`Livro de Lelciones [58] a Solo Violín del Sr. Don Nicolás Olivari` (ок. 1740-60 гг.)

Emilio Moreno (barocco violín de Antonio Gagliano, Nápoles 1765) / Capilla de Nuestra Señora de la Esperanza, Barcelona, 1990s
         (8)  


alexa_minsk (05.07.2015 12:11)
уникальные записи, чрезвычайно интересны, хотя, вероятно, больше для историков музыки.
Но и мне они очень нравятся, простенькая музыка исполнена проникновенно, с душой.

Andrew_Popoff (05.07.2015 15:48)
Слишком буквален перевод названия на русский. Принято переводить как `Этюд`.

Anonymous (05.07.2015 16:05)
Andrew_Popoff писал(а):
Слишком буквален перевод названия на русский.
Принято переводить как `Этюд`.
Зато точно) Оливари `этюд` неведом был)

Opus88 (05.07.2015 16:14)
Anonymous писал(а):
Зато точно) Оливари `этюд` неведом был)
Tам
`книга уроков: `Livro de Lelciones a Solo Violin`
(Lelciones видимо какaя-то оригинальная ошибка (модификация?) от Lecciones).

Сейчас бы назвали Сборником Этюдов, да.
Молодежь бы старательно терзала струны нота за нотой)

Andrew_Popoff (05.07.2015 16:19)
Anonymous писал(а):
Зато точно
При переводе точно - не всегда
правильно.

Opus88 (05.07.2015 16:26)
Andrew_Popoff писал(а):
При переводе точно - не всегда
правильно.
Андрей Геннадьевич, по смыслу трудно спорить.
Просто это в категории аутентичности, а не уроков/этюдов.
Там даже годы жизни автора неизвестны.

alexa_minsk (05.07.2015 16:33)
Opus88 писал(а):
...это в категории аутентичности, а не
уроков/этюдов.
`Уроки` - такое название звучит милее, кажется более точным для этой
музыки, чем традиционное французское `Этюды`.

Andrew_Popoff (05.07.2015 16:40)
Opus88 писал(а):
Андрей Геннадьевич, по смыслу трудно спорить.
Просто это в категории аутентичности, а не уроков/этюдов.
Там даже годы жизни автора неизвестны.
Не буду спорить. По крайней мере, ошибки нет.
:)



 
     
classic-online@bk.ru