1, Volgi volgi, mio Dio
2, Le grida de` delitti
3, Nel giorno ogn`or ti chiamo
4, E pur tu quello sei
5, A me sol tocca una diversa sorte
6, Quai giovenchi feroci
7, Il mio vigor com‘acqua si...Читать дальше
1, Volgi volgi, mio Dio
2, Le grida de` delitti 3, Nel giorno ogn`or ti chiamo 4, E pur tu quello sei 5, A me sol tocca una diversa sorte 6, Quai giovenchi feroci 7, Il mio vigor com‘acqua si...Читать дальше
1, Volgi volgi, mio Dio
2, Le grida de` delitti 3, Nel giorno ogn`or ti chiamo 4, E pur tu quello sei 5, A me sol tocca una diversa sorte 6, Quai giovenchi feroci 7, Il mio vigor com‘acqua si dissolve 8, Quai feroci mastin 9, Forar le mani mie 10, Intonation of the German Jews over the Prayer 11, Signor, non tardi dunque il Tuo soccorso! 12, Di costoro al furor, mio Dio, mi togli 13, Ma so ben io 14, La stirpe di Israelle 15, Io dunque, alto Signor 16 17, Con riverente tributaria fede 18, Annunziato alle future genti 19, La giustizia di lui Х Свернуть FUOCO E CENERE: Jay Bernfeld (viola da gamba, conductor); Ariane Maurette (viola da gamba); Susie Napper (cello); Françoise Johannel (harp); Mike Fentross (theorbo); Skip Sempé (harpsichord). Recorded in Paris (France), September 10-13, 2001.
|
||
2002 г. этномузыковед Эдвин Серусси опубликовал исследование о синагогальных корнях 10 из
них. Этот Парафраз один из них. Марчелло сам приводит еврейские оригиналы в своей
партитуре перед соответствующими парафразами в записи справа-налево. Все 8 тт., кстати в
инете в свободном доступе и можно полюбоваться. Вот здесь немного об этом написано.
http://wiki.ccarh.org/wiki/Marcello_Psalms
Интересно то, что эти еврейские записи Марчелло, одни из самых ранних синхронных
нотированных фиксаций синагогальной музыки.
Псалмы 9,10,14,16,18,19,21,22 имеют авторские указания на синагогальные источники,
происходящие из испанской и немецких общин.
Кроме того, в псалме 16 встречается такая авторская ремарка: parte di Canto greco del
Modo Lidio sopra un Inno di Dionissio al Sole. А в псалме 18 такая: parte di Canto greco
del Modo Hippolidio sopra un Inno d Omero a Cerere.
Псалмы 17,18,19,36 имеют указания на церковные модусы: 5,8,4 и 2 соответственно.
кстати, имеет кантиляционное происхождение (о чём ремарка автора).
указания на синагогальные источники, происходящие из испанской и немецких общин.
15.
контрапункты и соединение разнохарактерных кусков. Всё это объединено текстом. Вот что
это?
Здесь и одноголосие, и речитативы, и контрапункты и соединение разнохарактерных кусков.
Всё это объединено текстом. Вот что это?
poetico-armonico; Parafrasi sopra i cinquanta primi salmi` Зачем искать что-то ещё?
poetico-armonico; Parafrasi sopra i cinquanta primi salmi` Зачем искать что-то
ещё?
имел ввиду, Вы считаете, муз. жанр?
Парафраз в данном случае, автор имел ввиду Вы считаете, муз. жанр?
написав `парафраз`, извините. Под парафразом здесь имеется в виду переработка
прозаического текста в стихотворный. Вы это, наверное, знаете. Имела в виду псалом. Был
такой жанр в культовом и внекультовом музицировании. Наличие здесь сопровождения говорит о
том, что псалмы предназначались для светского музицирования. В церкви их пели a kapella.
парафразом здесь имеется в виду переработка прозаического текста в стихотворный. Вы это,
наверное, знаете. Имела в виду псалом. Был такой жанр в культовом и внекультовом
музицировании. Наличие здесь сопровождения говорит о том, что псалмы предназначались для
светского музицирования. В церкви их пели a kapella.