Любимая качча треченто)
Есть английский перевод. В тексте рассказывается про охоту, собак. Всё динамично)
All in their places, greyhounds and great mastiffs,
Hey, hey, Vilan*! Hey, hey, Baril**!
Calling `woof woof`, here. `Woof!`
Bracchi*** and segugi**** to the shining woodlands!
Here it is, here it is!
Look, look here! Let them go, loose loose!
Hey you, or you, or you! Go, go, go!
The doe came out to the shouting and the barking,
milky white, with neck of speckled grey.
Rally to! bu, bu, bu, without horn.
tintin, tatin, tintin tatin,
sounded as if in scorn, no no…
* Some name, perhaps one of the dogs or fellow hunters.
** Some name, perhaps one of the dogs or fellow hunters.
*** A type of hunting dog, Braccho, also known as the Italian Hunter.
**** A type of hunting dog, Segugio, also known as the Italian Hound.
Andrew_Popoff
(15.02.2018 22:32)
Класс!
Anonymous
(15.02.2018 22:35)
Andrew_Popoff писал(а):
Класс!
Вот есть другая версия с нотами)
https://www.youtube.com/watch?v=UN1dFq0jK-U
Andrew_Popoff
(15.02.2018 23:58)
Anonymous писал(а):
Вот есть другая версия с нотами)
https://www.youtube.com/watch?v=UN1dFq0jK-U
Спасибо, Дима!
Anonymous
(16.02.2018 00:17)
Andrew_Popoff писал(а):
Спасибо, Дима!
Пожалуйста) Андрей Геннадьевич, а в нотах квадратная скобка без цифр - это дуоль? Но вроде можно и без дуолей. Какой в ней смысл?)
Andrew_Popoff
(16.02.2018 00:45)
Anonymous писал(а):
Пожалуйста) Андрей Геннадьевич, а в нотах квадратная скобка без цифр - это дуоль? Но вроде можно и без дуолей. Какой в ней смысл?)
Особого смысла нет. Может, для наглядности? Или для красоты. :)
Anonymous
(16.02.2018 00:49)
Andrew_Popoff писал(а):
Особого смысла нет. Может, для наглядности? Или для красоты. :)
Спасибо) Наверное :) Я не видел оригинал. Поищу обязательно. Может там что-то интересное и не всё так просто)
Andrew_Popoff
(16.02.2018 00:54)
Anonymous писал(а):
Спасибо) Наверное :) Я не видел оригинал. Поищу обязательно. Может там что-то интересное и не всё так просто)
Оригинал я едва ли прочитаю. Тут ведь расшифровка.
Есть английский перевод. В тексте рассказывается про охоту, собак. Всё динамично)
All in their places, greyhounds and great mastiffs,
Hey, hey, Vilan*! Hey, hey, Baril**!
Calling `woof woof`, here. `Woof!`
Bracchi*** and segugi**** to the shining woodlands!
Here it is, here it is!
Look, look here! Let them go, loose loose!
Hey you, or you, or you! Go, go, go!
The doe came out to the shouting and the barking,
milky white, with neck of speckled grey.
Rally to! bu, bu, bu, without horn.
tintin, tatin, tintin tatin,
sounded as if in scorn, no no…
* Some name, perhaps one of the dogs or fellow hunters.
** Some name, perhaps one of the dogs or fellow hunters.
*** A type of hunting dog, Braccho, also known as the Italian Hunter.
**** A type of hunting dog, Segugio, also known as the Italian Hound.
https://www.youtube.com/watch?v=UN1dFq0jK-U
https://www.youtube.com/watch?v=UN1dFq0jK-U
Геннадьевич, а в нотах квадратная скобка без цифр - это дуоль? Но вроде можно и без
дуолей. Какой в ней смысл?)
квадратная скобка без цифр - это дуоль? Но вроде можно и без дуолей. Какой в ней
смысл?)
Особого смысла нет. Может, для наглядности? Или для красоты. :)
Или для красоты. :)
Может там что-то интересное и не всё так просто)
обязательно. Может там что-то интересное и не всё так просто)
прочитаю. Тут ведь расшифровка.