СОНАТА №2 ДЛЯ ФЛЕЙТЫ И КЛАВИРА Es-dur BWV 1031; часть 2, Siciliano; аранжировка Кемпфа
         (14)  


incognito (09.04.2015 18:29)
Эту запись уже однажды выкладывали на сайт (отсюда я её и скачал), но затем почему-то она
была удалена.

alebaranov (09.04.2015 19:06)
incognito писал(а):
Эту запись уже однажды выкладывали на сайт
(отсюда я её и скачал), но затем почему-то она была удалена.
Совершенно верно, я ее
тоже здесь слушал; она была здесь, только не под заголовком `Части...`, а под названием
`Соната № 2...`. Потому ее, видимо, и удалили, когда заметили, что не совсем соответствует
заголовку, даёт фрагмент вместо целого.

sir Grey (09.04.2015 19:24)
alebaranov писал(а):
Совершенно верно, я ее тоже здесь слушал; она
была здесь, только не под заголовком `Части...`, а под названием `Соната № 2...`. Потому
ее, видимо, и удалили, когда заметили, что не совсем соответствует заголовку, даёт
фрагмент вместо целого.
Все фигня.

Ни на какой флейте это не сыграешь так, как Липатти сыграл на ф-но. Ноты - я смотрел -
одинаковые. Сам два года разучивал... соседи и родственники говорят, что хорошо
получается. А звезды всюду те же. (цитата)

Бах написал для ф-но, потом сообразил, что его еще не придумали, написал для флейты...

Ну ясно же все?

Osobnyak (09.04.2015 19:42)
sir Grey писал(а):
Бах написал для ф-но, потом сообразил, что его еще
не придумали, написал для флейты...

Ну ясно же все?
Бах написал сперва стихотворение, а потом понял, что его не сыграешь
на ложках, и перевёл в крюки...

abcz (09.04.2015 20:23)
Osobnyak писал(а):
Бах написал сперва стихотворение, а потом понял,
что его не сыграешь на ложках, и перевёл в крюки...
ничего нет такого, что нельзя
было бы сыграть на ложках.

Osobnyak (09.04.2015 20:29)
abcz писал(а):
ничего нет такого, что нельзя было бы сыграть на
ложках.
А 4/33?

abcz (09.04.2015 20:30)
Osobnyak писал(а):
А 4/33?
влёгкую

LAKE (09.04.2015 21:30)
abcz писал(а):
влёгкую
Ну, что Вы, что ВЫ!!! Это именно рояльное
произведение, а его переложение для любого другого инструмента, тем более народного -
задача архитрудная. Практически тупик. Мужик или дама молчаливо сопящий/сопящая:) у рояля
- ништяк, а вот чувак с ложками, сидящий на стуле и молчащий, перед листом бумаги - ржать
начнут, тишина уйдет...тема захлопнется.

abcz (09.04.2015 22:02)
LAKE писал(а):
Ну, что Вы, что ВЫ!!! Это именно рояльное
произведение, а его переложение для любого другого инструмента, тем более народного -
задача архитрудная. Практически тупик. Мужик или дама молчаливо сопящий/сопящая:) у рояля
- ништяк, а вот чувак с ложками, сидящий на стуле и молчащий, перед листом бумаги - ржать
начнут, тишина уйдет...тема захлопнется.
ложки - международный инструмент

alebaranov (10.04.2015 18:05)
sir Grey писал(а):
Бах написал для ф-но, потом сообразил, что его еще
не придумали, написал для флейты...
:)) Забавно пишете.

LAKE (10.04.2015 20:30)
abcz писал(а):
ложки - международный
инструмент
иииии...что?....не...не народный?...академический, да?
----
Кстати, есть мнение, что когда в народе уже кушали с помощью ложек, то в элитарных
столовых еще некоторое время ржали с рук. Посто хлебать нечего было в столовых залах
замков:)

incognito (21.04.2015 22:20)
alebaranov писал(а):
Совершенно верно, я ее тоже здесь слушал; она
была здесь, только не под заголовком `Части...`, а под названием `Соната № 2...`. Потому
ее, видимо, и удалили, когда заметили, что не совсем соответствует заголовку, даёт
фрагмент вместо целого.
Если дело в этом, то, конечно, очень `умное` решение приняли
модераторы: могли бы просто название поменять. Ведь запись-то замечательная.

alebaranov (24.04.2015 11:20)
incognito писал(а):
могли бы просто название поменять. Ведь запись-то
замечательная.
Не знаю; не берусь судить модераторов; мне кажется, у них дел хватает,
можно и `зарапортоваться`. Кто же не ошибается?:))

Volovikelena (06.06.2019 23:59)
Очень симпатичная версия. Но флейта - она сентиментальнее. От нее, бывает, слезы
наворачиваются. Здесь суховато, без слез точно.:)



 
     
classic-online@bk.ru