По-моему регистровка не совсем удачная. Вот Тон Купман использует Pleno, мне кажется, оно подходит больше... Хотя это, конечно, на любителя.
Intermezzo
(17.09.2011 14:12)
liberteen писал(а):
По-моему регистровка не совсем удачная. Вот Тон Купман использует Pleno, мне кажется, оно подходит больше... Хотя это, конечно, на любителя.
Интересная мысль! Нужно и Коопмана (или Купмана) послушать.
ника
(30.12.2017 05:51)
У Шублера ( Johann Georg Schubler (1720 (?) – 1755) есть фуга на эту тему ( `Lass mich gehn, denn dort kommt meine Mutter her`) , впрочем там совпадения таковы , что возможно Шублер просто упростил фугу до 2-х голосия ... или же Бах взял фугу своего ученика в 1740 годы и довел её до совершенства.
sir Grey
(30.12.2017 08:27)
ника писал(а):
У Шублера ( Johann Georg Schubler (1720 (?) – 1755) есть фуга на эту тему ( `Lass mich gehn, denn dort kommt meine Mutter her`) , впрочем там совпадения таковы , что возможно Шублер просто упростил фугу до 2-х голосия ... или же Бах взял фугу своего ученика в 1740 годы и довел её до совершенства.
Наверное, если ученик, все-таки первый вариант.
Интересно было бы послушать Шублера. Может быть, наши волшебники выложат?
подходит больше... Хотя это, конечно, на любителя.
Купман использует Pleno, мне кажется, оно подходит больше... Хотя это, конечно, на
любителя.
gehn, denn dort kommt meine Mutter her`) , впрочем там совпадения таковы , что возможно
Шублер просто упростил фугу до 2-х голосия ... или же Бах взял фугу своего ученика в 1740
годы и довел её до совершенства.
есть фуга на эту тему ( `Lass mich gehn, denn dort kommt meine Mutter her`) , впрочем там
совпадения таковы , что возможно Шублер просто упростил фугу до 2-х голосия ... или же
Бах взял фугу своего ученика в 1740 годы и довел её до совершенства.
ученик, все-таки первый вариант.
Интересно было бы послушать Шублера. Может быть, наши волшебники выложат?