Ева Сук - фортепиано.
         (14)  


Romy_Van_Geyten (31.01.2016 19:20)
По-моему, опечатка в имени композитора.

aleks91801 (31.01.2016 19:40)
Romy_Van_Geyten писал(а):
По-моему, опечатка в имени
композитора.
Фамилии?)

Romy_Van_Geyten (31.01.2016 19:42)
aleks91801 писал(а):
Фамилии?)
Уже исправили.

aleks91801 (31.01.2016 23:35)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Уже исправили.
А фамилиё? Вообще-то
Эррера вроде. Нет?

Osobnyak (31.01.2016 23:53)
aleks91801 писал(а):
А фамилиё? Вообще-то Эррера вроде.
Нет?
Хрен знает. Тут и так и этак пишут. Кто знает точно?

aleks91801 (31.01.2016 23:59)
Osobnyak писал(а):
Хрен знает. Тут и так и этак пишут. Кто знает
точно?
Я испанский не знаю, но в Испании мне объяснили, что `H` в начале слова (или
вообще?!) не читается. НО! В начале слов точно не читается.

victormain (01.02.2016 01:09)
aleks91801 писал(а):
Я испанский не знаю, но в Испании мне объяснили,
что `H` в начале слова (или вообще?!) не читается. НО! В начале слов точно не
читается.
Угу... То есть нож наваха, по-Вашему, читается как ...аваха?

Opus88 (01.02.2016 01:18)
victormain писал(а):
Угу... То есть нож наваха, по-Вашему, читается
как ...аваха?
Так `N` и `H` - это же разные буквы )

victormain (01.02.2016 02:00)
Opus88 писал(а):
Так `N` и `H` - это же разные буквы )
А, в этом
смысле... Сорри, я подумал про русское Н.

Andrew_Popoff (01.02.2016 02:09)
aleks91801 писал(а):
Я испанский не знаю, но в Испании мне объяснили,
что `H` в начале слова (или вообще?!) не читается.
Вообще не читается никогда. Если
не считать ch - звучит как русская `ч` и считается отдельной буквой. Конечно, Эррера.

Andrew_Popoff (01.02.2016 02:14)
aleks91801 писал(а):
А фамилиё? Вообще-то Эррера вроде.
Нет?
Эррера, конечно. Нужно исправить.

Andrew_Popoff (01.02.2016 02:25)
У этого автора уже есть страница в архиве на букву `К`, и там есть этот опус. Автор сам
подписывался как Рикардо Кастро, и принято его так и называть. Так же он обозначен и в
русской Википедии.


http://classic-online.ru/ru/composer/Castro/19950

Osobnyak (01.02.2016 02:43)
Andrew_Popoff писал(а):
У этого автора уже есть страница в архиве на
букву `К`, и там есть этот опус. Автор сам подписывался как Рикардо Кастро, и принято его
так и называть. Так же он обозначен и в русской Википедии.


http://classic-online.ru/ru/composer/Castro/19950
В буклете он назывался так, как я
написал, но можно исправить. В Лат. Америке распространена манера приклеивать клички,
которые в итоге становятся `родней` фамилии. В Бразилии такого навалом. Из-за этого бывает
инф. разнобой.

Andrew_Popoff (01.02.2016 02:55)
Osobnyak писал(а):
В буклете он назывался так, как я написал, но
можно исправить. В Лат. Америке распространена манера приклеивать клички, которые в итоге
становятся `родней` фамилии. В Бразилии такого навалом. Из-за этого бывает инф.
разнобой.
Дело в том, что полная фамилия Castro Herrera. Так что, в любом случае на
`К`, а не на `Э` и тем более не на `Г`.



 
     
classic-online@bk.ru