Либретто (на англ. языке) Фрэнсиса Бардетта Томаса Невилла Мани-Кауттса [под псевдонимом Маунтджой], базирующееся на исторических фигурах и событиях XV века, происходивших в Англии во времена войны...Читать дальше
Либретто (на англ. языке) Фрэнсиса Бардетта Томаса Невилла Мани-Кауттса [под псевдонимом Маунтджой], базирующееся на исторических фигурах и событиях XV века, происходивших в Англии во времена войны Алой и Белой Розы, борьбы между соперничающими за престол династиями Ланкастеров и Йорков.
Содержание. Акт 1 Генри Клиффорд вместе со своей матерью, леди Клиффорд, ожидает известий об исходе битвы при Таутоне, в которой его отец, лорд Клиффорд, сражается на стороне Ланкастеров. Появляется леди Сент-Джон, муж которой примкнул во время войны к Йоркам. Леди вспоминают, как они дружили в молодости, но Генри испытывает недоверие к гостье, подозревая ее в каком-то умысле. Гонец объявляет, что лорд Клиффорд пал в бою, присутствующие поют заупокойные молитвы. Появляется Колин с сообщением, что приближается лорд Сент-Джон, собирающийся захватить имущество Клиффорда и заточить Генри в тюрьму. Генри хочет вступить в бой с приближающимся отрядом, но мать советует ему бежать, так как его силы недостаточно многочисленны для схватки с людьми Сент-Джона. Вмешивается дочь Сент-Джонов, Энни, с которой Генри до войны был помолвлен, и ей удается его убедить. Переодетый пастухом, он становится свидетелем прибытия сэра Сент-Джона с отрядом солдат; Генри остался неузнанным в толпе и это сделало возможным его побег. Акт 2 Прошло три года с тех пор, как Генри Клиффорд стал жить пастухом в зачарованной долине, которую часто посещают феи и гномы. После балета гоблинов появляется возлюбленная Генри, Энни Сент-Джон, он вначале смущен, но затем следует страстный любовный дуэт. Появляются сторонники Генри, в их числе леди Клиффорд и леди Сент-Джон, советуют ему быть начеку, потому что видели, как в долину входят солдаты. И действительно, вскоре появляются лорд Сент-Джон и его отряд, готовые арестовать Генри именем Ричарда III. Энни заявляет о своей верности жениху, однако это не ослабляет решимости ее отца. Акт завершается сценой, в которой Генри и Сент-Джон обмениваются вызывающими словами. Акт 3 Сэр Джон Сент-Джон озабочен тем, что последний из Ланкастерского дома претендент на трон, Генрих Ричмонд, начал наступление. Леди Сент-Джон предлагает мужу привлечь Генри Клиффорда на свою сторону, но муж отказывается. Тем не менее, леди Сент-Джон устраивает Генри встречу с Энни. Влюбленные стараются придумать способ, чтобы воссоединиться в любви, и находят единственное средство – побег. Но они натыкаются на сэра Джона Сент-Джона, и тот заявляет, что брачный союз между Генри и Энни возможен лишь при условии, что Клиффорд станет на его сторону. Когда Генри готов уже согласиться, появляется его мать и возмущается, видя нестойкость своего сына. Тем временем приходит известие о результатах битвы при Босуорте: Ричард III погиб, Генрих Ричмонд провозглашен королем. Теперь уже лорд Сент-Джон – пленник Генри Клиффорда, и тот приговаривает его к трехлетнему изгнанию. Все присутствующие восхваляют Генри Клиффорда. https://ca.wikipedia.org/wiki/Henry_Clifford_(Albéniz) (на каталонском языке). Х Свернуть На англ. яз. Запись - 19-27 июля 2002 г., Мадрид. Henry Clifford - Aquiles Machado, Lady Clifford - Alessandra Marc, Sir John Saint John - Carlos Alvarez, Lady Saint John - Jane Henschel, Annie Saint John - Ana Maria Martinez, Colin - Christian Immler, Messenger - Angel Rodriguez, Herald - Pedro Gilabert.
|
||
и хоровых сцен. Оркестровка просто обалденная. Буду слушать ещё и запоминать.
Господин Особняк, нижайший поклон.
прослушке. Отметил для себя насыщенность ансамблевых и хоровых сцен. Оркестровка просто
обалденная. Буду слушать ещё и запоминать.
Господин Особняк, нижайший поклон.
прозевали? А давайте на это дело ещё Филип Филипыча натравим?
натравим?
натравим?
спец по операм. Кстати, уважаемый Phalaenopsis раздразнил-таки. Сижу/слушаю. В общем,
первичные рефлексы собаки Павлова таковы: слюнки текут, никуда не денешься, музыка в самом
деле классная и качественная по оркестровке; у Альбениса получилось (едва ли не впервые на
моей памяти, сколько его знаю/помню) выйти за пределы `своего` национального колорита и
влезть, во-первых, в универсальный музыкальный язык, а во-вторых, в чужой национальный
колорит (в данном случае - британский) - и у него здорово получается (прим. на 7-8 минуте
идёт хоровой речитатив под флейты - и гипнотизм действа уже полез за шиворот и хватает за
мурашки); далее, мне кажется, где-то чуть-чуть маячит тень Вагнера, но только чуть-чуть -
здесь Альбенис мог проникаться не столько муз. языком Вагнера, сколько общеромантической
оглядкой на Средневековье и историю, и `оперевшись` в этом на Вагнера, в музыкальном
отношении пуститься по своему музыкальному руслу. Скажем так, Вагнер имел богатую
нац.-музыкальную базу, от которой и отталкивался, а Альбенису пришлось в английский
колорит влезать, так сказаит - изобретать фольклор. У него получается перевоплотиться!
которой и отталкивался, а Альбенису пришлось в английский колорит влезать, так сказаит -
изобретать фольклор. У него получается перевоплотиться!
изобретатель.) Не пойму взаимосвязь Gotterdammerung с Ragnarok. Мож пояснит кто
памяти, сколько его знаю/помню) выйти за пределы `своего` национального колорита и влезть,
во-первых, в универсальный музыкальный язык, а во-вторых, в чужой национальный колорит (в
данном случае - британский) - и у него здорово получается (прим. на 7-8 минуте идёт
хоровой речитатив под флейты - и гипнотизм действа уже полез за шиворот и хватает за
мурашки); далее, мне кажется, где-то чуть-чуть маячит тень Вагнера, но только чуть-чуть -
здесь Альбенис мог проникаться не столько муз. языком Вагнера, сколько общеромантической
оглядкой на Средневековье и историю, и `оперевшись` в этом на Вагнера, в музыкальном
отношении пуститься по своему музыкальному руслу. Скажем так, Вагнер имел богатую
нац.-музыкальную базу, от которой и отталкивался, а Альбенису пришлось в английский
колорит влезать, так сказаит - изобретать фольклор. У него получается
перевоплотиться!
Королевстве?
успели.
на полке?
уборщица, убирая пыль.
Оперы и сарсуэлы
«Магический опал» (1893)
«Святой Антоний» (1894)
«Генри Клиффорд» (1895)
«Пепита Хименес» (1896)
Трилогия «Король Артур» («Мерлин», «Ланселот», «Джиневра», последняя не закончена)
(1897—1906)
И надо полагать, что другие тоже достойны слушательского интереса, так как они написаны
практически одна за другой.
такие произведения:
Оперы и сарсуэлы
«Магический опал» (1893)
«Святой Антоний» (1894)
«Генри Клиффорд» (1895)
«Пепита Хименес» (1896)
Трилогия «Король Артур» («Мерлин», «Ланселот», «Джиневра», последняя не закончена)
(1897—1906)
И надо полагать, что другие тоже достойны слушательского интереса, так как они написаны
практически одна за другой.
`Ланселота` был написан только первый акт, а к `Джиневре` Альбенис не успел даже
приступить. Жаль. `Мерлин` - опера интересная.
сюжетом: на сайте появился синопсис ее содержания, читайте.
`Генри Клиффорд` и желающих познакомиться с сюжетом: на сайте появился синопсис ее
содержания, читайте.
героического эпоса!
`Ланселота` был написан только первый акт, а к `Джиневре` Альбенис не успел даже
приступить. Жаль. `Мерлин` - опера интересная.
как раз должна быть с национальным колоритом.
должна быть с национальным колоритом.
охотно верю. Насчет колорита - не знаю: я совсем забыл роман, лежащий там в основе
либретто; но боюсь, что он как раз без национального колорита. Впрочем, либреттист и
композитор вполне могли ведь это изменить.
нет, потому как атмосфера и язык соотнесены со Средневековой Англией. Кстати, английский
язык здесь такой мягкий, что его разобрать вообще невозможно, за редким исключением -
испанцы поют.
Гармонический язык очень богат. Красиво всё!!! А оркестровка местами Вагнера напоминает,
но лишь изредка. Сама по себе оркестровка Альбениса очень хороша. Ну вот и добралась до
оперы, наконец-то. Спасибо!