Завершил редактирование жанра `речитатив и ария` Моцарта. У нас записи Хагера с Моцартеумом этого жанра были не полные - арии без речитативов (никто за 5 лет не заметил). Я попросил все неправильные удалить и загрузил правильные.
Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
OlgaKz
(26.08.2015 18:53)
Anonymous писал(а):
- У нас записи Хагера с Моцартеумом этого жанра были не полные - арии без речитативов...
- Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
- Ох, Дима, что же слушать арии без речитативов?! Долой неправильные записи! Спасибо за полные варианты.
- Теперь, уверена, будут слушать:) Что касается меня, твердо это обещаю. Послушала несколько записей Ваших, эту гениальную мелочёвку Моцарта. Прекрасно!
Anonymous
(26.08.2015 19:06)
OlgaKz писал(а):
- Ох, Дима, что же слушать арии без речитативов?! Долой неправильные записи! Спасибо за полные варианты.
- Теперь, уверена, будут слушать:) Что касается меня, твердо это обещаю. Послушала несколько записей Ваших, эту гениальную мелочёвку Моцарта. Прекрасно!
- Я сразу не заметил. Просто редактировал исполнителей. Потом послушал и обнаружил только арии без речитативов. Но теперь уже всё правильно)
- Надеюсь:) Я знаю, что Вы будете) Но пусть и остальные подключаются)
А я, кстати, на днях отредактировал полностью страничку Моцарта (добавил в скобках даты создания произведений, названия частей, альтернативные номера опусов; изменил некоторые названия на более правильные; добавил некоторые ноты, которых не было). Стало лучше, как по мне) А из опусов Моцарта в Архиве есть все. Хотя, по-моему, какого-то канона не достаёт (KV 60?). Надо добавить. Фрагментарные опусы у нас есть, опусы без номера сомнительного авторства (KV deest, KV C, KV Anh.).
Andreewa
(26.08.2015 19:07)
Anonymous писал(а):
Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
Слушают - слушают, но .... редко.)))) Спасибо, Дима! Получаю удовольствие.
- Да, я знаю, что Вы слушаете)) Спасибо Вам!)
- Пожалуйста! Рад, что нравятся)
OlgaKz
(26.08.2015 19:52)
Anonymous писал(а):
А я, кстати, на днях отредактировал полностью страничку Моцарта (добавил в скобках даты создания произведений, названия частей, альтернативные номера опусов; изменил некоторые названия на более правильные; добавил некоторые ноты, которых не было). Стало лучше, как по мне)
Спасибо, Дима, за труды праведные! Неблагодарные, конечно, но систематизация - дело нужное.
И за последний канон благодарность - хулиганская песенка-то, прямо скажем. Ай да Моцарт!:)
Rombert
(26.08.2015 19:52)
OlgaKz писал(а):
Ох, Дима, что же слушать арии без речитативов?!
А я , слушая Страсти, часто жульничал и пропускал речитативы, они мне казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке. Может, даже не то, чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей красоты такой, музыкальной, под впечателнием прошедшей арии хочется скорей чего-то такого же, не спускаясь с волны! Наверно, красота речитатива - это для более мудрых людей)
Anonymous
(26.08.2015 19:56)
OlgaKz писал(а):
- Спасибо, Дима, за труды праведные! Неблагодарные, конечно, но систематизация - дело нужное.
- И за последний канон благодарность - хулиганская песенка-то, прямо скажем. Ай да Моцарт!:)
- Пожалуйста! Да ничего страшного, что неблагодарные) Главное, чтобы всё выглядело так, как нужно)
- Пожалуйста) Да, Моцарт был ещё тем шутником!
Anonymous
(26.08.2015 19:57)
Rombert писал(а):
А я , слушая Страсти, часто жульничал и пропускал речитативы, они мне казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке. Может, даже не то, чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей красоты такой, музыкальной Наверно, красота речитатива - это для более мудрых людей)
А я речитативы очень люблю почему-то) Только их и дожидаюсь в ораториях, кантатах да в операх))
OlgaKz
(26.08.2015 20:18)
Rombert писал(а):
А я , слушая Страсти, часто жульничал и пропускал речитативы, они мне казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке. Может, даже не то, чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей красоты такой, музыкальной Наверно, красота речитатива - это для более мудрых людей)
Да Вы что?! Это едва ли не лучшее, что там есть! Такая аскетичная, благородная простота, четкость графического рисунка, чеканность каждой фразы - на любой возносишься на небеса! И они очень музыкальны, только вслушайтесь. Это невероятная красота! Особенно у ИСБ.
Andreewa
(26.08.2015 20:23)
OlgaKz писал(а):
И за последний канон благодарность - хулиганская песенка-то, прямо скажем. Ай да Моцарт!:)
Стало любопытно: что хулиганского-то? Скажу, что, хотя и учила немецкий в школе и институте, не знаю его так, чтобы понять. Тем более, с годами еще и туга на ухо стала)). Разобрать трудно.
Впрочем, не пойму даже какой язык, и не немецкий вовсе.)))))
Anonymous
(26.08.2015 20:26)
Andreewa писал(а):
Стало любопытно: что хулиганского-то? Скажу, что, хотя и учила немецкий в школе и институте, не знаю его так, чтобы понять. Тем более, с годами еще и туга на ухо стала)). Разобрать трудно.
Ой, да там даже неприличное, а не хулиганское))
Вот оригинал:
O du eselhafter Martin!
o du Martinischer Esel!
du bist so faul als wie ein Gaul,
der weder Kopf noch Haxen hat.
Mit dir ist gar nichts anzufangen;
ich seh dich noch am Galgen hangen.
Du dummer Paul, halt du nurs Maul,
Ich scheiss dir aufs Maul, so hoff` ich wirst doch erwachen.
O lieber Martin, ich bitte dich recht schon,
o leck mich doch geschwind im Arsch!
O, lieber Freund, verzeihe mir,
den Arsch, den Arsch petschier ich dir.
Martin! verzeihe mir!
abyrvalg
(26.08.2015 20:38)
Anonymous писал(а):
А я речитативы очень люблю почему-то) Только их и дожидаюсь в ораториях, кантатах да в операх))
Это шо ещё за извращение? Одни речитативы любить всё равно, что пробку от шаманского нюхать.
OlgaKz
(26.08.2015 20:39)
Andreewa писал(а):
- Стало любопытно: что хулиганского-то?
- какой язык, и не немецкий вовсе.)))))
- Дима исчерпывающе ответил! Короче, песенку эту, даже с учетом того, что это Моцарт, в Германии можно распевать только после ...дцатой рюмки шнапса:)
- Немецкий.
OlgaKz
(26.08.2015 20:42)
Anonymous писал(а):
А я речитативы очень люблю почему-то) Только их и дожидаюсь в ораториях, кантатах да в операх))
Я так категорично сказать не могу, но люблю речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше! Просто за то, что их кроме Вас и меня никто не любит. За их недолюбленность и недооцененность!)))
Anonymous
(26.08.2015 20:44)
OlgaKz писал(а):
- Дима исчерпывающе ответил! Короче, песенку эту, даже с учетом того, что это Моцарт, в Германии можно распевать только после ...дцатой рюмки шнапса:)
- Немецкий.
Да, можно в переводчик вбить оригинал и поглядеть, что там за срамота))
Anonymous
(26.08.2015 20:45)
abyrvalg писал(а):
Это шо ещё за извращение? Одни речитативы любить всё равно, что пробку от шаманского нюхать.
Ну, я не одни речитативы люблю. Просто жалую их)
OlgaKz
(26.08.2015 20:48)
Anonymous писал(а):
Да, можно в переводчик вбить оригинал и поглядеть, что там за срамота))
Одно только слово `осел` в названии - довольно крепкое ругательство у немцев. А уж дальше идет такое.... Шалун был Вольфи, отъявленный шалун!:)
Anonymous
(26.08.2015 20:50)
OlgaKz писал(а):
- Я так категорично сказать не могу, но люблю речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше!
- Просто за то, что их кроме Вас и меня никто не любит. За их недолюбленность и недооцененность!)))
- Я может слишком категорично сказал) Может всё не так уж и `плохо`))
- Это да)) Ими часто пренебрегают при записях опер, например.
Anonymous
(26.08.2015 20:52)
OlgaKz писал(а):
Одно только слово `осел` в названии - довольно крепкое ругательство у немцев. А уж дальше идет такое.... Шалун был Вольфи, отъявленный шалун!:)
Да уж!) Шалун ещё тот!) Интересно, где и кем такие каноны исполнялись)
abyrvalg
(26.08.2015 20:58)
Anonymous писал(а):
Ну, я не одни речитативы люблю. Просто жалую их)
Анонимус, функция речитативов крайне утилитарна: на время освобождает напряженное внимание слушателей, т.е. создает некую паузу между ариями, но одновременно герои оперы или оратории поясняют текущее положение дел или разъясняют логику своего поведения. В опере-сериа, например, речитативы были вообще отделены от арии, а позже, начиная с 60-х годов 18 века, они начали потихоньку внедряться в неразрывную общую музыкальную ткань опер, чтобы не было чересчур чётких делений на арии и речитативы в целях единой драматургии. Но тем не менее они свою утилитарную функцию не утратили полностью. На них внимание зрителей переключается, иначе свихнуться можно, слушая беспрерывно двух-часовую оперу.
OlgaKz
(26.08.2015 21:04)
Anonymous писал(а):
- Может всё не так уж и `плохо`))
- Это да)) Ими часто пренебрегают при записях опер, например.
- Конечно! Если бы все было так плохо, то Вы выбросили бы у Хагера все арии и загрузили бы одни речитативы!:)
- Это я просто ненавижу! Все эти новомодные редакции, когда за Моцарта, Генделя и т.д. решают, что важно, а что нет.
OlgaKz
(26.08.2015 21:06)
Anonymous писал(а):
Да уж!) Шалун ещё тот!) Интересно, где и кем такие каноны исполнялись)
Могу представить, что пели в дружеском кругу, за кружкой пива, меняя имена смеха ради:)
Anonymous
(26.08.2015 21:08)
OlgaKz писал(а):
- Конечно! Если бы все было так плохо, то Вы выбросили бы у Хагера все арии и загрузили бы одни речитативы!:)
- Это я просто ненавижу! Все эти новомодные редакции, когда за Моцарта, Генделя и т.д. решают, что важно, а что нет.
- Да)) Я и арии обожаю!)
- Мне также это не нравится. Я думаю, что негоже выбрасывать части, которые композитор добавил в партитуру.
Anonymous
(26.08.2015 21:08)
OlgaKz писал(а):
Могу представить, что пели в дружеском кругу, за кружкой пива, меняя имена смеха ради:)
Да, так и было. На концерте вряд ли такое исполнялось)
Mikhail_Kollontay
(26.08.2015 21:34)
OlgaKz писал(а):
Могу представить, что пели в дружеском кругу, за кружкой пива, меняя имена смеха ради:)
Русские покультурнее будут! У Даргомыжского `Петербургские серенады` именно застольного характера, но без всякого в данном случае хулиганства. Там хоры, как считается, но на самом деле написано для разных составов солистов.
Mikhail_Kollontay
(26.08.2015 21:35)
Rombert писал(а):
пропускал речитативы
Ну вот да, а я пропускаю всё, кроме хоралов.
Mikhail_Kollontay
(26.08.2015 21:36)
OlgaKz писал(а):
после ...дцатой рюмки шнапса
Мне казалось, шнапс пьют аккуратно, понемножку?
Opus88
(26.08.2015 21:40)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне казалось, шнапс пьют аккуратно, понемножку?
Я тоже подумал о пиве.
Не представляю Германию без пива.
Порядок и пиво - их янь и инь )
Romy_Van_Geyten
(26.08.2015 21:40)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне казалось, шнапс пьют аккуратно, понемножку?
...смотря кто!
Opus88
(26.08.2015 21:48)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...смотря кто!
...несмотря не на что!!
OlgaKz
(26.08.2015 21:51)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне казалось, шнапс пьют аккуратно, понемножку?
Как и у нас - зависит от человека.
OlgaKz
(26.08.2015 22:00)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Русские покультурнее будут! У Даргомыжского...
А вот Пушкин для дружеского круга очень ядрёно писал! Не в пример Даргомыжскому. Личную переписку без купюр почти век не издавали. Издали и снова притихли. Вот ведь что вытворял! Правда, говорят, что недавно воспроизвели издание 1911 года без купюр, но не видела его.
gutta
(27.08.2015 20:38)
OlgaKz писал(а):
А вот Пушкин для дружеского круга очень ядрёно писал! Не в пример Даргомыжскому. Личную переписку без купюр почти век не издавали. Издали и снова притихли. Вот ведь что вытворял! Правда, говорят, что недавно воспроизвели издание 1911 года без купюр, но не видела его.
В 11-м году без купюр? Однако, редактор рисковал сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
Ещё забавнее, что письма Натальи Николаевны, по легенде, были потоплены немецкой подлодкой вместе с миноносцем, на котором были отправлены из Англии в Россию во время Великой войны.
gutta
(27.08.2015 20:46)
OlgaKz писал(а):
Я так категорично сказать не могу, но люблю речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше! Просто за то, что их кроме Вас и меня никто не любит. За их недолюбленность и недооцененность!)))
В пандан могу сказать, что уже давно тащусь от моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними будущее.
Andrew_Popoff
(27.08.2015 20:53)
gutta писал(а):
В пандан могу сказать, что уже давно тащусь от моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними будущее.
Ну, это общепризнанно. Так что, не будущее, а уже настоящее. :)
OlgaKz
(27.08.2015 21:04)
gutta писал(а):
- В 11-м году без купюр? Однако, редактор рисковал сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
- Ещё забавнее, что письма Натальи Николаевны, по легенде, были потоплены немецкой подлодкой вместе с миноносцем, на котором были отправлены из Англии в Россию во время Великой войны.
- Массовый тираж был с купюрами, естественно. Без купюр было напечатано всего полтора - два десятка экземпляров только для некоторых членов- филологов, я полагаю - Императорской академии наук. Целевое, так сказать, издание, для служебного пользования, под личную ответственность академиков:)
- Грешно, конечно, радоваться этому, но я не печалюсь. Мне даже письма самого Пушкина к НН жалко - в них столько нежности, живого чувства, а чужие недобрые взгляды скользят по строчкам, выискивают бог весть что, толкования дают порой отвратные.
gutta
(27.08.2015 21:06)
Andrew_Popoff писал(а):
Ну, это общепризнанно. Так что, не будущее, а уже настоящее. :)
А Вы видели, Андрей, издания моцартовских ансамблей the best? Мне не приходилось, а я имел в виду, скажем так, широкий круг слушателей.
gutta
(27.08.2015 21:09)
OlgaKz писал(а):
...
- Грешно, конечно, радоваться этому, но я не печалюсь. Мне даже письма самого Пушкина к НН жалко - в них столько нежности, живого чувства, а чужие недобрые взгляды скользят по строчкам, выискивают бог весть что, толкования дают порой отвратные.
Невольно приходит мысль, что иногда даже такое молчание красноречиво. ;-)
OlgaKz
(27.08.2015 21:12)
gutta писал(а):
В пандан могу сказать, что уже давно тащусь от моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними будущее.
Я была уверена, что Вы третьим будете:)
Да, в ансамблях со всей непреложностью открывается объемность его музыкального мышления - слушатель оглушен, ошеломлен, потрясен etc.
Andrew_Popoff
(27.08.2015 21:16)
gutta писал(а):
А Вы видели, Андрей, издания моцартовских ансамблей the best? Мне не приходилось, а я имел в виду, скажем так, широкий круг слушателей.
Признаюсь, не видел. Но `зе бест` - это же хиты для всех, музыка, звучащая в ресторанах. Там не по жанрам, а по наиболее известным мелодийкам - финал ля мажорной сонаты, первая часть Кляйне Нахтмюзик, `Мальчик резвый`, 1-я часть соль минорной симфонии и т.п. Думаю, вполне там может быть дуэт П и П из `Флейты`, дуэт С и графини из `Св.Фигаро`.
gutta
(27.08.2015 21:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Признаюсь, не видел. Но `зе бест` - это же хиты для всех, музыка, звучащая в ресторанах. Там не по жанрам, а по наиболее известным мелодийкам - финал ля мажорной сонаты, первая часть Кляйне Нахтмюзик, `Мальчик резвый`, 1-я часть соль минорной симфонии и т.п. Думаю, вполне там может быть дуэт П и П из `Флейты`, дуэт С и графини из `Св.Фигаро`.
Отнюдь нет, отбор бывает достаточно изощрён. И особенно, у немцев.
Andrew_Popoff
(27.08.2015 21:26)
gutta писал(а):
Отнюдь нет, отбор бывает достаточно изощрён. Особенно, у немцев.
Тогда и вовсе не берусь угадать. :)
OlgaKz
(27.08.2015 21:32)
gutta писал(а):
... молчание красноречиво...
Да! Есть люди, с которыми не о чем говорить; есть те, с которыми можно поговорить о многом. Но те, с которыми есть о чем помолчать... Один такой стОит прочих всех!:)
Доведись нам встретиться,
будем оба немы.
(О чем ты думаешь?
О море? О небе?)
Доведись нам встретиться,
попрощаемся только глазами.
(Ты куда возвращаешься?
В море? В пламя?)
moon_river
(28.08.2015 00:15)
Anonymous писал(а):
Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
Ув. Дмитрий спасибо же за труд! Признаюсь честно - не слушал. С пнд следующей недели начну впитывать Хагера с Моцартеумом. В речитативах я не спец, - имхо - сложная и несколько пугающая тема... Эталон для первичной точки восприятия в части Моцартовских речитативов есть?
moon_river
(28.08.2015 00:33)
Дмитрий, спасибо, великолепное исполнение!
gutta
(28.08.2015 03:10)
Andrew_Popoff писал(а):
Тогда и вовсе не берусь угадать. :)
Дело сложилось так, что жанр антологии (словесного розария) установлен древними, а они знали толк в утолении любого голода. Об этом и речь: о будущем культурного базара.
Anonymous
(28.08.2015 09:39)
moon_river писал(а):
Ув. Дмитрий спасибо же за труд! Признаюсь честно - не слушал. С пнд следующей недели начну впитывать Хагера с Моцартеумом. В речитативах я не спец, - имхо - сложная и несколько пугающая тема... Эталон для первичной точки восприятия в части Моцартовских речитативов есть?
Пожалуйста! Хорошо, слушайте) Речитативы Моцарта - вещь совсем не пугающая, так как это по форме не сухие речитативы, которые на порядок менее мелодичны, чем эти. Эталоном могу назвать один из самых лучших у Моцарта речитатив и ария `Ch`io mi scordi di te...Non temer amato bene`. Ещё интересны `Popoli di Tessaglia...Io non chiedo ` (самый сложный для исполнителя - затрагивает третью октаву) и `Ombra felice...Io ti lascio` (для контральто).
Mikhail_Kollontay
(28.08.2015 09:52)
Anonymous писал(а):
Речитативы Моцарта - вещь совсем не
Интересный момент - музыка Моцарта, написанная не Моцартом. Речитативы (иные) тут частный случай. Есть и в вариациях куски не его музыки, ре минорная фантазия и т.д. Причем ведь не сразу разберёшь, но спустя несколько времени испытываешь внезапный взрыв возмущения, что вы мне тут суёте такое!?
Anonymous
(28.08.2015 09:52)
moon_river писал(а):
Признаюсь честно - не слушал.
Кстати, у Моцарта есть просто речитатив без арии (фрагмент, ария не дописана). Сочинён он в честь снятия английским Королевским военно-морским флотом Большой блокады Гибралтара в октябре 1782 года, которую совершили французы и испанцы. Для празднования победы Моцарту было поручено сочинить `бардовскую песнь` на стихи Михаэля Дениса. Однако, работа не была завершена, так как Моцарт посчитал текст Дениса `преувеличенным и напыщенным`.
http://classic-online.ru/ru/production/67199
OlgaKz
(28.08.2015 11:47)
Anonymous писал(а):
- `Popoli di Tessaglia...Io non chiedo ` (самый сложный для исполнителя - затрагивает третью октаву)
- `Ombra felice...Io ti lascio` (для контральто).
- И Груберова справилась блестяще!!!
- И контральто Хагер нашел исключительной красоты и силы! Вообще надо сказать, что он подобрал отличную команду для записи этих речитативов.
От себя могу дорогому moon_river`у порекомендовать еще `Alcandro, lo confesso...Non so d`onde viene` и `Cosi dunque tradisci...Aspri, rimorsi atroci` с Ллойдом. Для меня это имя - приказ к прослушиванию. Сногсшибательный голос!
sir Grey
(28.08.2015 12:13)
OlgaKz писал(а):
/.../ Издали и снова притихли. /.../
А когда издали? Я не знаю. До сих пор точки считаю и пытаюсь догадаться. Учитываю еры. Но не выходит все равно. А друзей спросить стыдно, они смеются надо мной.
Он был очень образованный человек. И друг его Вяземский на пару.
sir Grey
(28.08.2015 12:16)
gutta писал(а):
В 11-м году без купюр? Однако, редактор рисковал сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
/.../
Я толком не знаю, но какая Россия в 11 году? Мне кажется, уже все можно было. На глиняных ногах....
Хотя, кажется, была история, что в Стихах о Прекрасной Даме местоимения отдали в цензуру с маленькой буквы, чтобы не придрались, а потом в корректуре переправили на большую. Но не помню, откуда я это взял.
Но это все равно не 11 год.
sir Grey
(28.08.2015 12:18)
OlgaKz писал(а):
- Массовый тираж был с купюрами, естественно. Без купюр было напечатано всего полтора - два десятка экземпляров только для некоторых членов- филологов, я полагаю - Императорской академии наук. Целевое, так сказать, издание, для служебного пользования, под личную ответственность академиков:)
/.../
Так это, наверное, в Ленинке есть?
Откуда дровишки, вообще?
sir Grey
(28.08.2015 12:22)
OlgaKz писал(а):
/.../
Доведись нам встретиться,
будем оба немы.
/.../
Какая красота! Я не знал.
sir Grey
(28.08.2015 12:25)
Всем спасибо. Замечательная музыка. Захватывающее обсуждение. Я сюда попал случайно, но очень рад.
OlgaKz
(28.08.2015 12:49)
sir Grey писал(а):
А когда издали? Я не знаю. До сих пор точки считаю и пытаюсь догадаться. Учитываю еры. Но не выходит все равно. А друзей спросить стыдно, они смеются надо мной.
Он был очень образованный человек. И друг его Вяземский на пару.
Издавали в 1911 году. Думаю, что информация об этом в сети есть.
Я узнала об этих книгах от своей тети. Она закончила после войны Ленинградский библиотечный институт и была в нашей областной научной библиотеке не последним человеком. Занималась как раз редкими изданиями, и именно от нее я получала информацию о разных библиографических раритетах. Она называла библиотеку, где было издание, но я сейчас не упомню - то ли Ленинка, то ли БАНя. А может быть и Публичка. Не помню. Книг этих я никогда не видела. Такие издания чаще всего находились в спецхране, куда получить разрешение было сложно, даже по работе.
Знакомые филологи сказали, что недавно эта переписка вышла в издательстве `SLOVO`. Это солидное издательство, книги выпускаются в отличном полиграфическом исполнении - прекрасная бумага, высокая печать, изысканная гарнитура шрифтов, твердый переплет etc., а также с великолепным справочным аппаратом. Печатаются книги чаще всего на зарубежных полиграфических базах. Но я и современного издания не видела - специальный интерес отсутствует, т.к. я - не филолог, да и человеческого нет. Но те мои друзья-филологи, которые читали, утверждают, что Пушкин не так уж и часто пользовался табуированной лексикой, однако очень уместно, виртуозно.
sir Grey
(28.08.2015 14:04)
OlgaKz писал(а):
Издавали в 1911 году. Думаю, что информация об этом в сети есть.
/.../
Выходил трехтомник под ред. Саитова, СПб, 1906-1911. Третий том – как раз 1911 год, и там переписка. Может, это? Надо посмотреть. Под ред. Венгерова было тоже, 11 год – как раз письма.
Эх! Век живи, век учись! Я обязательно схожу и отчитаюсь тут на сайте. Все точки просчитаю.
Фантастическое было издание, которое обозначено как СПб.; Пг.; Л., [1899-1929], (!!!!!!!!!!!!!!!!) там вышли не все тома, и оно так и сдохло. Начали делать уже юбилейное. Но там письма не попадают на 11 год. Многих царей пережило издание – и сдохло.
А я еще видел Бонди (кажется писал об этом). Он рассказывал, что хотели сделать хорошее откомментированное издание, но сказали, что советскому народу это не нужно. Поэтому вышел только откомментированный том 7, с драматургией, а остальное пошло уже по-другому.
Но меня строгие люди сейчас завернут, потому что все это имеет весьма отдаленное отношение к ариям и речитативам Моцарта. Хотя, кто знает? Это был мой речитатив.
Mikhail_Kollontay
(28.08.2015 14:12)
sir Grey писал(а):
точки просчитаю
Продуктивно было бы тоже считать разные пропуски в Казначейше Лермонтова, думаю. Беда - те случаи, когда рукописи попали в издательства, там просто их выкидывают издавши. У МЮ уж совсем нецензурно перчёно там, и очень `литературно` притом. Изыск. Вот еще интересно бы восстановить то, что, видно, авторьё заведомо, уже на стадии написания автоцензурирует. У того же Пушкина когда он пишет собачий сын, так смешно даже. А вот что у Фадеева, интересно, как я понимаю, по Разгрому прошлись уже в 20-е. Вообще как было в 20-е, интересно. Потом-то понятно, ни-ни.
sir Grey
(28.08.2015 14:40)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Продуктивно было бы тоже считать разные пропуски в Казначейше Лермонтова, думаю. Беда - те случаи, когда рукописи попали в издательства, там просто их выкидывают издавши. У МЮ уж совсем нецензурно перчёно там, и очень `литературно` притом. Изыск. Вот еще интересно бы восстановить то, что, видно, авторьё заведомо, уже на стадии написания автоцензурирует. У того же Пушкина когда он пишет собачий сын, так смешно даже. А вот что у Фадеева, интересно, как я понимаю, по Разгрому прошлись уже в 20-е. Вообще как было в 20-е, интересно. Потом-то понятно, ни-ни.
Про Фадеева я не понял. Не знаю. А про Лермонтова - мое, могу сказать, продуманное убеждение. Вот оно.
Есть два типа людей. Как два типа шпор. Одни звенят, другие - нет. Одни умеют шутить, другие - нет. Лермонтов, Тургенев, Блок.... Я могу продолжить СВОЙ список... шутить не умели. Другое отношение к жизни. И, мне кажется, они, в целом, лучше вписывались в жизнь. Судьба Лермонтова или Блока - особый случай. Лермонтов, точно, плохо пошутил. Шутка глупая и пошлая. У Блока - эпоха. Батюшков шутил и дошутился, а Жуковский понимал, что шутить нечего.
А если вернуться к началу, то брань Лермонтова - это просто брань ребенка, который услышал, как взрослые ругаются. Не его это дело. Его дело - слушать разговор звезд. Он, в отличие от Пушкина, в Бога верил.
В казарме его ругаться научили - и он, со своей чистой душой, этого не перенес. А Пушкина учил ругаться Крылов, о чем у него была любопытная перепалка с Вяземским, если Вы в курсе. А Крылов - картежник!
Mikhail_Kollontay
(28.08.2015 15:25)
sir Grey писал(а):
ругаться
О качестве вписанности я никак не могу судить, а о другом, о самоцензурировании раз, о безответственности марателей и притом уничтожателей рукописей, два. Я забыл, кто публиковал Казначейшу так варварски, Жуковский, что ли? Я понимаю поэму эту как мост, который еще в юнкерских поэмах намечен, призывание к милости к падшим, не на литературных словах, а на делах. И бросила ему в лицо. И ей заветное кольцо покажет, в другом у него месте. И ему эти все слова и не только, видимо, слова для стройки такого моста и нужны были. Ну ладно, нет их и нет, чего жалеть, до смерти бейте.
sir Grey
(28.08.2015 18:14)
Mikhail_Kollontay писал(а):
/.../Жуковский, что ли/.../
Не интересовался. В Современнике в 38 г. Вяземский, м.б., тоже. Сами знаете, что с рукописями Лермонтова творилось. Нет, не знаю. Не интересовался.
gutta
(28.08.2015 19:52)
sir Grey писал(а):
...
А я еще видел Бонди (кажется писал об этом). Он рассказывал, что хотели сделать хорошее откомментированное издание, но сказали, что советскому народу это не нужно. Поэтому вышел только откомментированный том 7, с драматургией, а остальное пошло уже по-другому.
...
Увы, моё первое филологическое разочарование после знакомства с французским - опечатки в академическом десятитомнике АСП.
Кстати, только сейчас пришло на ум, что у Ходасевича их, томов, восемь:
Я родился в Москве. Я дыма
Над польской кровлей не видал,
И ладанки с землёй родимой
Мне мой отец не завещал.
России — пасынок, а Польше —
Не знаю сам, кто Польше я.
Но: восемь томиков, не больше, —
И в них вся родина моя.
Вам — под ярмо ль подставить выю
Иль жить в изгнании, в тоске.
А я с собой свою Россию
В дорожном уношу мешке.
Вам нужен прах отчизны грубый,
А я где б ни был — шепчут мне
Арапские святые губы
О небывалой стороне.
1923
Saarow
Mikhail_Kollontay
(28.08.2015 22:02)
sir Grey писал(а):
Не интересовался. В Современнике в 38 г. Вяземский, м.б., тоже. Сами знаете, что с рукописями Лермонтова творилось. Нет, не знаю. Не интересовался.
Гугль так гугль:
+++++++
Название города «Тамбов» и эпитет «тамбовская» в заглавии были исключены, а ряд стихов заменен черточками. Эти сокращения привели Л. в негодование. И. И. Панаев запомнил, как однажды у А. А. Краевского поэт «держал тоненькую розовую книжечку «Современника» в руке и покушался было разодрать ее, но г. Краевский не допустил его до этого. — Это черт знает что такое! позволительно ли делать такие вещи! — говорил Лермонтов, размахивая книжечкою...— Это ни на что не похоже! Он подсел к столу, взял толстый красный карандаш и на обертке «Современника», где была напечатана его «Казначейша», набросал какую-то карикатуру» [Воспоминания (2-е изд.), с. 235]. Заглавие восстанавливается по письму Л. к М. А. Лопухиной от 15 февр. 1838, в к-ром поэт сообщал об отношении В. А. Жуковского и П. А. Вяземского к поэме («очень понравилась») и о намерении печатать «Тамбовскую казначейшу» в журнале.
gutta
(29.08.2015 00:23)
sir Grey писал(а):
Я толком не знаю, но какая Россия в 11 году? Мне кажется, уже все можно было. На глиняных ногах....
Хотя, кажется, была история, что в Стихах о Прекрасной Даме местоимения отдали в цензуру с маленькой буквы, чтобы не придрались, а потом в корректуре переправили на большую. Но не помню, откуда я это взял.
Но это все равно не 11 год.
Мы пересуживаем, а они там, на Лахтинской, сбили сейчас пра(о)браз той силы, которой были причастен и сочинитель, живший на нечётной стороне:
Хожу, брожу понурый,
Один в своей норе.
Придет шарманщик хмурый,
Заплачет на дворе...
О той свободной доле,
Что мне не суждена,
О том, что ветер в поле,
А на дворе - весна.
А мне - какой дело?
Брожу один, забыт.
И свечка догорела,
И маятник стучит.
Одна, одна надежда
Вон там, в ее окне.
Светла ее одежда,
Она придет ко мне.
А я, нахмурив брови,
Ей в сотый передам,
Как много портил крови
Знакомым и друзьям.
Опять нам будет сладко,
И тихо, и тепло...
В углу горит лампадка,
На сердце отлегло...
Зачем она приходит
Со мною говорить?
Зачем в иглу проводит
Веселенькую нить?
Зачем она роняет
Веселые слова?
Зачем лицо склоняет
И прячет в кружева?
Как холодно и тесно,
Когда ее здесь нет!
Как долго неизвестно,
Блеснет ли в окнах свет...
Лицо мое белее,
Чем белая стена...
Опять, опять сробею,
Когда придет она...
Ведь нечего бояться
И нечего терять...
Но надо ли сказаться?
Но можно ли сказать?
И что` ей молвить - нежной?
Что сердце расцвело?
Что ветер веет снежный?
Что в комнате светло?
7 декабря 1906
sir Grey
(29.08.2015 07:19)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Гугль
Лермонтов неплохо представлен в ФЭБе, довольно много материалов. Воспоминания Панаева там тоже есть.
Mikhail_Kollontay
(29.08.2015 09:18)
sir Grey писал(а):
Лермонтов неплохо представлен в ФЭБе, довольно много материалов. Воспоминания Панаева там тоже есть.
Энциклопедия же лермонтовская роскошная, всё раскопано.
sir Grey
(29.08.2015 10:09)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Энциклопедия
И она там есть. Про Казначейшу статья малюсенькая.
Mikhail_Kollontay
(29.08.2015 10:44)
sir Grey писал(а):
И она там есть. Про Казначейшу статья малюсенькая.
Плохо. Но это от того, что рукопись в унитаз спустили.
Моцартеумом этого жанра были не полные - арии без речитативов (никто за 5 лет не заметил).
Я попросил все неправильные удалить и загрузил правильные.
Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
были не полные - арии без речитативов...
- Но что-то здесь совсем не слушают речитативы и арии Моцарта)
слушать арии без речитативов?! Долой неправильные записи! Спасибо за полные варианты.
- Теперь, уверена, будут слушать:) Что касается меня, твердо это обещаю. Послушала
несколько записей Ваших, эту гениальную мелочёвку Моцарта. Прекрасно!
Долой неправильные записи! Спасибо за полные варианты.
- Теперь, уверена, будут слушать:) Что касается меня, твердо это обещаю. Послушала
несколько записей Ваших, эту гениальную мелочёвку Моцарта. Прекрасно!
заметил. Просто редактировал исполнителей. Потом послушал и обнаружил только арии без
речитативов. Но теперь уже всё правильно)
- Надеюсь:) Я знаю, что Вы будете) Но пусть и остальные подключаются)
А я, кстати, на днях отредактировал полностью страничку Моцарта (добавил в скобках даты
создания произведений, названия частей, альтернативные номера опусов; изменил некоторые
названия на более правильные; добавил некоторые ноты, которых не было). Стало лучше, как
по мне) А из опусов Моцарта в Архиве есть все. Хотя, по-моему, какого-то канона не достаёт
(KV 60?). Надо добавить. Фрагментарные опусы у нас есть, опусы без номера сомнительного
авторства (KV deest, KV C, KV Anh.).
арии Моцарта)
удовольствие.
- Спасибо, Дима! Получаю удовольствие.
- Пожалуйста! Рад, что нравятся)
страничку Моцарта (добавил в скобках даты создания произведений, названия частей,
альтернативные номера опусов; изменил некоторые названия на более правильные; добавил
некоторые ноты, которых не было). Стало лучше, как по мне)
праведные! Неблагодарные, конечно, но систематизация - дело нужное.
И за последний канон благодарность - хулиганская песенка-то, прямо скажем. Ай да
Моцарт!:)
речитативов?!
казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке. Может, даже не то,
чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей красоты такой,
музыкальной, под впечателнием прошедшей арии хочется скорей чего-то такого же, не
спускаясь с волны! Наверно, красота речитатива - это для более мудрых людей)
конечно, но систематизация - дело нужное.
- И за последний канон благодарность - хулиганская песенка-то, прямо скажем. Ай да
Моцарт!:)
выглядело так, как нужно)
- Пожалуйста) Да, Моцарт был ещё тем шутником!
речитативы, они мне казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке.
Может, даже не то, чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей
красоты такой, музыкальной Наверно, красота речитатива - это для более мудрых
людей)
кантатах да в операх))
речитативы, они мне казались не особо интересны - бубнят что-то на непонятном мне языке.
Может, даже не то, чтобы неинтересны, вслушаться можно бы - дак ведь хочется скорей
красоты такой, музыкальной Наверно, красота речитатива - это для более мудрых
людей)
простота, четкость графического рисунка, чеканность каждой фразы - на любой возносишься на
небеса! И они очень музыкальны, только вслушайтесь. Это невероятная красота! Особенно у
ИСБ.
песенка-то, прямо скажем. Ай да Моцарт!:)
Скажу, что, хотя и учила немецкий в школе и институте, не знаю его так, чтобы понять. Тем
более, с годами еще и туга на ухо стала)). Разобрать трудно.
Впрочем, не пойму даже какой язык, и не немецкий вовсе.)))))
хотя и учила немецкий в школе и институте, не знаю его так, чтобы понять. Тем более, с
годами еще и туга на ухо стала)). Разобрать трудно.
хулиганское))
Вот оригинал:
O du eselhafter Martin!
o du Martinischer Esel!
du bist so faul als wie ein Gaul,
der weder Kopf noch Haxen hat.
Mit dir ist gar nichts anzufangen;
ich seh dich noch am Galgen hangen.
Du dummer Paul, halt du nurs Maul,
Ich scheiss dir aufs Maul, so hoff` ich wirst doch erwachen.
O lieber Martin, ich bitte dich recht schon,
o leck mich doch geschwind im Arsch!
O, lieber Freund, verzeihe mir,
den Arsch, den Arsch petschier ich dir.
Martin! verzeihe mir!
дожидаюсь в ораториях, кантатах да в операх))
речитативы любить всё равно, что пробку от шаманского нюхать.
- какой язык, и не немецкий вовсе.)))))
эту, даже с учетом того, что это Моцарт, в Германии можно распевать только после ...дцатой
рюмки шнапса:)
- Немецкий.
дожидаюсь в ораториях, кантатах да в операх))
люблю речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше! Просто за то, что их кроме Вас
и меня никто не любит. За их недолюбленность и недооцененность!)))
даже с учетом того, что это Моцарт, в Германии можно распевать только после ...дцатой
рюмки шнапса:)
- Немецкий.
всё равно, что пробку от шаманского нюхать.
жалую их)
поглядеть, что там за срамота))
крепкое ругательство у немцев. А уж дальше идет такое.... Шалун был Вольфи, отъявленный
шалун!:)
речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше!
- Просто за то, что их кроме Вас и меня никто не любит. За их недолюбленность и
недооцененность!)))
`плохо`))
- Это да)) Ими часто пренебрегают при записях опер, например.
крепкое ругательство у немцев. А уж дальше идет такое.... Шалун был Вольфи, отъявленный
шалун!:)
их)
внимание слушателей, т.е. создает некую паузу между ариями, но одновременно герои оперы
или оратории поясняют текущее положение дел или разъясняют логику своего поведения. В
опере-сериа, например, речитативы были вообще отделены от арии, а позже, начиная с 60-х
годов 18 века, они начали потихоньку внедряться в неразрывную общую музыкальную ткань
опер, чтобы не было чересчур чётких делений на арии и речитативы в целях единой
драматургии. Но тем не менее они свою утилитарную функцию не утратили полностью. На них
внимание зрителей переключается, иначе свихнуться можно, слушая беспрерывно двух-часовую
оперу.
- Это да)) Ими часто пренебрегают при записях опер, например.
было так плохо, то Вы выбросили бы у Хагера все арии и загрузили бы одни речитативы!:)
- Это я просто ненавижу! Все эти новомодные редакции, когда за Моцарта, Генделя и т.д.
решают, что важно, а что нет.
такие каноны исполнялись)
пива, меняя имена смеха ради:)
выбросили бы у Хагера все арии и загрузили бы одни речитативы!:)
- Это я просто ненавижу! Все эти новомодные редакции, когда за Моцарта, Генделя и т.д.
решают, что важно, а что нет.
- Мне также это не нравится. Я думаю, что негоже выбрасывать части, которые композитор
добавил в партитуру.
кружкой пива, меняя имена смеха ради:)
исполнялось)
кружкой пива, меняя имена смеха ради:)
`Петербургские серенады` именно застольного характера, но без всякого в данном случае
хулиганства. Там хоры, как считается, но на самом деле написано для разных составов
солистов.
всё, кроме хоралов.
шнапс пьют аккуратно, понемножку?
понемножку?
Не представляю Германию без пива.
Порядок и пиво - их янь и инь )
понемножку?
понемножку?
Даргомыжского...
Даргомыжскому. Личную переписку без купюр почти век не издавали. Издали и снова притихли.
Вот ведь что вытворял! Правда, говорят, что недавно воспроизвели издание 1911 года без
купюр, но не видела его.
писал! Не в пример Даргомыжскому. Личную переписку без купюр почти век не издавали. Издали
и снова притихли. Вот ведь что вытворял! Правда, говорят, что недавно воспроизвели издание
1911 года без купюр, но не видела его.
рисковал сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
Ещё забавнее, что письма Натальи Николаевны, по легенде, были потоплены немецкой
подлодкой вместе с миноносцем, на котором были отправлены из Англии в Россию во время
Великой войны.
речитативы ничуть не меньше арий. А иногда и больше! Просто за то, что их кроме Вас и меня
никто не любит. За их недолюбленность и недооцененность!)))
что уже давно тащусь от моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними
будущее.
моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними будущее.
общепризнанно. Так что, не будущее, а уже настоящее. :)
сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
- Ещё забавнее, что письма Натальи Николаевны, по легенде, были потоплены немецкой
подлодкой вместе с миноносцем, на котором были отправлены из Англии в Россию во время
Великой войны.
напечатано всего полтора - два десятка экземпляров только для некоторых членов-
филологов, я полагаю - Императорской академии наук. Целевое, так сказать, издание, для
служебного пользования, под личную ответственность академиков:)
- Грешно, конечно, радоваться этому, но я не печалюсь. Мне даже письма самого Пушкина к
НН жалко - в них столько нежности, живого чувства, а чужие недобрые взгляды скользят по
строчкам, выискивают бог весть что, толкования дают порой отвратные.
уже настоящее. :)
не приходилось, а я имел в виду, скажем так, широкий круг слушателей.
- Грешно, конечно, радоваться этому, но я не печалюсь. Мне даже письма самого Пушкина к
НН жалко - в них столько нежности, живого чувства, а чужие недобрые взгляды скользят по
строчкам, выискивают бог весть что, толкования дают порой отвратные.
приходит мысль, что иногда даже такое молчание красноречиво. ;-)
моцартовских ансамблей гораздо больше, чем от соло. За ними будущее.
что Вы третьим будете:)
Да, в ансамблях со всей непреложностью открывается объемность его музыкального мышления -
слушатель оглушен, ошеломлен, потрясен etc.
the best? Мне не приходилось, а я имел в виду, скажем так, широкий круг
слушателей.
звучащая в ресторанах. Там не по жанрам, а по наиболее известным мелодийкам - финал ля
мажорной сонаты, первая часть Кляйне Нахтмюзик, `Мальчик резвый`, 1-я часть соль минорной
симфонии и т.п. Думаю, вполне там может быть дуэт П и П из `Флейты`, дуэт С и графини из
`Св.Фигаро`.
хиты для всех, музыка, звучащая в ресторанах. Там не по жанрам, а по наиболее известным
мелодийкам - финал ля мажорной сонаты, первая часть Кляйне Нахтмюзик, `Мальчик резвый`,
1-я часть соль минорной симфонии и т.п. Думаю, вполне там может быть дуэт П и П из
`Флейты`, дуэт С и графини из `Св.Фигаро`.
изощрён. И особенно, у немцев.
Особенно, у немцев.
которыми не о чем говорить; есть те, с которыми можно поговорить о многом. Но те, с
которыми есть о чем помолчать... Один такой стОит прочих всех!:)
Доведись нам встретиться,
будем оба немы.
(О чем ты думаешь?
О море? О небе?)
Доведись нам встретиться,
попрощаемся только глазами.
(Ты куда возвращаешься?
В море? В пламя?)
арии Моцарта)
следующей недели начну впитывать Хагера с Моцартеумом. В речитативах я не спец, - имхо -
сложная и несколько пугающая тема... Эталон для первичной точки восприятия в части
Моцартовских речитативов есть?
сложилось так, что жанр антологии (словесного розария) установлен древними, а они знали
толк в утолении любого голода. Об этом и речь: о будущем культурного базара.
- не слушал. С пнд следующей недели начну впитывать Хагера с Моцартеумом. В речитативах я
не спец, - имхо - сложная и несколько пугающая тема... Эталон для первичной точки
восприятия в части Моцартовских речитативов есть?
Речитативы Моцарта - вещь совсем не пугающая, так как это по форме не сухие речитативы,
которые на порядок менее мелодичны, чем эти. Эталоном могу назвать один из самых лучших у
Моцарта речитатив и ария `Ch`io mi scordi di te...Non temer amato bene`. Ещё интересны
`Popoli di Tessaglia...Io non chiedo ` (самый сложный для исполнителя - затрагивает третью
октаву) и `Ombra felice...Io ti lascio` (для контральто).
не
частный случай. Есть и в вариациях куски не его музыки, ре минорная фантазия и т.д. Причем
ведь не сразу разберёшь, но спустя несколько времени испытываешь внезапный взрыв
возмущения, что вы мне тут суёте такое!?
Моцарта есть просто речитатив без арии (фрагмент, ария не дописана). Сочинён он в честь
снятия английским Королевским военно-морским флотом Большой блокады Гибралтара в октябре
1782 года, которую совершили французы и испанцы. Для празднования победы Моцарту было
поручено сочинить `бардовскую песнь` на стихи Михаэля Дениса. Однако, работа не была
завершена, так как Моцарт посчитал текст Дениса `преувеличенным и напыщенным`.
http://classic-online.ru/ru/production/67199
сложный для исполнителя - затрагивает третью октаву)
- `Ombra felice...Io ti lascio` (для контральто).
блестяще!!!
- И контральто Хагер нашел исключительной красоты и силы! Вообще надо сказать, что он
подобрал отличную команду для записи этих речитативов.
От себя могу дорогому moon_river`у порекомендовать еще `Alcandro, lo confesso...Non so
d`onde viene` и `Cosi dunque tradisci...Aspri, rimorsi atroci` с Ллойдом. Для меня это имя
- приказ к прослушиванию. Сногсшибательный голос!
издали? Я не знаю. До сих пор точки считаю и пытаюсь догадаться. Учитываю еры. Но не
выходит все равно. А друзей спросить стыдно, они смеются надо мной.
Он был очень образованный человек. И друг его Вяземский на пару.
сесть! В России тогда практиковалась цензура post factum, кажется?
/.../
На глиняных ногах....
Хотя, кажется, была история, что в Стихах о Прекрасной Даме местоимения отдали в цензуру
с маленькой буквы, чтобы не придрались, а потом в корректуре переправили на большую. Но не
помню, откуда я это взял.
Но это все равно не 11 год.
купюр было напечатано всего полтора - два десятка экземпляров только для некоторых
членов- филологов, я полагаю - Императорской академии наук. Целевое, так сказать,
издание, для служебного пользования, под личную ответственность академиков:)
/.../
Откуда дровишки, вообще?
Доведись нам встретиться,
будем оба немы.
/.../
очень рад.
и пытаюсь догадаться. Учитываю еры. Но не выходит все равно. А друзей спросить стыдно, они
смеются надо мной.
Он был очень образованный человек. И друг его Вяземский на пару.
году. Думаю, что информация об этом в сети есть.
Я узнала об этих книгах от своей тети. Она закончила после войны Ленинградский
библиотечный институт и была в нашей областной научной библиотеке не последним человеком.
Занималась как раз редкими изданиями, и именно от нее я получала информацию о разных
библиографических раритетах. Она называла библиотеку, где было издание, но я сейчас не
упомню - то ли Ленинка, то ли БАНя. А может быть и Публичка. Не помню. Книг этих я никогда
не видела. Такие издания чаще всего находились в спецхране, куда получить разрешение было
сложно, даже по работе.
Знакомые филологи сказали, что недавно эта переписка вышла в издательстве `SLOVO`. Это
солидное издательство, книги выпускаются в отличном полиграфическом исполнении -
прекрасная бумага, высокая печать, изысканная гарнитура шрифтов, твердый переплет etc., а
также с великолепным справочным аппаратом. Печатаются книги чаще всего на зарубежных
полиграфических базах. Но я и современного издания не видела - специальный интерес
отсутствует, т.к. я - не филолог, да и человеческого нет. Но те мои друзья-филологи,
которые читали, утверждают, что Пушкин не так уж и часто пользовался табуированной
лексикой, однако очень уместно, виртуозно.
в сети есть.
/.../
год, и там переписка. Может, это? Надо посмотреть. Под ред. Венгерова было тоже, 11 год –
как раз письма.
Эх! Век живи, век учись! Я обязательно схожу и отчитаюсь тут на сайте. Все точки
просчитаю.
Фантастическое было издание, которое обозначено как СПб.; Пг.; Л., [1899-1929],
(!!!!!!!!!!!!!!!!) там вышли не все тома, и оно так и сдохло. Начали делать уже юбилейное.
Но там письма не попадают на 11 год. Многих царей пережило издание – и сдохло.
А я еще видел Бонди (кажется писал об этом). Он рассказывал, что хотели сделать хорошее
откомментированное издание, но сказали, что советскому народу это не нужно. Поэтому вышел
только откомментированный том 7, с драматургией, а остальное пошло уже по-другому.
Но меня строгие люди сейчас завернут, потому что все это имеет весьма отдаленное
отношение к ариям и речитативам Моцарта. Хотя, кто знает? Это был мой речитатив.
считать разные пропуски в Казначейше Лермонтова, думаю. Беда - те случаи, когда рукописи
попали в издательства, там просто их выкидывают издавши. У МЮ уж совсем нецензурно перчёно
там, и очень `литературно` притом. Изыск. Вот еще интересно бы восстановить то, что,
видно, авторьё заведомо, уже на стадии написания автоцензурирует. У того же Пушкина когда
он пишет собачий сын, так смешно даже. А вот что у Фадеева, интересно, как я понимаю, по
Разгрому прошлись уже в 20-е. Вообще как было в 20-е, интересно. Потом-то понятно, ни-ни.
пропуски в Казначейше Лермонтова, думаю. Беда - те случаи, когда рукописи попали в
издательства, там просто их выкидывают издавши. У МЮ уж совсем нецензурно перчёно там, и
очень `литературно` притом. Изыск. Вот еще интересно бы восстановить то, что, видно,
авторьё заведомо, уже на стадии написания автоцензурирует. У того же Пушкина когда он
пишет собачий сын, так смешно даже. А вот что у Фадеева, интересно, как я понимаю, по
Разгрому прошлись уже в 20-е. Вообще как было в 20-е, интересно. Потом-то понятно,
ни-ни.
продуманное убеждение. Вот оно.
Есть два типа людей. Как два типа шпор. Одни звенят, другие - нет. Одни умеют шутить,
другие - нет. Лермонтов, Тургенев, Блок.... Я могу продолжить СВОЙ список... шутить не
умели. Другое отношение к жизни. И, мне кажется, они, в целом, лучше вписывались в жизнь.
Судьба Лермонтова или Блока - особый случай. Лермонтов, точно, плохо пошутил. Шутка глупая
и пошлая. У Блока - эпоха. Батюшков шутил и дошутился, а Жуковский понимал, что шутить
нечего.
А если вернуться к началу, то брань Лермонтова - это просто брань ребенка, который
услышал, как взрослые ругаются. Не его это дело. Его дело - слушать разговор звезд. Он, в
отличие от Пушкина, в Бога верил.
В казарме его ругаться научили - и он, со своей чистой душой, этого не перенес. А Пушкина
учил ругаться Крылов, о чем у него была любопытная перепалка с Вяземским, если Вы в курсе.
А Крылов - картежник!
могу судить, а о другом, о самоцензурировании раз, о безответственности марателей и притом
уничтожателей рукописей, два. Я забыл, кто публиковал Казначейшу так варварски, Жуковский,
что ли? Я понимаю поэму эту как мост, который еще в юнкерских поэмах намечен, призывание к
милости к падшим, не на литературных словах, а на делах. И бросила ему в лицо. И ей
заветное кольцо покажет, в другом у него месте. И ему эти все слова и не только, видимо,
слова для стройки такого моста и нужны были. Ну ладно, нет их и нет, чего жалеть, до
смерти бейте.
интересовался. В Современнике в 38 г. Вяземский, м.б., тоже. Сами знаете, что с рукописями
Лермонтова творилось. Нет, не знаю. Не интересовался.
А я еще видел Бонди (кажется писал об этом). Он рассказывал, что хотели сделать хорошее
откомментированное издание, но сказали, что советскому народу это не нужно. Поэтому вышел
только откомментированный том 7, с драматургией, а остальное пошло уже по-другому.
...
опечатки в академическом десятитомнике АСП.
Кстати, только сейчас пришло на ум, что у Ходасевича их, томов, восемь:
Я родился в Москве. Я дыма
Над польской кровлей не видал,
И ладанки с землёй родимой
Мне мой отец не завещал.
России — пасынок, а Польше —
Не знаю сам, кто Польше я.
Но: восемь томиков, не больше, —
И в них вся родина моя.
Вам — под ярмо ль подставить выю
Иль жить в изгнании, в тоске.
А я с собой свою Россию
В дорожном уношу мешке.
Вам нужен прах отчизны грубый,
А я где б ни был — шепчут мне
Арапские святые губы
О небывалой стороне.
1923
Saarow
Вяземский, м.б., тоже. Сами знаете, что с рукописями Лермонтова творилось. Нет, не знаю.
Не интересовался.
+++++++
Название города «Тамбов» и эпитет «тамбовская» в заглавии были исключены, а ряд стихов
заменен черточками. Эти сокращения привели Л. в негодование. И. И. Панаев запомнил, как
однажды у А. А. Краевского поэт «держал тоненькую розовую книжечку «Современника» в руке и
покушался было разодрать ее, но г. Краевский не допустил его до этого. — Это черт знает
что такое! позволительно ли делать такие вещи! — говорил Лермонтов, размахивая
книжечкою...— Это ни на что не похоже! Он подсел к столу, взял толстый красный карандаш и
на обертке «Современника», где была напечатана его «Казначейша», набросал какую-то
карикатуру» [Воспоминания (2-е изд.), с. 235]. Заглавие восстанавливается по письму Л. к
М. А. Лопухиной от 15 февр. 1838, в к-ром поэт сообщал об отношении В. А. Жуковского и П.
А. Вяземского к поэме («очень понравилась») и о намерении печатать «Тамбовскую казначейшу»
в журнале.
кажется, уже все можно было. На глиняных ногах....
Хотя, кажется, была история, что в Стихах о Прекрасной Даме местоимения отдали в цензуру
с маленькой буквы, чтобы не придрались, а потом в корректуре переправили на большую. Но не
помню, откуда я это взял.
Но это все равно не 11 год.
пра(о)браз той силы, которой были причастен и сочинитель, живший на нечётной стороне:
Хожу, брожу понурый,
Один в своей норе.
Придет шарманщик хмурый,
Заплачет на дворе...
О той свободной доле,
Что мне не суждена,
О том, что ветер в поле,
А на дворе - весна.
А мне - какой дело?
Брожу один, забыт.
И свечка догорела,
И маятник стучит.
Одна, одна надежда
Вон там, в ее окне.
Светла ее одежда,
Она придет ко мне.
А я, нахмурив брови,
Ей в сотый передам,
Как много портил крови
Знакомым и друзьям.
Опять нам будет сладко,
И тихо, и тепло...
В углу горит лампадка,
На сердце отлегло...
Зачем она приходит
Со мною говорить?
Зачем в иглу проводит
Веселенькую нить?
Зачем она роняет
Веселые слова?
Зачем лицо склоняет
И прячет в кружева?
Как холодно и тесно,
Когда ее здесь нет!
Как долго неизвестно,
Блеснет ли в окнах свет...
Лицо мое белее,
Чем белая стена...
Опять, опять сробею,
Когда придет она...
Ведь нечего бояться
И нечего терять...
Но надо ли сказаться?
Но можно ли сказать?
И что` ей молвить - нежной?
Что сердце расцвело?
Что ветер веет снежный?
Что в комнате светло?
7 декабря 1906
в ФЭБе, довольно много материалов. Воспоминания Панаева там тоже есть.
много материалов. Воспоминания Панаева там тоже есть.
роскошная, всё раскопано.
Казначейшу статья малюсенькая.
малюсенькая.