... хотя бы для того , чтобы сравнить с настоящим Немецким
Реквиемом ( на нем.яз.), который , я надеюсь , в ближайшее время будет благороднейшим
образом , загружен .
D621 я не нашёл. Разве только Серёжа Ярунский сюрприз очередной преподнесёт...
издательстве Эдуарда Штрахе в Вене первое издание «Немецкого реквиема» как сочинения
Шуберта (Франца - мое пояснение) ...
в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно
иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
ныне живущих...
вчера потратил час в поисках записи D621: в И-нете её нет. Зато нашёл нотные примеры по
каждой части, и это совсем другая музыка.
этой записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
понимаю его.
ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...Но надо ли это и главное - зАчем ?
:))))))
понимаю его.
время сейчас другое и музыка - совершенно другая и живем мы не в 19 а 21 веке. Я это имел
в виду.
композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...
Аэлина, Вы даёте!
в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно
иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse Шуберта.
правильно понимаю, что это Немецкий реквием был написан Шубертом для брата, а обсуждаемый
опус - неизвестно что?
И второй вопрос - как Вам лично обсуждаемый опус?
Люлли, а-ля Мезомед Критский, а-ля Лимений, а-ля Афиней, а-ля Хильдегарда Бингенская, а-ля
монах из Зальцбурга - куда интересней!
композитор мог бы ваять музыку а-ля Джон Марш километровыми масштабами...Но надо ли это и
главное - зАчем ? :))))))
Конечно, а-ля - тоже незачем, я согласен. Но мог бы?
хотел подзадорить. /.../
музыку, слушаю все время, с задором - все в порядке, по-моему?
современную музыку, слушаю все время, с задором - все в порядке, по-моему?
так.
записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
что это пр-е - дело рук и творческого полета Михаэля Гайдна .
так`, пожалуйста. Они обижаются!
Как знать, может быть, им сам Шуберт руку бы пожал, а мы смеемся, не ценим. `Нам не дано
предугадать...`, как их музыка в будущем отзовется!
творческого полета Михаэля Гайдна .
Мог ведь?!
обижаются!
Как знать, может быть, им сам Шуберт руку бы пожал, а мы смеемся, не ценим. `Нам не дано
предугадать...`, как их музыка в будущем отзовется!
творческого полета Михаэля Гайдна .
выше) я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
уже поискала , в Архиве Реквиема ор.9 Фердинанда Шуберта нет.
Может быть , для общей радости познания , загрУзите ?
Буду признательна.
творческого полета Михаэля Гайдна .
творческого полета Михаэля Гайдна .
который является `бывшим` ор. 9 Фердинанда Шуберта, считавшимся автором этого
произведения. Споры не закончены, кстати.
Здесь может возникнуть серьезная путаница, т.к. у Франца Шуберта есть Немецкая месса (D
872), которая представлена в архиве.
В интернете надо искать исполнение ор. 9 Фердинанда.
Отрывок здесь: http://www.youtube.com/watch?v=VtUSS1iQ3Yw
Как можно слышать отрывок соответствует выложенному тут произведению.
Посему удалять эту запись не следует, т.к. она - точно не фейк. Просто сама месса -
редкость в исполнительских `кругах`)). Лишиться записи просто, а потом найти будет очень
трудно.))
само собой:)послушайте до-минорный реквием Михаэля Гайдна . Он практически двоюродный
братец Реквиема Моцарта :)
я уже назвал это произведение: Фердинанд Шуберт, Реквием. Op.9.
Там же я привел соображения, почему выложил эту запись с авторством Франца Ш.
не пойму. А может, Ваши цитаты относятся к немецкому реквиему?
Фердинанда Шуберта нет.
Франца Шуберта. Скачал диск с этой записью + ещё некоторые произведения Фердинанда
Шуберта.
нельзя...
Однако с оговорками, что Вы делаете это любя! :)))
Фердинанда Шуберта нет.
Может быть , для общей радости познания , загрУзите ?
Буду признательна.
Дайте ссылку, пжлст..).
Шуберт у меня этого ощущения (влияния Моцарта) не вызывает.
Однако с оговорками, что Вы делаете это любя! :)))
автора. Дайте ссылку, пжлст..).
загрузить :))
Шуберта.
в 1818 году для школьного хора Фердинанда и так далее. Но музыка и текст в нём совершенно
иные, вот что я пытаюсь объяснить. Этот трек не есть Deutsche Trauermesse
Шуберта.
сведениях.
Сегодня считается доказанным, что Deutsche Trauermesse (D.621), первоначально была издана
Фердинандом Ш. под своим именем. Но я не смог найти сведений, о каком же произведении
Фердинанда Ш. идет речь в данном случае.
Самое известное произведение Фердинанда Ш. это - Op.9 (Реквием). Трудно принять, что
Deutsche Trauermesse в ряду с Op.9 не вызвала интереса в то время, когда она еще
приписывалась Фердинанду Ш.
?
записи? Нет Шуберт и не Траурная месса. Но что? Очень интересно!
послушал минут 8 вчера и мне не пошло. Вот я и стал выяснять, почему это записано на
Шуберта, для которого это был бы совсем плохой уровень. Бывает, конечно, всякое, но я рад,
что это чужой опус. А таких сочинений в то время было такое беспредельное множество, что
сказать что-то определённое трудно.
найденных мной в И-те сведениях...
Трудно принять, что Deutsche Trauermesse в ряду с Op.9 не вызвала интереса в то время,
когда она еще приписывалась Фердинанду Ш.
партитур в то время писались, одни лучше, другие хуже. Попадались порой и шедевры, но они
действительно известны. Та же Немецкая Месса Шуберта (Франца).
Что до аргументов, то просто гляньте эту ссылку, там нотные примеры D621 по каждой части.
Совсем другая музыка, тут и спорить не о чем:
http://www.musicalion.com/en/scores/sheet-music/91/franz-peter-schubert/21320/deutsche-tr
auermesse-4-zum-offertorium
Реквием ор.9 Фердинанда Шуберта.
Фердинанда Шуберта.
консилиум всё правильно определил.
http://www.allmusic.com/composition/deutsches-requiem-for-voices-amp-organ-deutsche-trauer
messe-d-621-mc0002420427
Фердинанда Шуберта.
Вам как кажется? Я думаю, что Франц не принимал участия.
`....чтобы поддержать брата в его беде, Шуберт сочинил заупокойную мессу, которую
Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под своим именем и предъявил на
экзаменах своему преподавателю теории музыки, а в 1825 году опубликовал в издательстве
Диабелли под заголовком «Немецкий реквием» Фердинанда Шуберта», посвятив заместителю
директора своего заведения.`
заметку про Фердинанда Шуберта:
`....чтобы поддержать брата в его беде, Шуберт сочинил заупокойную мессу, которую
Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под своим именем и предъявил на
экзаменах своему преподавателю теории музыки, а в 1825 году опубликовал в издательстве
Диабелли под заголовком «Немецкий реквием» Фердинанда Шуберта», посвятив заместителю
директора своего заведения.`
Франца Шуберта, которого мы знаем. Может он специально имитировал некоторую сдержанность
стиля? Но я всё же склоняюсь к мнению, что Франц не имеет отношения к этому Реквиему.
https://www.dropbox.com/s/x2jlyovlp27fg7s/1.%20Zum%20Eingang
%20%28Bei%20des%20Entschlafnen%20Trauerbahre%29.mp3
загрузке записи.
того Франца Шуберта, которого мы знаем. Может он специально имитировал некоторую
сдержанность стиля? Но я всё же склоняюсь к мнению, что Франц не имеет отношения к этому
Реквиему.
вообщем-то, уныло, все это мало похоже на него. А писал же он их, как правило, сообразуясь
под вкусы тогдашней публики. Ну, видать, не получалось у него творить в заранее
определенные рамки, ему простор нужен. Наверное, и здесь такая же ситуация: сочинить-то он
- сочинил Реквием, но не выходя за границы общепринятого, привычного в то время. Иначе
Фердинанда освистали бы и зашикали.
того Франца Шуберта, которого мы знаем.
Франц помогая брату ,абстрагируясь , пишет в его стиле, на краткое время ( вынужденно) ,
забывая о своем. Преподаватель теории музыки Фердинанда НЕ должен был узнать настоящий
почерк Франца. Подделка удалась!
сочинил заупокойную мессу, которую Фердинанд с ведома своего великого брата исполнял под
своим именем и предъявил на экзаменах своему преподавателю теории музыки...
было совсем другое сочинение, я выше давал ссылку на фрагменты нотного текста по каждой
части.
участия.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
разделяю.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её автор
Фердинанд). Как-то так.
давал ссылку на фрагменты нотного текста по каждой части.
исключительно интересно и основано на фактах, а я просто привел отрывочек из книжки про
Фердинанда. Он нем ведь больше известно, что он брат Франца и к тому же был близким
человеком.
и на основано на фактах, а я просто привел отрывочек из книжки про Фердинанда. Он нем ведь
больше известно, что он брат Франца и к тому же был близким человеком.
основано`? Не основано?
основано?
данный Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её
автор Фердинанд). Как-то так.
сомневался.
не сомневался.
D.621.
соединил оба названия в одном :)
разделяю.
Я не знаю.
Я лучше поверю Виктормейну.
данный Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, а Немецкую мессу - Франц (но сначала думали, что её
автор Фердинанд). Как-то так.
Значит, дела такие.
Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, это точно. И мы потратили на него полсуток))
Немецкую мессу D872 сочинил Франц, и никто никогда, кажется, Фердинанду её не припысывал.
Она, кстати, великолепна.
Фердинанду приписывали (точнее, он сам себе) опус, которого никто из нас не слыхал, ту
самую загадочную Deutsche Trauermesse (D.621), ссылку на нотные примеры из которой я
приводил выше. Ссылка рабочая, только картинку нужно чуть провернуть вниз. Вот это и есть
то, что Франц написал для брата в 1818 году. А не ор.9 Фердинанда.
Значит, дела такие.
Реквием ор.9 сочинил Фердинанд, это точно. И мы потратили на него полсуток))
Немецкую мессу D872 сочинил Франц, и никто никогда, кажется, Фердинанду её не припысывал.
Она, кстати, великолепна.
Фердинанду приписывали (точнее, он сам себе) опус, которого никто из нас не слыхал, ту
самую загадочную Deutsche Trauermesse (D.621), ссылку на нотные примеры из которой я
приводил выше. Ссылка рабочая, только картинку нужно чуть провернуть вниз. Вот это и есть
то, что Франц написал для брата в 1818 году. А не ор.9 Фердинанда.
считаю. Под `Немецкой мессой` я имел в виду мессу D.621.
имел в виду мессу D.621.
месса существует автономно, это D872, она очень хорошая. Тоже цецилианская, кстати.
Немецкая месса существует автономно, это D872, она очень хорошая. Тоже цецилианская,
кстати.
путаницу.
месса, поэтому и сотворил путаницу.
сотворила я :)
см. первую стр. обсуждения.
сотворила я :)
см. первую стр. обсуждения.
главное - не упустить загадочную Deutsche Trauermesse (D621) и послушать, когда она
сенсационно объявится в нашем Архиве :)
разделяю.
Trauermesse (D621) и послушать, когда она сенсационно объявится в нашем Архиве
:)
Шубертовский сайт, где все очень подробно написано. Есть какое-то Шубертовское общество,
человек, который давал ссылку, был оттуда.
Но я потерял ссылку.
считает/.../
относительно многих мы знаем, кто они такие. Может почитать о них статьи. И я не понимаю,
с кем я общаюсь - с призраком или с живым человеком.
Конечно, для большинства, привыкшим к социальным сетям, все это - детский лепт.
под никами, а с другой - относительно многих мы знаем, кто они такие. Может почитать о них
статьи. И я не понимаю, с кем я общаюсь - с призраком или с живым человеком.
Конечно, для большинства, привыкшим к социальным сетям, все это - детский лепт.
что, не знали Виктора Николаевича? Да кто же его не знает! А ники не должны смущать, если
знаешь, кто под ними прячется.
его не знает! А ники не должны смущать, если знаешь, кто под ними прячется.
Большого Виктора. Или Главного Виктора.
Виктора.
Главный Виктор. `Начальство надо знать в лицо`.
знать в лицо`.
Теперь знаю.
знаете.
Послушал, наконец, этот Реквием. Мне не очень. Но я, честно говоря, плохо чувствую хор.
Даже кантаты Баха у меня не очень идут. Естественно, те, убойные, которые у нас тут
выкладывают, впечатляют.
Мне нравится ф-но. Когда я слышу этот звук, я уже доволен.
А этот реквием мне не очень-то. так. морковный кофе.
я, честно говоря, плохо чувствую хор. Даже кантаты Баха у меня не очень идут. Естественно,
те, убойные, которые у нас тут выкладывают, впечатляют.
Мне нравится ф-но. Когда я слышу этот звук, я уже доволен.
А этот реквием мне не очень-то. так. морковный кофе.
приличный Реквием.
А я ф-но не очень. Больше клавесин.
вкусно, наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
Наконец-то я нашел стихотворение, которое Вы не вспомнили! Даже и не чаял.
Обидно, все-таки! Вы и играете, и пишете, и музыку всю знаете... И стихи все знаете лучше
меня! Лермонтова указали мне кое-что... из раннего.
клавесин.
предпочитаю Окна РОСТА у него. Как-то там кажется больше всего равным себе. Было даже
либретто монооперы когда-то сделано, по его публицистике, дореволюционным статьям и т.д.
Но почему Вы думаете так, я в литературе если только по случайным каким-то показателям,
никак не спец в ней. Вы же видите, что я читаю, какая там литература.
на сайте.
предпочитаю Окна РОСТА у него. Как-то там кажется больше всего равным себе. Было даже
либретто монооперы когда-то сделано, по его публицистике, дореволюционным статьям и т.д.
Но почему Вы думаете так, я в литературе если только по случайным каким-то показателям,
никак не спец в ней. Вы же видите, что я читаю, какая там литература.
литературного образования - не отвечаю.
А касательно Маяковского - понимаю и разделяю. Но на РОСТА не надо останавливаться, надо
брать всю рекламу я думаю. Гений Тынянова все верно просек, нам остается только надувать
щеки.
Не углвариваем, но предупреждаем вас
голландское масло - Лучшее из масл.
и др.
наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
настоящего кофе не стало, перешли вынужденно на морковный. А что было делать?
наверное? От рыжих овощей и фруктов до дрожи бывает как.
кофе - это эрзац времён постреволюционной разрухи. Так что есть надежда, что скоро узнаем
и мы.
времён постреволюционной разрухи. Так что есть надежда, что скоро узнаем и мы.
разрухе?))))
Вы упорно, не впервые))) тяните на сайт политические мотивы. причем, очевидно, негативной
направленности. Вы без этого не можете совсем?)))
перешли вынужденно на морковный. А что было делать?
из обжаренной моркови. Придумали и массово `применяли` этот кофе в Германии - поили им
солдат, т.к. напиток при правильном приготовлении очень вкусен, бодрит не хуже настоящего
кофе, только еще и гораздо более полезен. Масштабы пития морковного кофе во время
революций - ничтожны. Его подают в кофейнях)). Народным массам же есть куда и как
употребить морковь в суровую годину)))).
хочу понять, каково оно реально, а не в теории.
ними лучше, думаю. Что до уровня познаний, вот пример. Нам историю западной музыки читал
Г.В.Крауклис, милейший человек. И у нас с однокурсницей Лилей Титаренко разговор о
какой-то увертюре Мендельсона, мало популярной (`Фингалова пещера`? но я не уверен), в
учебном курсе ее, конечно, не было. Решили спросить Крауклиса, причем Лиля считала, что он
знает, а я сомневался. Какое там! Он принялся увертюру без нот тут же играть,
рассказывать, что там и как, в глубочайших каких-то деталях, в контексте других неведомых
сочинений и т.д. Вот, это профи (а не мы, композиторьё). А так да, можно быть начётчиком,
наслушчиком, но ты изнутри, СИСТЕМНО ни бельмеса не знаешь даже азов. Это разница внутри
музыкантов. Уж что говорить о внешних товарищах, я о себе применительно к литературе. Я
рад поговорить о Вельтмане, Слепцове, Николае Успенском, Романове и прорве всяких таких, о
Помяловском уже тут говорили. Но мало ли что можно наболтать, знать подноготную ты не
можешь никакими способами. Чего я и не стесняюсь, но стесняюсь того, что неуч, увы, в
своей профессиональной части, это к слову.
хочу понять, каково оно реально, а не в теории.
классическому рецепту. На даче у приятеля нас с ним этим напитком `баловала` его супруга.
Она рассказала очень простой рецепт - морковь натереть, подсушить до корочки в духовке (на
ветрУ - долго)))), потом её надо жарить, как жарят зеленый кофе, до коричневого вида и
затвердения, затем смолоть в кофемолке и заварить, как кофе. На вкус...ну, как кофе)))
почти... скорее как кофейный напиток из цикория (с каким-то привкусом... едва-едва
моркови, ну, чуточку), но только без аромата. В принципе понравился этот напиток. Ничего в
нем ужасного нет совершенно. Насчет бодрости ... ну, я очень кофе люблю)). но совершенно
от него совею). От морковного кофе не уснул. Просто приколько было попробовать. Тут,
по-видимому, как и для всех такого рода напитков важна крепость. Хотите озвереть)))) - не
жалейте заварки.
И у нас с однокурсницей Лилей Титаренко разговор о какой-то увертюре Мендельсона, мало
популярной (`Фингалова пещера`? но я не уверен), в учебном курсе ее, конечно, не было.
Решили спросить Крауклиса, причем Лиля считала, что он знает, а я сомневался. Какое там!
Он принялся увертюру без нот тут же играть, рассказывать, что там и как, в глубочайших
каких-то деталях, в контексте других неведомых сочинений и т.д. Вот, это профи (а не мы,
композиторьё). 2) А так да, можно быть начётчиком, наслушчиком, но ты изнутри, СИСТЕМНО ни
бельмеса не знаешь даже азов. /.../
возрастает (или появляется?) после таких историй.
2) Я согласен. Однако и несистемное образование хорошо. Машдельштам, Гумилев... и др. Я
их считаю не менее образованными людьми, чем Вяч. Иванов или Белый. Разное, просто,
образование.
Хотя, повторю, я, как и Вы, за системное.
Что звучит в конце `Покаяния`?
Глупый вопрос, но я не знаю, я хотел бы найти эту музыку. Мне тут предположили, что Гуно,
я порылся у нас, не нашел. Да и по-французски названия все, трудно.
Уверен, что на этот раз я получу ответ (насчет Шоберта - давно потерял надежду).