1. Der Himmel hat eine Traene geweint / Небо уронило слезинку
2. (Clara Schumann) Er ist gekommen in Sturm und Regen / В грозу и бурю пришел мой милый
3. O ihr Herren / О господа
4. (Clara...Читать дальше
Скачать ноты
Роберт Шуман - 12 стихотворений Ф. Рюккерта (сборник `Весна любви`) для 1-2 голосов и фортепиано (1840), Op. 37
1. Der Himmel hat eine Traene geweint / Небо уронило слезинку
2. (Clara Schumann) Er ist gekommen in Sturm und Regen / В грозу и бурю пришел мой милый 3. O ihr Herren / О господа 4. (Clara...Читать дальше
1. Der Himmel hat eine Traene geweint / Небо уронило слезинку
2. (Clara Schumann) Er ist gekommen in Sturm und Regen / В грозу и бурю пришел мой милый 3. O ihr Herren / О господа 4. (Clara Schumann) Liebst du um Schoenheit / О нет! За красоту ты не люби меня 5. Ich hab` in mich gesogen / Я впитал в себя [весну] 6. Liebste, was kann denn uns scheiden? / Разве может нас что-нибудь разлучить? 7. Schoen ist das Fest des Lenzes / Прекрасен праздник весны 8. Fluegel! Fluegel! um zu fliegen ueber Berg und Tal / Крылья! Крылья! Чтоб летать мне всюду над землей 9. Rose, Meer und Sonne / Роза, море и солнце 10. O Sonn`, o Meer, o Rose! / О солнце, о море, о роза! 11. (Clara Schumann) Warum willst du and’re fragen? / Зачем других ты вопрошаешь? 12. So wahr die Sonne scheinet / Клянусь сияньем солнца № 4 О нет! За красоту ты не люби меня И не люби меня за то, что я живу богато: За красоту люби сиянье дня, А за богатство -- серебро и злато. И не люби меня за молодость мою. Люби весну, -- она всё та же бесконечо. Меня люби за то, что я люблю, И что любить тебя я буду вечно. (Перевод вел. кн. К.К. Романова) Х Свернуть |
||
Грей...
в стельку.