Скачать ноты
`Когда я вижу летящего жаворонка`

Робер Ги (уд, арфа, лютня), Вероник Кондесси (арфа), Андре Рошар (уд, лютня, гиттерн, фидель, ребек, шалмей), Валери Луме (гиттерн, цитра), Патрис Вильоме (цимбалы, органиструм), Ник Блантон (цимбалы), Доминик Режеф (ребек, фидель, органиструм), Домитиль Виньерон (ребек, фидель), Морис Монкозе (фидель, ребек, вокал), Денис Долинг (блокфлейта, шалмей), Кристоф Делинь (органетто), Тьерри Гомар (перкуссия) - вокал и рук. ансамбля Жерар Зукетто. CD `La Tròba, vol. 1`, 2007.
      (7)  


Anonymous (28.12.2014 20:38)
Рад сообщить, что загружены 20 песен Вентадорна! Из всех трубадуров 12 века творчество
именно Вентадорна представлено в наиболее полном виде: сохранилось 45 его произведений;
музыка сохранилась к 18 песням (авторство музыки к двум песням спорно).

victormain (28.12.2014 20:48)
Anonymous писал(а):
Рад сообщить, что загружены 20 песен Вентадорна!
Из всех трубадуров 12 века творчество именно Вентадорна представлено в наиболее полном
виде: сохранилось 45 его произведений; музыка сохранилась к 18 песням (авторство музыки к
двум песням спорно).
Спасибо, Дима. И за отличные записи Фальке(та) Марсельского -
отдельное.

Anonymous (28.12.2014 20:51)
victormain писал(а):
Спасибо, Дима. И за отличные записи Фальке(та)
Марсельского - отдельное.
Пожалуйста, Виктор Николаевич!
Загрузил только 5 дисков с этой серии. Ещё осталось загрузить 12 дисков с музыкой
трубадуров от Troubadours Art Ensemble под руководством Жерара Зукетто. Архив пополниться
новыми именами трубадуров, а также будут добавлены все недостающие песни ранее добавленных
трубадуров.

OlgaKz (09.01.2015 21:20)
Во времена Вентадорна эта песня пользовалась, вне всякого сомнения, широкой популярностью.
Это действительно одно из самых лучших произведений поэта.
Место создания кансоны `Люблю я жаворонка взлет`, предположительно, Тулузский или
Нарбоннский дворы, где поэт какое-то время жил.
Стихотворение сохранилось в 28 рукописях, четыре из них содержат и нотную запись мелодии.

Люблю на жаворонка взлет
В лучах полуденных глядеть:
Все ввысь и ввысь – и вдруг падет,
Не в силах свой восторг стерпеть.
Ах, как завидую ему,
Когда гляжу под облака!
Как тесно сердцу моему,
Как эта грудь ему узка!

Любовь меня к себе зовет,
Но за мечтами не поспеть.
Я не познал любви щедрот,
Познать и не придется впредь.
У Донны навсегда в дому
Хмельные грезы чудака, —
Ему ж остались самому
Лишь боль желаний да тоска.

Я сам виновен, сумасброд,
Что мне скорбей не одолеть, —
В глаза ей заглянул, и вот
Моя душа попала в сеть;
Таит в себе и свет и тьму,
И тянет вглубь игра зрачка!
Нарцисса гибель я пойму:
Манит зеркальная река!

Прекрасных донн неверный род
С тех пор не буду больше петь:
Я чтил их, но, наоборот,
Теперь всех донн готов презреть.
И я открою, почему:
Их воспевал я, лишь пока
Обманут не был той, к кому
Моя любовь так велика.

Коварных не хочу тенёт,
Довольно Донну лицезреть,
Терпеть томленья тяжкий гнет,
Безжалостных запретов плеть.
Ужели – в толк я не возьму —
Разлука будет ей легка?
А каково теперь тому,
Кто был отвергнут свысока!

Надежда больше не блеснет, —
Да, впрочем, и о чем жалеть!
Ведь Донна холодна, как лед, —
Не может сердце мне согреть.
Зачем узнал ее? К чему?
Одно скажу наверняка:
Теперь легко и смерть приму,
Коль так судьба моя тяжка!

Для Донны, знаю, все не в счет,
Сколь к ней любовью ни гореть.
Что ж, значит время настает
В груди мне чувства запереть!
Холодность Донны перейму —
Лишь поклонюсь я ей слегка.
Пожитки уложу в суму —
И в путь! Дорога далека.

Понять Тристану одному,
Сколь та дорога далека.
Конец любви, мечте – всему!
Прощай, певучая строка!

Перевод В.А.Дынник

Rombert (09.01.2015 21:22)
Anonymous писал(а):
Рад сообщить, что загружены 20 песен Вентадорна!
Из всех трубадуров 12 века творчество именно Вентадорна представлено в наиболее полном
виде: сохранилось 45 его произведений; музыка сохранилась к 18 песням (авторство музыки к
двум песням спорно).
Спасибо за эксклюзивную и редкую музыку!

Anonymous (09.01.2015 22:03)
OlgaKz писал(а):
Во времена Вентадорна эта песня пользовалась, вне
всякого сомнения, широкой популярностью. Это действительно одно из самых лучших
произведений поэта.
Спасибо, Ольга Николаевна, за прекрасный перевод этой кансоны!
Это безусловно самая популярная песня у Вентадорна.

OlgaKz (09.01.2015 22:12)
Anonymous писал(а):
Спасибо, Ольга Николаевна, за прекрасный перевод
этой кансоны! Это безусловно самая популярная песня у Вентадорна.
Дима, я нотки тоже
загрузила. Так что берите свою флейту - и в XII век, в солнечный Прованс, где замки, дамы
и турниры. Доспехи не забудьте!:)



 
     
Наши контакты