Часть I
1.Старый-старый пруд;
прыгнула лягушка в глубь-
одинокий всплеск.
2. Как их жизнь кратка!
Хоть казалось - нет конца
стрёкоту цикад...
3. Не пойму, паук, ч
то ты хочешь мне сказать –
ветер так шумит!
4. Кончилась весна,
плачут птицы в небесах,
рыбы слёзы льют...
5. Меркнет океан –
лишь утиный крик
тускло светит в небесах...
Часть II
6. Запад ли, Восток
всюду ветер ледяной,
и печаль одна!
7. Через щели в дверь
просвистел осенний вихрь
острый, как копьё...
8. Чистый водопад - иглы,
падая с сосны,
кружатся в волнах.
9. Ужин без друзей.
Град стучится мне в окно –
словно цигры звон...
10. Осень, отчего
старость так почуял я?
Птица в облаках...
11. Одиночество
Проникает звон цикад в серцевину скал.
12. Не могу забыть
тот скелет - как будто вихрь
и меня пронзил!
Часть III
13. Чу, фазана крик!
Об отце, о матери
в сердце грусть-тоска.
14. Облака разделят нас
друг с другом навсегда,
словно двух гусей.
15. Богом позабыт этот край,
где лишь листва
мёртвая шуршит.
16. В Сумадера я.
В тёмной роще никого –
только флейты звук.
17. Предсмертное хайку
Сразил меня недуг,
но в мечтах - я всё брожу
средь сухих болот.
==========================
Мацуо БАСЁ (1644-1694) Грёзы странствии (перевод Д.Н.Смирнова)
1.Старый-старый пруд;
прыгнула лягушка в глубь-
одинокий всплеск.
2. Как их жизнь кратка!
Хоть казалось - нет конца
стрёкоту цикад...
3. Не пойму, паук, ч
то ты хочешь мне сказать –
ветер так шумит!
4. Кончилась весна,
плачут птицы в небесах,
рыбы слёзы льют...
5. Меркнет океан –
лишь утиный крик
тускло светит в небесах...
Часть II
6. Запад ли, Восток
всюду ветер ледяной,
и печаль одна!
7. Через щели в дверь
просвистел осенний вихрь
острый, как копьё...
8. Чистый водопад - иглы,
падая с сосны,
кружатся в волнах.
9. Ужин без друзей.
Град стучится мне в окно –
словно цигры звон...
10. Осень, отчего
старость так почуял я?
Птица в облаках...
11. Одиночество
Проникает звон цикад в серцевину скал.
12. Не могу забыть
тот скелет - как будто вихрь
и меня пронзил!
Часть III
13. Чу, фазана крик!
Об отце, о матери
в сердце грусть-тоска.
14. Облака разделят нас
друг с другом навсегда,
словно двух гусей.
15. Богом позабыт этот край,
где лишь листва
мёртвая шуршит.
16. В Сумадера я.
В тёмной роще никого –
только флейты звук.
17. Предсмертное хайку
Сразил меня недуг,
но в мечтах - я всё брожу
средь сухих болот.
==========================
Мацуо БАСЁ (1644-1694) Грёзы странствии (перевод Д.Н.Смирнова)