Скачать ноты Хайнц Швамм (фидель, бас-шалмей, вокал), Вольфганг Зан (шалмей, перкуссия, вокал), Сабина Люценбергер (вокал, блокфлейты, шалмей, арфа), Ханс Гансер (вокал, блокфлейта, перкуссия), Райнер Хепичбом (вокал, гитара, средневековая лютня, арфа, перкуссия). Аугсбург, 1990 год.
|
||
немецкого) малоинтересно.
Без понимания текста (без знания немецкого) малоинтересно.
равно интересно слушать.
А вот перевод:
О, май! Твой яркий свет и маленькие пташки,
Поющие во весь голос, должны быть рады мне,
Хотя при всей моей радости, мне всё ещё тревожно.
Дни мои полны мучений, которые я также храню в сердце,
И о них я говорю хорошее, даже если мне неприятно.
Чувствую, что падаю духом, поскольку мне ничего не удаётся.
Другие своим прислужничеством добились куда большего,
Те, кто со всем усердием боролся за признание.
Я лишь безвозмездно служил вам и пел для вас.
О, май! Твой яркий свет и маленькие пташки,
Поющие во весь голос, должны быть рады мне,
Хотя при всей моей радости, мне всё ещё тревожно.
Дни мои полны мучений, которые я также храню в сердце,
И о них я говорю хорошее, даже если мне неприятно.
Чувствую, что падаю духом, поскольку мне ничего не удаётся.
Другие своим прислужничеством добились куда большего,
Те, кто со всем усердием боролся за признание.
Я лишь безвозмездно служил вам и пел для вас.
Автор перевода — Treffa