1.Prélude (Asturias)
2.Orientale
3.Sous le palmier were published (1892)
4.Córdoba
5.Seguidillas (1898)
Скачать ноты
1.Prélude (Asturias)
2.Orientale 3.Sous le palmier were published (1892) 4.Córdoba 5.Seguidillas (1898) |
||
Думаю, такой же прекрасный.
Всегда слушаю с наслаждением.
Думаю, такой же прекрасный.
раз является `То, что нужно`.)
Я бы сказал, она, как и менталитет испанцев стоит отдельно в европейской культуре. Нигде
больше нет примеров спокойной печали. Печаль понимается как достоинство. Именно этого так
не хватает в европейской музыке. В испанской музыке есть что-то терапевтическое,
исцеляющее (как и в испанской культуре, литературе ит д.), но, пожалуй, именно в музыке
это выражено легче всего.
европейской культуре. Нигде больше нет примеров спокойной печали. Печаль понимается как
достоинство....
исцеляющее (как и в испанской культуре, литературе ит д.), но, пожалуй, именно в музыке
это выражено легче всего.
привести примеры, назвать имена и т. п. Попытайтесь, может получиться хорошая дискуссия.
что как раз является `То, что нужно`.)
... Нигде больше нет примеров спокойной печали. Печаль понимается как достоинство. Именно
этого так не хватает в европейской музыке. В испанской музыке есть что-то терапевтическое,
исцеляющее (как и в испанской культуре, литературе ит д.), но, пожалуй, именно в музыке
это выражено легче всего.
`Кто понял жизнь - тот не спешит.` Вот у них и у испанцев есть спокойная мудрость в
музыке. Музыкант, когда играет или поет, или и то и другое, или танцует - он в своем мире,
он не на публику работает. Это удивительная сила погружения в глубину себя, когда вокруг
точно никого нет, но этот мир погружения притягивает за собой внешний мир и этого будто не
замечает. Потому что он в себе. А когда это завораживающее действо обрывается,
оказывается, что вокруг много людей. Это даже европейцы понимают, когда пишут `испанскую`
музыку. Например, Дебюсси, Равель, Бизе.
возможности редактировать комментарий.
- тот не спешит.` /.../
красиво тоже.
Но мысль, конечно, общечеловеческая. У Бабеля, мне нравится:
«Реб Арье-Лейб молчал, сидя на кладбищенской стене.
Перед нами расстилалось зеленое спокойствие могил. Человек, жаждущий ответа, должен
запастись терпением.
Человеку, обладающему знанием, приличествует важность. Поэтому Арье-Лейб молчал, сидя на
кладбищенской стене. Наконец он сказал…»
Наверное, очень красиво тоже.
Но мысль, конечно, общечеловеческая. У Бабеля, мне нравится:...
ведаю.) Это просто ассоциация, именно общечеловеческая.))
Но, возможно, вот так: `Quien comprende la vida no tiene prisa.` За правильность не
поручусь.
мысль, привести примеры, назвать имена и т. п. Попытайтесь, может получиться хорошая
дискуссия.
Например, испанская пословица:
`Как это прекрасно – ничего не делать, а потом еще и немного отдохнуть после этого`.
Дон Кихот Сервантеса, где трагедия наполнена мягким светом юмора, иронии, остроумия, без
взвинченности (как например, Фауст Гёте у немцев). Это – такой фундамент в литературе, как
компас менталитета, определяющий мировозрение.
Потом, чисто испанская, благородная печаль, возвышенная. Как положительное качество, – в
испанском характере, фольклоре, она присутствует как достоинство, спокойный способ
измерения времени, а не коллизия. Вспомните то же Боллеро Равеля, с кульминацией только в
конце, – эта, свойственная южным народам неспешность и спокойствие (конечно, существующие
наряду с крайней оживленностью, несдержанностью, вспыльчивостью и фанатизмом), – но без
флегматичности, как у северных народов, а как бы спокойствие, пригретое солнцем, согретое
солнцем. Да и вообще, основной источник – всё таки фольклор. Медленные испанские танцы и
мелодии, как бы вводят в транс.
образом, на что нажать надо?
желтую книжечку внизу. Там ещё и крестик бывает, если вы хотите удалить неудачный
комментарий. Нажимаете на жёлтую книжечку, правите, а потом внизу нажимаете надпись, но не
`Добавить`, а `Обновить`.