Songs 1 3 8 arranged for baritone and orchestra (1905)
`I have trod the upward and the downward slope` was added to the original eight songs in 1960, after the composer`s death
Songs 2 4 5 6 7 9...Читать дальше
Скачать ноты Songs 1 3 8 arranged for baritone and orchestra (1905)
`I have trod the upward and the downward slope` was added to the original eight songs in 1960, after the composer`s death Songs 2 4 5 6 7 9...Читать дальше
Songs 1 3 8 arranged for baritone and orchestra (1905)
`I have trod the upward and the downward slope` was added to the original eight songs in 1960, after the composer`s death Songs 2 4 5 6 7 9 arranged for baritone & orchestra by Roy Douglas (1962) `The Vagabond` `Let Beauty Awake` `The Roadside Fire` `Youth and Love` `In Dreams` `The Infinite Shining Heavens` `Whither Must I Wander` `Bright Is the Ring of Words` `I Have Trod the Upward and the Downward Slope` Х Свернуть 1995
Songs of travel (1901-04): I. The vagabond 00:00 II. Let beauty awake 03:14 III. The roadside fire 05:14 IV. Youth and love 07:38 V. In dreams 11:21 VI. The infinite shining heavens 14:18 VII. Whither must I wander? 16:55 VIII. Bright is the ring of words 20:59 IX. I have trod the upward and the downward slope 22:50 |
||
Give to me the life I love,
Let the lave go by me,
Give the jolly heaven above
And the byway night me.
Bed in the bush with stars to see,
Bread I dip in the river –
There’s the life for a man like me,
There’s the life for ever.
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around
And the road before me.
Wealth I seek not, hope nor love,
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me.
Or let autumn fall on me
Where afield I linger,
Silencing the bird on tree,
Biting the blue finger;
White as meal the frosty field –
Warm the fireside haven –
Not to autumn will I yield,
Not to winter even!
Let the blow fall soon or late,
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around,
And the road before me.
Wealth I ask not, hope, nor love,
Nor a friend to know me.
All I ask, the heaven above
And the road below me.
(Перевод Н. Чуковского)
Вот как жить хотел бы я,
Нужно мне немного:
Свод небес, да шум ручья,
Да еще дорога.
Спать на листьях, есть и пить,
Хлеб макая в реки, -
Вот какою жизнью жить
Я хочу вовеки.
Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется –
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба — прочь, любовь -долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога.
Холод осени жесток,
Но, не унывая,
Вижу: чистит коготок
Птичка голубая.
Как я первый снег люблю
И костер на камне!
Осень я не уступлю,
И зима нужна мне.
Смерть когда-нибудь придет,
А пока живется –
Пусть кругом земля цветет,
Пусть дорога вьется!
Дружба — прочь, любовь — долой,
Нужно мне немного:
Небеса над головой,
А внизу дорога…