Всё-таки или по нему хлопали (колотили его) или во время работы он какие-то выхлопы издавал. А может он был не дурень хлопнуть (стопочку). Слово `хлопотать`, тоже, вот что это такое? Холуй - того же корня? Кстати, корень там и правда не понятно какой, посмотрел этимологич. словарь.
Всё-таки русские корни `хлоп` и `холоп` - разные. В то время как польский `хлоп` - то же, что русский холоп, по тривиальным языковым соотношениям.
То есть два славянских корня, случайно совпавшие в украинском и только в нём. В всех остальных языках эти корни различаются. Один неполногласный - xlop , другой полногласный - xolp. С хлопком ещё и третий (не оттого он так называется, что коробочки якобы хлопают, и корень этот в других славянских означает космы, клоки волос, и не совпадает по звучанию с первыми двумя).
Странно, что два человека, один из которых в совершенстве знает английский, а другой, я полагаю, современный иврит, не понимают тривиальной вещи - что в одном отдельно взятом языке разнокоренные слова могут совпадать по звучанию. Ведь в этих двух языках просто засилье омонимии (в Израиле даже приходится иногда в устном разговоре тупо говорить, через какую нечитаемую букву пишется только что сказанное слово, иначе непонятно). И не будь там векового правописания, можно было бы таких этимологий накрутить...
steinberg
(14.04.2020 04:51)
mrshch писал(а):
Всё-таки русские корни `хлоп` и `холоп` - разные. В то время как польский `хлоп` - то же, что русский холоп, по тривиальным языковым соотношениям.
То есть два славянских корня, случайно совпавшие в украинском и только в нём. В всех остальных языках эти корни различаются. Один неполногласный - xlop , другой полногласный - xolp. С хлопком ещё и третий (не оттого он так называется, что коробочки якобы хлопают, и корень этот в других славянских означает космы, клоки волос, и не совпадает по звучанию с первыми двумя).
Странно, что два человека, один из которых в совершенстве знает английский, а другой, я полагаю, современный иврит, не понимают тривиальной вещи - что в одном отдельно взятом языке разнокоренные слова могут совпадать по звучанию. Ведь в этих двух языках просто засилье омонимии (в Израиле даже приходится иногда в устном разговоре тупо говорить, через какую нечитаемую букву пишется только что сказанное слово, иначе непонятно). И не будь там векового правописания, можно было бы таких этимологий накрутить...
Я собственно не спорю. Этимологич. словарь даёт несколько версий корня, завтра гляну внимательней. А в иврите, да именно так. Пока не увидишь как написано слово, не поймёшь его. Ну восточные честно произносят и алефы с айнами и прочее. В семитских языках контекст важен, читая нужно догадываться. И омонимия и омография с толку сбивают, да.
Mikhail_Kollontay
(14.04.2020 06:47)
Может, надо исполнителям чуть больше потрудиться? ведь тут мало что и разберешь по записи. Мне как-то за Лурье обидно, кажется, что всегда у него своя какая-то ужимка, своя фантазия есть, свой, в общем, мир. Самостоятельный, или не вызывает у меня во всяком случае связующих параллелей. Своей хаотичностью сознания несколько мне напоминает Антона Рубинштейна, что-то хочет сказать, но вот что? зачем? однако через это Антон Григорьевич иногда продирается. Я симфонию взял и послушал, с интересом. А дальше тут уж надо взять ноты (которых не нашел) и почитать.
oriani
(14.04.2020 12:58)
Fidelio писал(а):
про тип аргументации, что квадраты вставлены в мозг
Конечно, вставлены. Причём, изначально. Задолго до возникновения первой теории заговора. Именно поэтому интенсивное творческое мышление преобразует, фигурально выражаясь, шарообразную форму головы в тетраграмматонную… то бишь квадратную. )
steinberg
(14.04.2020 15:34)
mrshch писал(а):
Всё-таки русские корни `хлоп` и `холоп` - разные.
Посмотрел, поскольку любопытно, у Фасмера и Историко-этимологич. словарь Черных. Вкраце так: достоверной этимологии ст. слав. слова `хлап` нет, ясности с тем что считать там корнем тоже нет. Интересная версия сближающая `хлап` с `хласт` (холост) и `хлак` (клок волос в том числе).
во время работы он какие-то выхлопы издавал. А может он был не дурень хлопнуть (стопочку).
Слово `хлопотать`, тоже, вот что это такое? Холуй - того же корня? Кстати, корень там и
правда не понятно какой, посмотрел этимологич. словарь.
и `холоп` - разные. В то время как польский `хлоп` - то же, что русский холоп, по
тривиальным языковым соотношениям.
То есть два славянских корня, случайно совпавшие в украинском и только в нём. В всех
остальных языках эти корни различаются. Один неполногласный - xlop , другой полногласный
- xolp. С хлопком ещё и третий (не оттого он так называется, что коробочки якобы хлопают,
и корень этот в других славянских означает космы, клоки волос, и не совпадает по звучанию
с первыми двумя).
Странно, что два человека, один из которых в совершенстве знает английский, а другой, я
полагаю, современный иврит, не понимают тривиальной вещи - что в одном отдельно взятом
языке разнокоренные слова могут совпадать по звучанию. Ведь в этих двух языках просто
засилье омонимии (в Израиле даже приходится иногда в устном разговоре тупо говорить, через
какую нечитаемую букву пишется только что сказанное слово, иначе непонятно). И не будь там
векового правописания, можно было бы таких этимологий накрутить...
то время как польский `хлоп` - то же, что русский холоп, по тривиальным языковым
соотношениям.
То есть два славянских корня, случайно совпавшие в украинском и только в нём. В всех
остальных языках эти корни различаются. Один неполногласный - xlop , другой полногласный
- xolp. С хлопком ещё и третий (не оттого он так называется, что коробочки якобы хлопают,
и корень этот в других славянских означает космы, клоки волос, и не совпадает по звучанию
с первыми двумя).
Странно, что два человека, один из которых в совершенстве знает английский, а другой, я
полагаю, современный иврит, не понимают тривиальной вещи - что в одном отдельно взятом
языке разнокоренные слова могут совпадать по звучанию. Ведь в этих двух языках просто
засилье омонимии (в Израиле даже приходится иногда в устном разговоре тупо говорить, через
какую нечитаемую букву пишется только что сказанное слово, иначе непонятно). И не будь там
векового правописания, можно было бы таких этимологий накрутить...
спорю. Этимологич. словарь даёт несколько версий корня, завтра гляну внимательней. А в
иврите, да именно так. Пока не увидишь как написано слово, не поймёшь его. Ну восточные
честно произносят и алефы с айнами и прочее. В семитских языках контекст важен, читая
нужно догадываться. И омонимия и омография с толку сбивают, да.
Мне как-то за Лурье обидно, кажется, что всегда у него своя какая-то ужимка, своя фантазия
есть, свой, в общем, мир. Самостоятельный, или не вызывает у меня во всяком случае
связующих параллелей. Своей хаотичностью сознания несколько мне напоминает Антона
Рубинштейна, что-то хочет сказать, но вот что? зачем? однако через это Антон Григорьевич
иногда продирается. Я симфонию взял и послушал, с интересом. А дальше тут уж надо взять
ноты (которых не нашел) и почитать.
мозг
заговора. Именно поэтому интенсивное творческое мышление преобразует, фигурально
выражаясь, шарообразную форму головы в тетраграмматонную… то бишь квадратную. )
разные.
Черных. Вкраце так: достоверной этимологии ст. слав. слова `хлап` нет, ясности с тем что
считать там корнем тоже нет. Интересная версия сближающая `хлап` с `хласт` (холост) и
`хлак` (клок волос в том числе).