1. Adagio ma non tanto
2. Allegro
3. Andante
4. Allegro
Скачать ноты
1. Adagio ma non tanto
2. Allegro 3. Andante 4. Allegro Ансамбль «Орфарион»: Олег Худяков (флейта), Олег Бойко (гитара, лютня), Анатолий Гринденко (виола да гамба).
|
||
гитары с виолой де гамба - это всегда цифрованный бас? Почему ЦИФРОВАННЫЙ? Объясните,
пожалуйста.
статью Генерал-бас, там всё понятно, мне кажется. Это такое универсальное средство записи
тех столетий, оно предполагает возможность исполнения разными инструментальными
средствами, в зависимости от желания и обстоятельств.
де гамба - это всегда цифрованный бас? Почему ЦИФРОВАННЫЙ? Объясните,
пожалуйста.
синонимы. Просто, если Вы посмотрите в ноты этой сонаты, то Вы можете увидеть цифры в
басовой партии. Вот поэтому бас и называется цифрованным. Есть партия бассо континуо и без
цифр. Но мне кажется, что всё-таки стоит использовать термин `бассо континуо` для всех
басов: и цифрованных и нецифрованных.
Генерал-бас, там всё понятно, мне кажется. Это такое универсальное средство записи тех
столетий, оно предполагает возможность исполнения разными инструментальными средствами, в
зависимости от желания и обстоятельств.
Что такое генерал-бас и бассо континуо знаю, но упустила, получается, третье название
того же явления.
От слова `цифрованный` несет современными технологиями, чем-то синтетическим, потому,
наверное, и не отложилось в памяти.
бассо континуо - это синонимы.
-Просто, если Вы посмотрите в ноты этой сонаты, то Вы можете увидеть цифры в басовой
партии.
- мне кажется, что всё-таки стоит использовать термин `бассо континуо` для всех басов: и
цифрованных и нецифрованных.
- Ноток нет пока, но я Вам верю:)
- Да, некоторая унификация не повредит. Хотя, как видите, разброд и шатания расширяют
горизонты познаний)))
де гамба - это всегда цифрованный бас? Почему ЦИФРОВАННЫЙ? Объясните,
пожалуйста.
континуо?
обозначениях.
Что такое генерал-бас и бассо континуо знаю, но упустила, получается, третье название
того же явления.
От слова `цифрованный` несет современными технологиями, чем-то синтетическим, потому,
наверное, и не отложилось в памяти.
У меня последнее время что-то с шеей, я не могу смотреть высоко вверх, поэтому почти Вас
не вижу.
И вдруг - что такое цифрованный бас...
меня есть такой человек.
бы...(((
Вот вышла на меня проруха! Стыд, срам, позор на мою седую голову!
Не поливайте меня презрением, дорогой сир Грей:)
континуо?
`Генерал-бас` представляется каким-то топорным термином с военным привкусом )
Вот вышла на меня проруха! Стыд, срам, позор на мою седую голову!
Не поливайте меня презрением, дорогой сир Грей:)
человека, перед которым стоишь на коленях.
`Генерал-бас` представляется каким-то топорным термином с военным привкусом
)
Generalbaß
Хотя, мог и по-итальянски сбацать, ясно.
`Генерал-бас` представляется каким-то топорным термином с военным привкусом )
хуже только цифрованный бас.
То ли дело `бассо континуо` - певучесть и благоухание итальянского во все своей красе!
Почему бы не сделать себе красиво? К тому же это совершенно точно и правильно - отличное
сочетание.
Важно также, что у нас в архиве много записей именно с `бассо континуо` и все исправить
на `генерал-бас` будет очень проблематично.
флейты и фортепиано (клавира)`, но не `для флейты и табулатуры` (к примеру). Выражение
одноуровневыми понятиями звучало бы как `для флейты и аккомпанемента (сопровождения)`.
Ригидно `бассо континуо` тоже не очень хорошо, есть оттенок именно `продолженного баса`,
т.е. техники дублирования (замещения) баса клавесина виолончелью, например, без
обязательного заполнения средними голосами (что предусматривает цифрованный бас).
(Конечно, сейчас эти термины уже вообще не имеют различия, но, поскольку равно применимы в
муз. литературе, тем более нет смысла что-то менять, мне кажется).
полагать, по-немецки:
Generalbass
Хотя, мог и по-итальянски сбацать, ясно.
другие оттенки смысла появляется.
оттенки смысла появляется.
оттенки смысла появляется.
буквами. По русски: либо `цифрованный бас` (basso numerato), либо `продолженный
(непрерывный) бас`, либо `общий (генеральный) бас`.
человека...
видеть, нужно смотреть не вверх, а под ноги:)
русскими буквами. По русски: либо `цифрованный бас` (basso numerato), либо `продолженный
(непрерывный) бас`, либо `общий (генеральный) бас`.
Или почему не оставить итальянский.
Или почему не оставить итальянский.
итальянский можно, конечно, но ведь Бах, вероятнее, писал по-немецки. Так что, если
`оставлять`, то `генерал-бас` )
можно, конечно, но ведь Бах, вероятнее, писал по-немецки. Так что, если `оставлять`, то
`генерал-бас` )
флейты и континуо (имеются ввиду bwv 1033-35). Без всякого `бассо`, потому что и так
понятно.
пишут по простому - сонаты для флейты и континуо (имеются ввиду bwv 1033-35). Без всякого
`бассо`, потому что и так понятно.
де гамба - это всегда цифрованный бас? Почему ЦИФРОВАННЫЙ? Объясните,
пожалуйста.
партии там вполне себе фортепианные. Поэтому лучше так их и называть. Виола да гамбу (
Иван да Данила) можно добавлять для сонорного саунда... самоварного сауна... А то
получается, что и сонаты Бетховена написаны для генерал-баса.
перевод вовсе не всегда правильный)
для флейты и клавесина:
что угодно (любой клавир, ансамбль). В сущности, Бах не обиделся б, если б сыграли и
партию флейты на чём угодно, подходящем по строю. В те поры - дело самое обыкновенное.
можно, конечно, но ведь Бах, вероятнее, писал по-немецки. Так что, если `оставлять`, то
`генерал-бас` )
Floete und Continuo`. Где здесь Generalbass ? Бах использовал нередко итальянские термины.
Кстати, для АДМИНИСТРАЦИИ: просьба исправить.
Кантата BWV 207a называется правильно `Auf, schmetternde Toene der muntern Trompeten`
(опечатка - в списке сайта Tane) (о-умляут можно заменять на `ое` , хотя как-то здесь
удается писать умляуты, но не в постах форума)
`Drei Sonaten fur Floete und Continuo`. Где здесь Generalbass ? Бах использовал нередко
итальянские термины.
так же и использование итальянского термина).
Как и было сказано, это вполне безразличная для меня тема.
`Drei Sonaten fur Floete und Continuo`.
исчезают ;)). Конечно, ` ... fuer Floete ...`. Извините.
в комментариях - нет.
нет.
соответствующий знак, то остается только буква без умляута. Да ладно, в комментариях
опечатки - не так уж страшно :) А вот в названиях -плохо.
:)
почёсывать репу, пытаясь понять, что имелось ввиду.
;)). Конечно, ` ... fuer Floete ...`. Извините.
контейнер &...; (вместо троеточия) вставить выражение uuml (ouml и т.п.)
schwul (имея ввиду schwuel), я начинаю почёсывать репу, пытаясь понять, что имелось
ввиду.
schwul (имея ввиду schwuel), я начинаю почёсывать репу, пытаясь понять, что имелось
ввиду.