Coro Polifonico of Alghero
         (44)  


Volovikelena (05.03.2019 11:46)
Очень хорошо. Женщина-композитор в эпоху Возрождения. Скорее всего, монахиня, потому что
не любительская, а очень профессиональная композиторская работа. Тут ощущается многолетняя
практика работы с хором, а такое было возможно именно в монастыре.

Volovikelena (05.03.2019 11:46)
Биографии нет, но кое-что нашла через ее сестру Витторию. Биографы даже путаются, не одна
ли и та же эта женщина, сменившая имя в монастыре. По стилю музыка у них очень отличается,
хотя многие композиторы пробуют силы в самых разных направлениях. Если кому будет
интересно - http://biozvezd.ru/vittoriya-aleotti.

steinberg (05.03.2019 12:32)
Volovikelena писал(а):
в монастыре.
Но ведь состав здесь
смешанный. Или я чего-то не понимаю?

oriani (05.03.2019 13:41)
steinberg писал(а):
Но ведь состав здесь смешанный. Или я чего-то не
понимаю?
Поскольку при жизни автора был издан сборник сочинений, можно предположить,
что работы предназначались не только для внутренней жизни определённой обители, но и для
мужского (и детского) хора.

steinberg (05.03.2019 13:54)
oriani писал(а):
Поскольку при жизни автора был издан сборник
сочинений, можно предположить, что работы предназначались не только для внутренней жизни
определённой обители, но и для мужского (и детского) хора.
Понятно. Но всё равно
вопросы, просто любопытно. Если она `иночествовала` (правильное здесь это слово?), то эти
мотеты писАла, что называется, в стол? Или жизнь в монастыре не была для неё исключительно
затворнической? Или она была музыкантом, получившей подготовку не в монастыре, поскольку
знала как писАть для смешанного состава?
Я не правильно выразился. Не `в стол`, а не располагая возможностью услышать исполнение
самой.

oriani (05.03.2019 14:13)
steinberg писал(а):
Понятно. Но всё равно вопросы, просто любопытно.
Если она `иночествовала` (правильное здесь это слово?), то эти мотеты писАла, что
называется, в стол? Или жизнь в монастыре не была для неё исключительно затворнической?
Или она была музыкантом, получившей подготовку не в монастыре, поскольку знала как писАть
для смешанного состава?
Как я поняла, сочиняла она не в стол (если был издан
сборник), а музыкальное образование получила до того, как приняла иночество... причём,
образование на самом высоком для того времени уровне. Всё-таки, Средневековье к тому
времени уже сменилось Возрождением, нравы смягчились...

oriani (05.03.2019 14:19)
steinberg писал(а):
Я не правильно выразился. Не `в стол`, а не
располагая возможностью услышать исполнение самой.
Ну, для профессионала это не
проблема, мне кажется.

steinberg (05.03.2019 14:26)
oriani писал(а):
Ну, для профессионала это не проблема, мне
кажется.
Как там в Екклезиаст, не помню на память: нет большего блага, чем видеть
творения рук своих?)

oriani (05.03.2019 15:10)
steinberg писал(а):
Как там в Екклезиаст, не помню на память: нет
большего блага, чем видеть творения рук своих?)
А, в этом смысле... ) Трудно, да. С
другой стороны - всё суета и томление... Текст Екклесиаста она наверняка знала хорошо.

steinberg (05.03.2019 15:19)
oriani писал(а):
А, в этом смысле... ) Трудно, да. С другой стороны -
всё суета и томление... Текст Екклесиаста она наверняка знала хорошо.
Там со словом
`суета` некоторая неточность.) ...Вспомнил, что у меня с Вами один библейский разговор
отложен. Вернусь обязательно. Сейчас голова больше рёберным (как тут выражаются)
фрагментом занята: Открыл несколько дней назад и обомлел, каких вещей не замечал. Вот так.
Но говорить боюсь. Не ересь ли.)

oriani (05.03.2019 15:40)
steinberg писал(а):
Там со словом `суета` некоторая неточность.)
...Вспомнил, что у меня с Вами один библейский разговор отложен. Вернусь обязательно.
Сейчас голова больше рёберным (как тут выражаются) фрагментом занята: Открыл несколько
дней назад и обомлел, каких вещей не замечал. Вот так. Но говорить боюсь. Не ересь
ли.)
Ну, намекните хотя бы... потихонечку... )

steinberg (05.03.2019 15:55)
oriani писал(а):
Ну, намекните хотя бы... потихонечку...
)
Арочная конструкция эпизода: взял ребро - дал... вот кого дал? Слово `женщина`
(ишА) вдруг объясняется прямо посреди рассказа. Оно от Иш (человек) отличается окончанием,
к-рое имеет также значение направления. Как домой, в город. Дальше. `Будут плотью
(буквально мясом) одной`. Можно считать это заповедью (отдельной от плодитесь
размножайтесь)? Дальше. Там речь не только про мясо, но и про кость. Но слово кость имеет
также и другое значение `сущность`. Это, кстати, библеизм, перешедший в русский из греч.
перевода Т.е. плотью единой будут, а `сущностью` нет? А как же `муж и жена - одна
сатана`?) ...Но только между нами.

oriani (05.03.2019 20:56)
steinberg писал(а):
Арочная конструкция эпизода: взял ребро - дал...
вот кого дал? Слово `женщина` (ишА) вдруг объясняется прямо посреди рассказа. Оно от Иш
(человек) отличается окончанием, к-рое имеет также значение направления. Как домой, в
город. Дальше. `Будут плотью (буквально мясом) одной`. Можно считать это заповедью
(отдельной от плодитесь размножайтесь)? Дальше. Там речь не только про мясо, но и про
кость. Но слово кость имеет также и другое значение `сущность`. Это, кстати, библеизм,
перешедший в русский из греч. перевода Т.е. плотью единой будут, а `сущностью` нет? А как
же `муж и жена - одна сатана`?) ...Но только между нами.
Спасибо. Удивительно
перекликается сказанное Вами с аллегорическим изреченим из Зоар - `Царь не царь без
Матронит, не велик и не восхваляем`…

oriani (05.03.2019 21:56)
steinberg писал(а):
Но слово кость имеет также и другое значение
`сущность`.
Иногда - `ум`. Встречалось толкование 50-го Псалма со словом `кости` в
таком значении.

steinberg (07.03.2019 12:16)
oriani писал(а):
Иногда - `ум`. Встречалось толкование 50-го Псалма
со словом `кости` в таком значении.
Я посмотрел, там слово `кости`. Любопытно, откуда
взялся `ум`? Если найдёте объяснение, почему `ум`, поделИтесь, я могу не знать какого-то
контекста. Не вольность ли? Написано кости - переводи кости.) Приходит на память параллель
с костями из Иехезкеля, не знаю уместная ли. ...Слово `кость` имеет корневое значение -
`смыкание`. Как кости в скелете. Дистанция между этим (конструктивным) значением и
`сущностью` (тем более `умом`) огромна. ... Вообще-то стиль ТАНАХа материально-предметен,
в отличии от греческой метафизики, например. Причём слово `стиль` здесь применимо и в
буквальном смысле (предмет для письма), имея ввиду частую графическую игру слов. Если
что-то в тексте непонятно, часто выручает внимание, а не расширенное толкование.

oriani (07.03.2019 14:06)
steinberg писал(а):
Я посмотрел, там слово `кости`. Любопытно, откуда
взялся `ум`? Если найдёте объяснение, почему `ум`, поделИтесь, я могу не знать какого-то
контекста. Не вольность ли? Написано кости - переводи кости.) Приходит на память параллель
с костями из Иехезкеля, не знаю уместная ли. ...Слово `кость` имеет корневое значение -
`смыкание`. Как кости в скелете. Дистанция между этим (конструктивным) значением и
`сущностью` (тем более `умом`) огромна. ... Вообще-то стиль ТАНАХа материально-предметен,
в отличии от греческой метафизики, например. Причём слово `стиль` здесь применимо и в
буквальном смысле (предмет для письма), имея ввиду частую графическую игру слов. Если
что-то в тексте непонятно, часто выручает внимание, а не расширенное толкование.
Речь
ведь не о переводе, а о толковании. Слово `кости` в тексте сохранено. Логика для меня
понятная - трудно представить кости `смиренными`... в отличие от ума. Насчёт
материально-предметного стиля - ничего против не имею... здесь подходы индивидуальные.
Существует такая вещь как ПаРДеС...

steinberg (07.03.2019 14:18)
oriani писал(а):
трудно представить кости `смиренными`... в отличие
от ума. Насчёт материально-предметного стиля - ничего против не имею... здесь подходы
индивидуальные. Существует такая вещь как ПаРДеС...
В каком смысле Вы слово пардес
вспомнили, что-то не улавливаю? ...Там нет смиренных костей. Там возрадуются кости
подавленные, сокрушённые.

oriani (07.03.2019 14:32)
steinberg писал(а):
В каком смысле Вы слово пардес вспомнили, что-то
не улавливаю? ...Там нет смиренных костей. Там возрадуются кости подавленные,
сокрушённые.
Не в буквенном. В плане экзегетики... подходы могут быть разными... Ну,
вот видите... А для меня в данном контексте `подавленные`, `сокрушённые` и `смиренные` -
это синонимы. Там дальше говорится о духе сокрушённом - опять же...

steinberg (07.03.2019 14:49)
oriani писал(а):
Не в буквенном. В плане экзегетики... подходы могут
быть разными... Ну, вот видите... А для меня в данном контексте `подавленные`,
`сокрушённые` и `смиренные` - это синонимы. Там дальше говорится о духе сокрушённом -
опять же...
Я так понимаю, что подавленные кости почему-то превратились в смиренный
ум. ...Чтение это всегда пшат, с этим бы разобраться. Остальное для очень избранных.

oriani (07.03.2019 15:04)
steinberg писал(а):
Я так понимаю, что подавленные кости почему-то
превратились в смиренный ум. ...Чтение это всегда пшат, с этим бы разобраться. Остальное
для очень избранных.
Если понятнее буквально ( но понятнее ли? ), можно и без
аллегорий... Возрадуются подавленные и сокрушённые кости. Пусть так...

steinberg (07.03.2019 16:41)
oriani писал(а):
Пусть так...
Мы говорим: радоваться фибрами
души. А здесь кости радуются. Болеть ведь они могут. Радоваться всем существом.

Opus88 (07.03.2019 16:48)
steinberg писал(а):
Мы говорим: радоваться фибрами души. А здесь
кости радуются. Болеть ведь они могут. Радоваться всем существом.
Кости - природный
нанокомпозит белка и неорганических частиц. То есть тоже способ существования белковых
тел. И в силу бренности - как же `не могут болеть`.
(Исключительно научный комментарий, без всякой экзегетики)

steinberg (07.03.2019 17:02)
Opus88 писал(а):
Кости - природный нанокомпозит белка и
неорганических частиц. То есть тоже способ существования белковых тел. И в силу бренности
- как же `не могут болеть`.
(Исключительно научный комментарий, без всякой экзегетики)
Раз болят, значит нервы
есть. Да к тому ж ещё и мозг.)

steinberg (07.03.2019 17:09)
steinberg писал(а):
мозг.)
так вот как из костей мог появиться
ум!

oriani (07.03.2019 17:17)
steinberg писал(а):
кости радуются. Болеть ведь они могут. Радоваться
всем существом.
Ну, у нас же материально-предметный стиль, а это уже метафоры. )

Кстати, у Давида на момент написания Псалма с костями вроде было всё в порядке. Никто их
царю не сокрушал. )

steinberg (07.03.2019 17:27)
oriani писал(а):
Кстати, у Давида на момент написания Псалма с
костями вроде было всё в порядке.
Что-то вспомнил про: `...нашли череп Александра
Македонского в детстве`. Ну, в смысле: `археологи нашли кости автора 50 (51) псалма на
момент его написания (или даже в момент его написания)`.

oriani (07.03.2019 18:24)
steinberg писал(а):
Что-то вспомнил про: `...нашли череп Александра
Македонского в детстве`. Ну, в смысле: `археологи нашли кости автора 50 (51) псалма на
момент его написания (или даже в момент его написания)`.
Не нашли. Но сокрушённые и
раздавленные кости - верная смерть... а это далеко не последний псалом...

LAKE (07.03.2019 18:32)
steinberg писал(а):
Т.е. плотью единой будут, а `сущностью`
нет?
Не было различий исходно. Нет различия и в разделённом человеке, как сущности
именно. На сущности деления не произошло. Исключительно функциональные назначения
проявлены :) `Сущность` и сущность плоти остались едины.

steinberg (07.03.2019 18:37)
LAKE писал(а):
Не было различий исходно. Нет различия и в разделённом
человеке, как сущности именно. На сущности деления не произошло. Исключительно
функциональные назначения проявлены :) `Сущность` и сущность плоти остались
едины.
Там, в тексте, речь про плоть и кость. Помните, как в новостях: Медведев и
Путин, Медведев и Путин, Медведев и Путин. И вдруг - Медведев. Так же и тут: плоть. А где
кость?

steinberg (07.03.2019 18:58)
oriani писал(а):
Но сокрушённые и раздавленные кости - верная
смерть... а это
`сердечко моё рушИт...`. Не помню откуда. ...Не совсем. От этого
корня, от к-рого кость (эцем) образовано слово в значении `колоссальный`, `мощный` (ацум).
Т.е. слышится - сокрушённая мощь.

oriani (07.03.2019 19:17)
steinberg писал(а):
сокрушённая мощь.
Возможно и так... Мне
кажется, `мощь` или `ум` - здесь нет принципиальной разницы. Ключевое - это сокрушение.
Савл, падающий с коня.

steinberg (07.03.2019 19:22)
oriani писал(а):
Мне кажется, `мощь` или `ум` - здесь нет
принципиальной разницы.
Я думаю так, не моё дело решать есть разница или нет.
Написали `кость`, значит кость.

oriani (07.03.2019 19:23)
steinberg писал(а):
Я думаю так, не моё дело решать есть разница или
нет. Написали `кость`, значит кость.
Да я с самого начала против кости не возражала.
)

steinberg (07.03.2019 19:25)
oriani писал(а):
Да я с самого начала против кости не возражала.
)
А я и сначала и всё ещё сейчас.)

LAKE (07.03.2019 19:33)
steinberg писал(а):
... Помните, как в новостях: Медведев и Путин,
Медведев и Путин, Медведев и Путин. И вдруг - Медведев.

Так же и тут: плоть. А где кость?
Я не слушаю новости. Вы о ком?

Нет разницы. У Вас есть кости и мясо. Всё плоть.
Кость как основа.

Иногда видится, что со Слов описаны лишь акты творения, да и то... Последующее более
похоже на `Домоводство`. Интерпретации - спорт своего рода. Слесарь не понимает, кесарь не
понимает, теолог не понимает, вот и Стейнберг не понимает однозначно. Какая разница?

steinberg (07.03.2019 19:37)
LAKE писал(а):
Вы о ком?
Это объяснить сложнее чем про кость и
плоть. Там два слова кость и мясо. Второе переводится как плоть. А первое, как я сегодня
выяснил, ещё и ум.

LAKE (07.03.2019 19:39)
steinberg писал(а):
Это объяснить сложнее чем про кость и плоть. Там
два слова кость и мясо. Второе переводится как плоть. А первое, как я сегодня выяснил, ещё
и ум.
Игра спровоцированная нарочно ``поздним` человеком. `Сущность` изложенного -
понятна. Ему не из чего было создавать, кроме как из Себя. Последовательность не так уж
важна.

LAKE (07.03.2019 19:41)
LAKE писал(а):
Стейнберг
Простите, Николай - Штейнберг, конечно.

steinberg (07.03.2019 19:53)
LAKE писал(а):
`Сущность` изложенного - понятна.
Мне б прочесть,
что написали, на большее не посягаю.

LAKE (07.03.2019 20:05)
steinberg писал(а):
Мне б прочесть, что написали, на большее не
посягаю.
Воля Ваша, Николай. А зачем тогда читать, если только попшатить? :)

Разные читатели, хотя. Кто-то читает, читает,... да и заснёт. Иной прочитает и довольно.
Кто-то чёт такое увидит, что хоть стой, а хоть падай. А тихоня какой возьмёт, так от
тихоооохонько, руку на кожуру положит и свет от него попрёт невидимый... Был оджин такой,
да помер. Жаль.

steinberg (07.03.2019 20:25)
LAKE писал(а):
попшатить?
Это хорошо получилось. Что-то вроде
`спрямить`. Вполне окультурено.) ...Ну как же я могу делать выводы о том чего не знаю и
что не читал.

Volovikelena (07.03.2019 21:20)
steinberg писал(а):
Мы говорим: радоваться фибрами души. А здесь
кости радуются. Болеть ведь они могут. Радоваться всем существом.
Вы о 50-м псалме,
где `Возрадуются кости смиренные`?

LAKE (07.03.2019 23:19)
steinberg писал(а):
Это хорошо получилось. Что-то вроде `спрямить`.
Вполне окультурено.) ...Ну как же я могу делать выводы о том чего не знаю и что не
читал.
Так никто же и не требует выводов. Вот тот же великий и мудрый Давид - до
какой степени надо быть бестолковым, чтобы, лишь для причинения себе себе кайфа
эротическоого, посылать на смерть своего верного полководца, да ещё и (о чём,
естественно, никто и не вспоминает) кучу простых людей-солдатни.
А после страдать умоляя простить его, чтобы возрадовались поверженное тело его, Давида, и
душа. Ну, какая разница в том, к каким метафорам давидовы уста прибегают, если Он и так
всё понимает?
Здесь парадокс известный - чем больше узнаешь, тем меньше знаешь.
До выводов ли тем, кто на пороге сод?

steinberg (08.03.2019 00:26)
Volovikelena писал(а):
Вы о 50-м псалме, где `Возрадуются кости
смиренные`?
О `костях`.



 
     
classic-online@bk.ru