Скачать ноты

`Как поживёшь, так и прослывёшь, или Санкт-петербургский гостиный двор` — комическая опера в 3 действиях на либретто М. Матинского.
Первое представление состоялось 26 декабря 1782 года в...Читать дальше
`Как поживёшь, так и прослывёшь, или Санкт-петербургский гостиный двор` — комическая опера в 3 действиях на либретто М. Матинского.
Первое представление состоялось 26 декабря 1782 года в Петербурге на сцене частного театра Книппера.

Действующие лица:
Сквалыгин, купец, бас
Соломонида, его жена, меццо-сопрано
Хавронья, их дочь, сопрано
Крючкодей, жених Хавроньи, тенор
Хвалимов, племянник Сквалыгина, тенор
Разживин, купец, тенор
Проторгуев, купец , бас
Купчихи Крепышкина и Шепеткова, сопрано и меццо-сопрано
Прямиков, офицер, тенор
Мужичок, тенор

Первое действие
Гостиный двор в старом Санкт-Петербурге. Перед лавками толпится народ. Купцы и их приказчики снуют взад и вперед, зазывая в лавки богатых барынь и их разряженных дочек. А у тех глаза разбегаются при виде модных пестрых товаров, разложенных на прилавках. Один из купцов прельщает покупательниц тем, что у него лучшие «атласы и канифасы», другие предлагают «ленты, аграменты и французские тафты». Шум, крики, суетня.
Богатый купец Сквалыгин, владелец самой большой лавки в Гостином дворе, держит в своих руках мелких торговцев. Они у него «в долгу, как в шелку». У купцов Разживина и Проторгуева он требует возврата долга, а когда те просят отсрочки, забирает у них товары и продает втридорога другим. Таков Сквалыгин — гроза всего Гостиного двора. В его лавке—две купчихи: Шепеткова и Крепышкина. С помощью жениха своей дочери Хавроньи — Крючкодея — Сквалыгин подделал их подписи на векселях и получил с купчих крупную сумму. Сейчас купчихи пришли требовать свои деньги обратно. Вместе с ними свидетель — офицер Прямиков.
Сквалыгину удается выпроводить женщин, которые угрожают тем, что раскроют все проделки мошенника. Купец, однако, не боится: у него повсюду — своя рука.
В лавку приходит жена Сквалыгина — Соломонида. Она добра и хлебосольна, но горькая пьяница. Соломонида жалуется мужу, что бочонок с вином рассохся и все его содержимое вытекло. На самом же деле она вино выпила со своими прихлебательницами. Муж обещает дома расправиться с Соломонидой так, что «винцо выйдет соком из нее».
С криком и шумом в лавку вбегает подьячий Крючкодей, участник всех плутней и проделок своего будущего тестя. За ним плетется бедный мужичок. Крючкодей проделал с ним одну из обычных своих «шуток». Он прикинулся пьяным, бросился под его воз, стал требовать с мужика уплаты за увечье и, в конце концов, выманил у бедняги всю его наличность. Сквалыгин крайне доволен своим будущим зятем — он умеет грабить бедняков и брать взятки с богатых. Расторопный Крючкодей, разумеется, не даст себя в обиду и поможет Сквалыгину надуть и обойти всех кредиторов.
Наступает вечер. Закрываются лавки. Сквалыгин приглашает всех купцов прийти к нему на девичник дочери.

Второе действие
Девичник в доме Сквалыгина. Разодетая по- праздничному, в голубом штофном сарафане, сидит толстая, похожая на огромную свинью Хавронья. Около нее хлопочут мать, подруги. Мать советует дочери, как держать себя с женихом, девушки поют свадебные песни. В комнату вваливается жених с компанией собутыльников. Сквалыгин приказывает жене быть не очень-то щедрой и не слишком приневоливать гостей угощеньем: — Выпьют хорошо, а не выпьют и того лучше, — заявляет он.
Неожиданно приходят две купчихи, обманутые Сквалыгиным. С ними — офицер Прямиков. Тут уж Сквалыгин не скупится — он щедро потчует своих кредиторов, просит Прямикова отложить расчет и приглашает его и купчих прийти завтра на свадьбу Хавроньи.

Третье действие
В доме купца все готово к свадьбе. Приходит племянник Сквалыгина — Хвалимов — честный, примерной нравственности молодой человек. Он выкупает у дяди векселя нескольких своих друзей. Сквалыгин не упускает случая и обманывает племянника. Когда появляется Крючкодей, они вместе мечтают о том, как обманут всех гостинодворских купцов, подделают векселя и заживут припеваючи.
Но мечтам плутов не суждено сбыться. Появляется офицер Прямиков. Он привел с собой всех тех, кто потерпел от плутней Сквалыгина. Все эти люди окружают купца и требуют от него возвращения денег или товаров.
Пострадавшие уличают Сквалыгина и Крючкодея во всех их преступлениях. Секретарь и подьячие уводят мошенников в тюрьму.

Х Свернуть

ФРАГМЕНТЫ: Ария Сквалыгина (№ 2), Ария Крючкодея (№ 5), Секстет (№ 21), Октет (№ 27 - финал) - неизвестные исполнители; хоры (№ 10-16) - Большой СО ВР и ЦТ и Республиканская русская хоровая капелла п/у В.Есипова.
         (1)  


Anonymous (26.08.2016 18:25)
Не установил исполнителей. Очень похоже, что это лишь фрагменты целой записи. Было бы
интересно раздобыть.



 
     
classic-online@bk.ru