Ну прям, французская `песня года` 70-х годов 19 века местного разлива, `где варим - там и пьем`. А песенка, кажись, прерывается - концовки нет. Иль певец не смог дальше допеть, вернее, доплакать?
А голосок у мужчины нежный, убаюкивающий.
Anonymous
(30.05.2014 18:46)
abyrvalg писал(а):
Ну прям, французская `песня года` 70-х годов 19 века местного разлива, `где варим - там и пьем`. А песенка, кажись, прерывается - концовки нет. Иль певец не смог дальше допеть, вернее, доплакать?
А голосок у мужчины нежный, убаюкивающий.
Ой, да ладно Вам! Нет, вокальная партия не прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
abyrvalg
(30.05.2014 18:58)
Anonymous писал(а):
Ой, да ладно Вам! Нет, вокальная партия не прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
`Электроника`...... Вот я как в воду глядел, песенка-то, получается, `из мест не столь отдаленных`, то бишь вообще - 20 век.
Anonymous
(30.05.2014 19:00)
abyrvalg писал(а):
`Электроника`...... Вот я как в воду глядел, песенка-то, получается, `из мест не столь отдаленных`, то бишь вообще - 20 век.
Ну как электроника - синтезатор!
abyrvalg
(30.05.2014 19:03)
Anonymous писал(а):
Ну как электроника - синтезатор!
Ого-о-о... Еще больше обрадовали. Анонимус, я все, конечно, понимаю, но синтезаторы во времена Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет память, еще не существовали.
Maxilena
(30.05.2014 19:06)
abyrvalg писал(а):
Ого-о-о... Еще больше обрадовали. Анонимус, я все, конечно, понимаю, но синтезаторы во времена Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет память, еще не существовали.
См. `Фантастическая сага` Гарри Гаррисона)))
LAKE
(30.05.2014 19:07)
Anonymous писал(а):
Ой, да ладно Вам! Нет, вокальная партия не прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
Скажите, дорогой Anonymous, а кто так точно установил год написания этого Плача от всего Львиного Сердца?)).
OlgaKz
(30.05.2014 19:11)
Anonymous писал(а):
Нет, вокальная партия не прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
Дима, это очень известный плач, который Файдит сочинил на следующий день по смерти Ричарда. Но поэма весьма внушительная, и у меня создается впечатление, что Ле Ву исполняет только часть этой погребальной песни. Никаких указаний к записи по этому поводу нет? И еще вопрос - как Вы считаете, нужно ли здесь привести текст? Поэма сама по себе - явный и несомненный шедевр.
OlgaKz
(30.05.2014 19:15)
LAKE писал(а):
...а кто так точно установил год написания этого Плача от всего Львиного Сердца?)).
Историки. Плач написан 7 апреля 1199 года.
LAKE
(30.05.2014 19:20)
OlgaKz писал(а):
Дима, это очень известный плач, который Файдит сочинил на следующий день по смерти Ричарда...
Ой, ли? Дорогая Ольга, Вы не могли бы указать источник? Очень любопытно.
Maxilena
(30.05.2014 19:24)
abyrvalg писал(а):
Ого-о-о... Еще больше обрадовали. Анонимус, я все, конечно, понимаю, но синтезаторы во времена Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет память, еще не существовали.
Кроме того, если сохранился литературный источник, это не значит, что сохранился и музыкальный.
LAKE
(30.05.2014 19:28)
OlgaKz писал(а):
Историки. Плач написан 7 апреля 1199 года.
Мне все же кажется, что определенный элемент романтической фантазийности витает над этой датой. Хотя...
OlgaKz
(30.05.2014 19:29)
LAKE писал(а):
Ой, ли? Дорогая Ольга, Вы не могли бы указать источник? Очень любопытно.
Перну Р. Ричард Львиное Сердце - М.: МГ, 2000. - 229 с.: ил. (Библиография, с.227-228)
Режин Перну - крупнейший французский историк-медиевист двадцатого века.
abyrvalg
(30.05.2014 19:58)
Есть такая книга Перну, одна из книг 20 века про `Ричарда Львиное Сердце`, но надо смотреть и труды нашего медиевиста Добиаш-Рождественской, тоже немало написавшей о нем. Точно не помню уже из каких источников Перну (книга в интернете есть, вот это, например, http://fanread.ru/book/7265065/?page=1) черпала, но известным хронистом во времена Ричарда были Амбруаз со `Священной войной`, всю жизнь проведший с ним, и какой-то Роджер Ховденский - тоже важный источник для медиевистов. Вообщем, кому нужно - тот может покопаться в тонкостях происхождения `Плача` Файдит, если это, конечно, не вымысел самих хронистов, типа Робин Гуда.
Maxilena
(30.05.2014 20:06)
abyrvalg писал(а):
Есть такая книга Перну, одна из книг 20 века про `Ричарда Львиное Сердце`, но надо смотреть и труды нашего медиевиста Добиаш-Рождественской, тоже немало написавшей о нем.
Но какое это все имеет отношение к выложенной музыке, вот мой вопрос.
sir Grey
(30.05.2014 20:13)
Maxilena писал(а):
Но какое это все имеет отношение к выложенной музыке, вот мой вопрос.
Скажите, пожалуйста, полет шмеля для кларнета написан*?
abyrvalg
(30.05.2014 20:20)
Maxilena писал(а):
Но какое это все имеет отношение к выложенной музыке, вот мой вопрос.
Да никакого, так, - скорее, какое имеет отношение выложенный `Плач` к музыке. Это можно взять любой средневековый текст и пропеть его вместе с синтезатором. Пели в то время тексты? - Пели. Но как пели, это уже из разряда гипотез.
abyrvalg
(30.05.2014 20:22)
sir Grey писал(а):
Скажите, пожалуйста, полет шмеля для кларнета написан*?
Вам зачем?
sir Grey
(30.05.2014 20:28)
abyrvalg писал(а):
Вам зачем?
А Вам? Для кларнета?
Twist7
(30.05.2014 20:43)
Anonymous писал(а):Спасибо, Анонимус, а мне понравилось !!!
Anonymous
(30.05.2014 20:50)
abyrvalg писал(а):
Да никакого, так, - скорее, какое имеет отношение выложенный `Плач` к музыке. Это можно взять любой средневековый текст и пропеть его вместе с синтезатором. Пели в то время тексты? - Пели. Но как пели, это уже из разряда гипотез.
Извините, но Вы не знаете, о чём пишите. Ноты к Плачу сохранились действительно. Если, например, есть лишь текст без мелодии, то иногда к нему подбирают какую-то мелодию того периода. Я выкладываю лишь произведения, к которым сохранились и текст, и мелодия одновременно. А на синтезаторе зацикливаться не нужно сильно - это у Ле Ву единичный случай. Всё остальное полностью соответствует.
Anonymous
(30.05.2014 20:53)
OlgaKz писал(а):
Дима, это очень известный плач, который Файдит сочинил на следующий день по смерти Ричарда. Но поэма весьма внушительная, и у меня создается впечатление, что Ле Ву исполняет только часть этой погребальной песни. Никаких указаний к записи по этому поводу нет? И еще вопрос - как Вы считаете, нужно ли здесь привести текст? Поэма сама по себе - явный и несомненный шедевр.
Ле Ву исполняет лишь фрагмент. К сожалению, полного буклета к этому диску у меня нет. Да, Ольга Николаевна, выложите текст пожалуйста! Только не под этим исполнением - затеряется. Выложите под другим (на Ваше усмотрение, под каким). Мне-то все нравятся.
Aelina
(30.05.2014 20:53)
Anonymous писал(а):
Ноты к Плачу сохранились действительно.... Всё остальное полностью соответствует.
Неужели , дорогой Димочка , ты всерьёз этому веришь ?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
Anonymous
(30.05.2014 20:53)
Twist7 писал(а):
Спасибо, Анонимус, а мне понравилось !!!
Пожалуйста! Рад, что Вам понравилось!
Anonymous
(30.05.2014 20:57)
Aelina писал(а):
Неужели , дорогой Димочка , ты всерьёз этому веришь ?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
1) А что в этом такого? Неужели ноты не могли сохраниться. Вот на сайте, посвящённому трубадурам и труверам есть все произведения Гаусельма Файдита, но ноты сохранились лишь к Плачу, о чём свидетельствует специальный значок. Можно скачать и прослушать midi. 2) На счёт соответствия - это сложнее... Но интерпретации Ле Ву внушают доверие - и это главное.
http://www.trobar.org/troubadours/gaucelm_faidit/
Anonymous
(30.05.2014 20:59)
Aelina писал(а):
Неужели , дорогой Димочка , ты всерьёз этому веришь ?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
Вот и ноты нашлись! Прямо-таки волшебство, неправда ли?
Но интерпретации Ле Ву внушают доверие - и это главное.
http://www.trobar.org/troubadours/gaucelm_faidit/
Солнышко моё ясное , интерпретации Ле Ву внушают доверие - некоторым очень доверчивым добрым душам...Я вот злая , мне не внушают :))))
abyrvalg
(30.05.2014 21:09)
Anonymous писал(а):
Извините, но Вы не знаете, о чём пишите. Ноты к Плачу сохранились действительно.
Ну и замечательно, что есть. Но хоть резюме небольшое написали бы, что этот выложенный `Плач` - есть отрывок, сыгранный на синтезаторе. С таким же просто успехом можно выложить в Архив восстановленный по чьей-то памяти и сыгранный кем-то 8-ю симфонию Сибелиуса и объявить о свершившемся факте.
Anonymous
(30.05.2014 21:13)
abyrvalg писал(а):
Ну и замечательно, что есть. Но хоть резюме небольшое написали бы, что этот выложенный `Плач` - есть отрывок, сыгранный на синтезаторе. С таким же просто успехом можно выложить в Архив восстановленный по чьей-то памяти и сыгранный кем-то 8-ю симфонию Сибелиуса и объявить о свершившемся факте.
Вообще-то НЕТ там синтезатора! Он был немного в конце, но я его вырезал. Так что зря ёрничаете!
abyrvalg
(30.05.2014 21:16)
Anonymous писал(а):
Вообще-то НЕТ там синтезатора! Он был немного в конце, но я его вырезал.
Ох, Анонимус, Вы меня обезоруживаете своей непосредственностью. Этим Вы мне и нравитесь. Честно!
Aelina
(30.05.2014 21:17)
Anonymous писал(а):
но я его вырезал.
:)))
Anonymous
(30.05.2014 21:17)
abyrvalg писал(а):
Ох, Анонимус, Вы меня обезоруживаете своей непосредственностью. Этим Вы мне и нравитесь. Честно!
Такой уж есть, что сказать!
victormain
(30.05.2014 22:46)
Aelina писал(а):
Неужели , дорогой Димочка , ты всерьёз этому веришь ?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
А что? XII век - это только вчера, совсем уже рядом. Оттуда много сохранилось вполне читаемых нот. Ритмически интерпретации будут расходиться, но к XIV веку и с этим проблем уже не будет.
OlgaKz
(31.05.2014 00:34)
Anonymous писал(а):
Да, Ольга Николаевна, выложите текст пожалуйста! Только не под этим исполнением - затеряется. Выложите под другим (на Ваше усмотрение, под каким).
Дима, Вы не будете против, если я выложу текст под исполнением Бриджит Лен? Мне ее интерпретации больше нравятся.
Anonymous
(31.05.2014 12:42)
OlgaKz писал(а):
Дима, Вы не будете против, если я выложу текст под исполнением Бриджит Лен? Мне ее интерпретации больше нравятся.
Конечно, Ольга Николаевна! Мне тоже наиболее нравится её интерпретация!
abyrvalg
(31.05.2014 14:42)
Оказывается известны имена свыше 500 трубадуров и несколько тысяч произведений дошли до нас. Барокко отдыхает. Анонимус, неужели Вы всех их выложите в Архив? (включил немного юмора).
Я, правда, не совсем понимаю, чем отличаются труверы от трубадуров..... Вроде об одном и том же поют, и первые и вторые были и поэтами, и музыкантами.
OlgaKz
(31.05.2014 15:15)
abyrvalg писал(а):
Я, правда, не совсем понимаю, чем отличаются труверы от трубадуров..... Вроде об одном и том же поют, и первые и вторые были и поэтами, и музыкантами.
Трубадуры - Южная Франция, Лангедок. Поют о любви. Язык - старопровансальский.
Труверы - Северная Франция. Поют о войне - о битвах и походах. По времени несколько позже. Язык - старофранцузский.
Anonymous
(31.05.2014 15:21)
abyrvalg писал(а):
Оказывается известны имена свыше 500 трубадуров и несколько тысяч произведений дошли до нас. Барокко отдыхает. Анонимус, неужели Вы всех их выложите в Архив? (включил немного юмора).
Не ко всем из них сохранилась мелодия. Всех выложить не смогу, так как: 1) располагаю не всеми записями; 2) многие из произведений до сих пор не записаны.
OlgaKz
(31.05.2014 15:27)
Anonymous писал(а):
Не ко всем из них сохранилась мелодия.
Да, не ко всем. Но специалисты утверждают, что около тысячи наберется. Это довольно много, если учесть как уже далеко по времени отстоят от нас трубадуры и напевы их.
Anonymous
(31.05.2014 15:33)
OlgaKz писал(а):
Да, не ко всем. Но специалисты утверждают, что около тысячи наберется. Это довольно много, если учесть как уже далеко по времени отстоят от нас трубадуры и напевы их.
Да, это так! Жаль, что многие из них не записаны...
Кстати, Ольга Николаевна, нашёл диск с записью всех 14 песен Гаусельма Файдита. В скором времени выложу.
OlgaKz
(31.05.2014 15:42)
Anonymous писал(а):
... нашёл диск с записью всех 14 песен Гаусельма Файдита. В скором времени выложу.
Отлично, Дима! Послушаем! Человек-то он был совершенно неординарный. Мне, кстати, очень нравится то единственное его стихотворение, которое опубликовано в БВЛ, т.23: `Нет! Хватит волн морских...`. Настоящий гимн путешественника всех времен и народов!
пьем`. А песенка, кажись, прерывается - концовки нет. Иль певец не смог дальше допеть,
вернее, доплакать?
А голосок у мужчины нежный, убаюкивающий.
века местного разлива, `где варим - там и пьем`. А песенка, кажись, прерывается - концовки
нет. Иль певец не смог дальше допеть, вернее, доплакать?
А голосок у мужчины нежный, убаюкивающий.
прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был
достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был
достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать
поэтому.
мест не столь отдаленных`, то бишь вообще - 20 век.
песенка-то, получается, `из мест не столь отдаленных`, то бишь вообще - 20 век.
как электроника - синтезатор!
Еще больше обрадовали. Анонимус, я все, конечно, понимаю, но синтезаторы во времена
Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет память, еще не существовали.
конечно, понимаю, но синтезаторы во времена Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет
память, еще не существовали.
прерывается в конце. Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был
достаточно странный: использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
дорогой Anonymous, а кто так точно установил год написания этого Плача от всего Львиного
Сердца?)).
Дальше должен был идти инструментальный фрагмент, но он был достаточно странный:
использовалась электроника - решил вырезать поэтому.
который Файдит сочинил на следующий день по смерти Ричарда. Но поэма весьма внушительная,
и у меня создается впечатление, что Ле Ву исполняет только часть этой погребальной песни.
Никаких указаний к записи по этому поводу нет? И еще вопрос - как Вы считаете, нужно ли
здесь привести текст? Поэма сама по себе - явный и несомненный шедевр.
от всего Львиного Сердца?)).
сочинил на следующий день по смерти Ричарда...
указать источник? Очень любопытно.
конечно, понимаю, но синтезаторы во времена Ричарда Львиного Сердца, если мне не изменяет
память, еще не существовали.
не значит, что сохранился и музыкальный.
все же кажется, что определенный элемент романтической фантазийности витает над этой
датой. Хотя...
источник? Очень любопытно.
ил. (Библиография, с.227-228)
Режин Перну - крупнейший французский историк-медиевист двадцатого века.
смотреть и труды нашего медиевиста Добиаш-Рождественской, тоже немало написавшей о нем.
Точно не помню уже из каких источников Перну (книга в интернете есть, вот это, например,
http://fanread.ru/book/7265065/?page=1) черпала, но известным хронистом во времена Ричарда
были Амбруаз со `Священной войной`, всю жизнь проведший с ним, и какой-то Роджер
Ховденский - тоже важный источник для медиевистов. Вообщем, кому нужно - тот может
покопаться в тонкостях происхождения `Плача` Файдит, если это, конечно, не вымысел самих
хронистов, типа Робин Гуда.
`Ричарда Львиное Сердце`, но надо смотреть и труды нашего медиевиста
Добиаш-Рождественской, тоже немало написавшей о нем.
к выложенной музыке, вот мой вопрос.
музыке, вот мой вопрос.
музыке, вот мой вопрос.
`Плач` к музыке. Это можно взять любой средневековый текст и пропеть его вместе с
синтезатором. Пели в то время тексты? - Пели. Но как пели, это уже из разряда гипотез.
написан*?
выложенный `Плач` к музыке. Это можно взять любой средневековый текст и пропеть его
вместе с синтезатором. Пели в то время тексты? - Пели. Но как пели, это уже из разряда
гипотез.
действительно. Если, например, есть лишь текст без мелодии, то иногда к нему подбирают
какую-то мелодию того периода. Я выкладываю лишь произведения, к которым сохранились и
текст, и мелодия одновременно. А на синтезаторе зацикливаться не нужно сильно - это у Ле
Ву единичный случай. Всё остальное полностью соответствует.
сочинил на следующий день по смерти Ричарда. Но поэма весьма внушительная, и у меня
создается впечатление, что Ле Ву исполняет только часть этой погребальной песни. Никаких
указаний к записи по этому поводу нет? И еще вопрос - как Вы считаете, нужно ли здесь
привести текст? Поэма сама по себе - явный и несомненный шедевр.
фрагмент. К сожалению, полного буклета к этому диску у меня нет. Да, Ольга Николаевна,
выложите текст пожалуйста! Только не под этим исполнением - затеряется. Выложите под
другим (на Ваше усмотрение, под каким). Мне-то все нравятся.
остальное полностью соответствует.
веришь ?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
!!!
?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
сохраниться. Вот на сайте, посвящённому трубадурам и труверам есть все произведения
Гаусельма Файдита, но ноты сохранились лишь к Плачу, о чём свидетельствует специальный
значок. Можно скачать и прослушать midi. 2) На счёт соответствия - это сложнее... Но
интерпретации Ле Ву внушают доверие - и это главное.
http://www.trobar.org/troubadours/gaucelm_faidit/
?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
неправда ли?
http://www.toddtarantino.com/hum/fortchausascore.jpg
главное.
http://www.trobar.org/troubadours/gaucelm_faidit/
Ле Ву внушают доверие - некоторым очень доверчивым добрым душам...Я вот злая , мне не
внушают :))))
Плачу сохранились действительно.
небольшое написали бы, что этот выложенный `Плач` - есть отрывок, сыгранный на
синтезаторе. С таким же просто успехом можно выложить в Архив восстановленный по чьей-то
памяти и сыгранный кем-то 8-ю симфонию Сибелиуса и объявить о свершившемся факте.
небольшое написали бы, что этот выложенный `Плач` - есть отрывок, сыгранный на
синтезаторе. С таким же просто успехом можно выложить в Архив восстановленный по чьей-то
памяти и сыгранный кем-то 8-ю симфонию Сибелиуса и объявить о свершившемся
факте.
что зря ёрничаете!
конце, но я его вырезал.
непосредственностью. Этим Вы мне и нравитесь. Честно!
непосредственностью. Этим Вы мне и нравитесь. Честно!
?
Не пора ли взрослеть /мужать ? Ась ?
рядом. Оттуда много сохранилось вполне читаемых нот. Ритмически интерпретации будут
расходиться, но к XIV веку и с этим проблем уже не будет.
Только не под этим исполнением - затеряется. Выложите под другим (на Ваше усмотрение, под
каким).
Мне ее интерпретации больше нравятся.
исполнением Бриджит Лен? Мне ее интерпретации больше нравятся.
Николаевна! Мне тоже наиболее нравится её интерпретация!
нас. Барокко отдыхает. Анонимус, неужели Вы всех их выложите в Архив? (включил немного
юмора).
Я, правда, не совсем понимаю, чем отличаются труверы от трубадуров..... Вроде об одном и
том же поют, и первые и вторые были и поэтами, и музыкантами.
труверы от трубадуров..... Вроде об одном и том же поют, и первые и вторые были и поэтами,
и музыкантами.
старопровансальский.
Труверы - Северная Франция. Поют о войне - о битвах и походах. По времени несколько
позже. Язык - старофранцузский.
несколько тысяч произведений дошли до нас. Барокко отдыхает. Анонимус, неужели Вы всех их
выложите в Архив? (включил немного юмора).
Всех выложить не смогу, так как: 1) располагаю не всеми записями; 2) многие из
произведений до сих пор не записаны.
не ко всем. Но специалисты утверждают, что около тысячи наберется. Это довольно много,
если учесть как уже далеко по времени отстоят от нас трубадуры и напевы их.
тысячи наберется. Это довольно много, если учесть как уже далеко по времени отстоят от нас
трубадуры и напевы их.
Кстати, Ольга Николаевна, нашёл диск с записью всех 14 песен Гаусельма Файдита. В скором
времени выложу.
Файдита. В скором времени выложу.
совершенно неординарный. Мне, кстати, очень нравится то единственное его стихотворение,
которое опубликовано в БВЛ, т.23: `Нет! Хватит волн морских...`. Настоящий гимн
путешественника всех времен и народов!