Jeanne d`Arc au bucher /Жанна д’Арк на костре/ 1935 г. (пролог 1944 г.)
Драматическая оратория для актеров, чтеца, солистов, хора и оркестра в одиннадцати сценах с прологом.
Либретто Поля...Читать дальше
Артюр Онеггер - Оратория `Жанна д`Арк на костре` (Jeanne d`Arc au bucher) для актеров, чтеца, солистов, хора и оркестра (1935), H 99
Jeanne d`Arc au bucher /Жанна д’Арк на костре/ 1935 г. (пролог 1944 г.)
Драматическая оратория для актеров, чтеца, солистов, хора и оркестра в одиннадцати сценах с прологом. Либретто Поля...Читать дальше
Jeanne d`Arc au bucher /Жанна д’Арк на костре/ 1935 г. (пролог 1944 г.)
Драматическая оратория для актеров, чтеца, солистов, хора и оркестра в одиннадцати сценах с прологом. Либретто Поля Клоделя. Состав исполнителей: чтец, Жанна д`Арк (без пения), Брат Доминик, монах (без пения), Дева Мария (сопрано), Святая Маргарита (сопрано), Святая Екатерина (контральто), Боров, председатель суда (тенор), Осел, писец (тенор), Зерно (без пения), Мамаша винных бочек (без пения), 3 герольда (тенор, бас, без пения), монахи, священники, толпа, дети (хор, детский хор). Пролог 1. Голос с небес 2. Книги 3. Земные голоса 4. Жанна, отданная зверям 5. Жанна у позорного столба 6. Короли, или изобретение карточной игры 7. Св. Екатерина и Св. Маргарита 8. Король отправляется в Реймс 9. Меч Жанны 10. Тримазо (майская песня) 11. Жанна в огне Х Свернуть
Александр Сладковский
(дирижер)
, Государственный академический симфонический оркестр Республики Татарстан
, Академический большой хор «Мастера хорового пения»
Москва, 2016.
Чулпан Хаматова и Илья Глинников (художественное слово), актеры Марк Бурлай и Арсений Тополага, вокалисты Над. Гулицкая (сопрано), Полина Шамаева (меццо-сопрано), Вячеслав Воробьев (тенор), Павел Червинский (бас). |
||
по Онеггеру, и в основном ориентировался, честно говоря, только на нее. И вот приятно
удивлен исполнением Сладковского. Исполнение весьма и весьма достойное. Никакой
провинциальности. Сделало бы честь столичным первачам.
квадрозапись `Жанны` с Сержем Бодо, специалистом по Онеггеру, и в основном ориентировался,
честно говоря, только на нее. И вот приятно удивлен исполнением Сладковского. Исполнение
весьма и весьма достойное. Никакой провинциальности. Сделало бы честь столичным
первачам.
безвкусия была, пик.
столичным первачам.
вылазит.
Сладковского. Вершина безвкусия была, пик.
Поделитесь, интересно это услышать из Ваших уст... ПЖЛСТ
Поделитесь, интересно это услышать из Ваших уст... ПЖЛСТ
динамики. В 10 это само по себе есть, но Сладковский, видно, считает, что хорошего мало не
бывает. Довел до вершины безвкусицы, даже удивительно, что решился на такое.
Вы сами послушайте, я почти уверен, что то же самое скажете.
То неразборчивое бормотание, то оглушительный накат, и быстро все так - волна за волною,
только успевай следить, американские горки, аттракцион. Погоня за дешевой популярностью,
вот как это называется - превращение исполнения классической музыки в цирк, чтобы поняли,
что `классика это не скучно`.
Зайдите на meloman.ru, они там записи хранят.
этого не заметил. Вы где его слушали? В БЗК? Там в партере есть места, где услышишь
черти-что. До ДДШ в meloman.ru пока не добрался.
БЗК? Там в партере есть места, где услышишь черти-что. До ДДШ в meloman.ru пока не
добрался.
интерпретации. А она у Сладковского в основном получается исключительной, и часто в
сторону цирка. Вполне возможно, что конкретно Жанна ему удалась.
Складывается впечатление, что многие музыканты исполняют так, как будто страдают
дурновкусием, но на самом деле они им НЕ страдают, а просто стараются угодить тем, у кого
IQ72.
Спасибо большое, hamerkop !
самая счастливая идея - говорить по-русски, а петь на языке оригинала: смысл слов, которые
поются, остаётся неизвестным, и от этого общее содержание заметно страдает (примерно так,
как если бы вам половину фильма переводили, а половину оставили без перевода). Допускаю,
что при живом исполнении была над сценой бегущая строка с переводом, но в аудиозаписи ее,
к сожалению, нет и не может быть... Хуже другое: некоторые важные детали актерского
текста, имеющиеся в оригинале, в этом исполнении явно вырезаны цензорскими ножницами,
притом не потому, что они неприличны (этого как раз нет), а потому что религиозны.