Скачать ноты
`Довольно уже`

7-10 июня 1988 года.
      (20)  


victormain (19.01.2017 15:12)
Обалдеть. По синтаксису будто Веберн написал или Штокхаузен среднего периода.

Opus88 (19.01.2017 15:19)
victormain писал(а):
Обалдеть. По синтаксису будто...
И не
говорите!
Получается, или новодел, или так глубоко деградировали тогда. Один Рахманинов гордо нёс в
своих крепких руках знамя романтизма.
А уж потом Уильямс с Шором подхватили.

Wustin (19.01.2017 15:44)
victormain писал(а):
По синтаксису будто Веберн
написал
говорящие паузы

serbar (19.01.2017 16:27)
Вроде как 1664 год указан. Хотя какой может быть год у anonym-а?!

steinberg (19.01.2017 16:32)
Звучит необычно! Не исполнительская интерпретация? Может и Бах так должен звучать,
`неквадратно`?

victormain (19.01.2017 16:41)
steinberg писал(а):
Звучит необычно! Не исполнительская
интерпретация? Может и Бах так должен звучать, `неквадратно`?
Нет, это написано так
удивительно.

steinberg (19.01.2017 16:51)
victormain писал(а):
Нет, это написано так удивительно.
Вдвойне
интересно, если так. Жаль нельзя посмотреть.

victormain (19.01.2017 16:51)
serbar писал(а):
Вроде как 1664 год указан. Хотя какой может быть год
у anonym-а?!
По каким-то признакам в рукописи, наверное. Бумага, специальные пометки.
Жаль, титул, как я понимаю, просто не сохранился. Я бы сказал, что это Букстехуде, если бы
не знал, что можно в это время ожидать шедевра и от менее известных и почти совсем
неизвестных авторов. А по уровню - не меньше Букстехуде самого лучшего. Но тот решал бы
более традиционно в сторону полифонии.

Opus88 (19.01.2017 18:57)
victormain писал(а):
По каким-то признакам в рукописи, наверное.
Бумага, специальные пометки. Жаль, титул, как я понимаю, просто не сохранился. Я бы
сказал, что это Букстехуде, если бы не знал, что можно в это время ожидать шедевра и от
менее известных и почти совсем неизвестных авторов. А по уровню - не меньше Букстехуде
самого лучшего. Но тот решал бы более традиционно в сторону полифонии.
А что, Вы
считаете, самое лучшее у Букстехуде?

victormain (19.01.2017 21:10)
Opus88 писал(а):
А что, Вы считаете, самое лучшее у
Букстехуде?
Ой, ну там многое - лучшее. Я больше всего люблю кантату `Lauda Sion
Salvatorem` BuxWV 68

Opus88 (19.01.2017 21:33)
victormain писал(а):
Ой, ну там многое - лучшее. Я больше всего люблю
кантату `Lauda Sion Salvatorem` BuxWV 68
Спасибо!
А из произведений для органа?

victormain (19.01.2017 21:49)
Opus88 писал(а):
Спасибо!
А из произведений для органа?
К сожалению, я не слушаю органную музыку, так что
ничего...

Opus88 (20.01.2017 05:32)
victormain писал(а):
К сожалению, я не слушаю органную музыку, так
что ничего...
Эх, жаль.
А я вокальную музыку не осиливаю.
Приноровиться что ли паузам внимать...

abcz (02.02.2017 20:21)
а что значит эта фраза? Я предположил: `этого достаточно`, тогда какой контекст?

Opus88 (02.02.2017 20:35)
abcz писал(а):
а что значит эта фраза? Я предположил: `этого
достаточно`, тогда какой контекст?
Наверное, про аутентизм в широком как есть
контексте )

abcz (02.02.2017 20:39)
Opus88 писал(а):
Наверное, про аутентизм в широком как есть контексте
)
да, аутентизма здесь необходимо и достаточно. Безупречно исполнено.

Anonymous (02.02.2017 20:40)
abcz писал(а):
а что значит эта фраза? Я предположил: `этого
достаточно`, тогда какой контекст?
Кантата на отрывок из Третьей книги Царств (19:4)

`...довольно уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих`.

Полностью 19:4 выглядит так: `А сам отошел в пустыню на день пути и, придя, сел под
можжевеловым кустом, и просил смерти себе и сказал: довольно уже, Господи; возьми душу
мою, ибо я не лучше отцов моих`.

Opus88 (02.02.2017 20:40)
abcz писал(а):
да, аутентизма здесь необходимо и достаточно.
Безупречно исполнено.
И ладушки - замечательное название, прекрасная музыка и
профессиональное исполнение!

Opus88 (02.02.2017 20:41)
Anonymous писал(а):
Кантата на отрывок из Третьей книги Царств (19:4)

`...довольно уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих`.

Полностью 19:4 выглядит так: `А сам отошел в пустыню на день пути и, придя, сел под
можжевеловым кустом, и просил смерти себе и сказал: довольно уже, Господи; возьми душу
мою, ибо я не лучше отцов моих`.
В точности как я и думал про аутентизм - `не лучше
отцов моих` )

abcz (02.02.2017 20:44)
Anonymous писал(а):
Кантата на отрывок из Третьей книги Царств (19:4)

`...довольно уже, Господи; возьми душу мою, ибо я не лучше отцов моих`.

Полностью 19:4 выглядит так: `А сам отошел в пустыню на день пути и, придя, сел под
можжевеловым кустом, и просил смерти себе и сказал: довольно уже, Господи; возьми душу
мою, ибо я не лучше отцов моих`.
спасибо



 
     
Наши контакты