Трогательная вещица - мелодический материал прост и объективен. Поэтому выигрывает в восприятии. Если оно такое же простое.
moon_river
(13.03.2016 17:45)
Osobnyak писал(а):
Трогательная вещица - мелодический материал прост и объективен. Поэтому выигрывает в восприятии. Если оно такое же простое.
великолепный гитарист, знаем мы эту `простоту`
Osobnyak
(13.03.2016 18:00)
moon_river писал(а):
великолепный гитарист, знаем мы эту `простоту`
Да! И играет редкие вещи, что вдвойне ценно!
aleks91801
(13.03.2016 18:06)
Osobnyak писал(а):
...мелодический материал прост и объективен. Поэтому....
воспринимается, как легкая красота милой печали о самом себе, легко и объективно любым восприятием.
Osobnyak
(13.03.2016 18:24)
aleks91801 писал(а):
воспринимается, как легкая красота милой печали о самом себе
В этом, думается, суть латиноамериканской музыки.
moon_river
(13.03.2016 18:33)
Osobnyak писал(а):
В этом, думается, суть латиноамериканской музыки.
и частично испанской, все объединено в слове tristeza. Эх
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
Osobnyak
(13.03.2016 19:40)
moon_river писал(а):
и частично испанской, все объединено в слове tristeza. Эх
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
Они всё-таки чуть-чуть разные. По гармонии, мелодике, ритму. Мне латинос представляется мелодически богаче, испанская более герметична... как фольклор. Там рамки фолка труднее преодолеть.
восприятии. Если оно такое же простое.
и объективен. Поэтому выигрывает в восприятии. Если оно такое же
простое.
`простоту`
Поэтому....
объективно любым восприятием.
о самом себе
музыки.
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
tristeza. Эх
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela nao pode ser,
Diz-lhe numa-a prece
Que ela regresse porque eu nao posso mais sofrer
гармонии, мелодике, ритму. Мне латинос представляется мелодически богаче, испанская более
герметична... как фольклор. Там рамки фолка труднее преодолеть.