Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: trumpet, oboe, bassoon, 2 violins, viola, organ continuo (in the amended form)
1. Wachet, betet, seid bereit allezeit
2....Читать дальше
Скачать ноты Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: trumpet, oboe, bassoon, 2 violins, viola, organ continuo (in the amended form) 1. Wachet, betet, seid bereit allezeit 2....Читать дальше
Soloists: Soprano, Alto, Tenor, Bass; 4-part Chorus
Orchestra: trumpet, oboe, bassoon, 2 violins, viola, organ continuo (in the amended form) 1. Wachet, betet, seid bereit allezeit 2. Erschrecket, ihr verstockten Sünder! 3. Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen 4. Auch bei dem himmlischen Verlangen 5. Lass` der Spötter Zungen schmähen 6. Jedoch! bei dem unartigen Geschlechte denkt Gott 7. Freu` dich sehr, o meine Seele 8. Hebt euer Haupt empor 9. Ach, soll nicht dieser grosse Tag 10. Seligster Erquickungs Tag 11. Nicht nach Welt, nach Himmel nicht Х Свернуть
Масааки Судзуки
(дирижер)
,
Робин Блэйз
(контратенор),
Герд Тюрк
(тенор),
Питер Кой
(бас), Ансамбль `Bach Collegium Japan`
|
||
Кантата на 26-е воскресенье по Троице
Бдите! молитесь! молитесь! бдите!
будьте готовы
на всякий час,
ибо Господь Славы
полагает конец миру сему.
Трепещите, нераскаянные грешники!
приходит оный день,
когда никто из вас не сможет утаиться:
он повлечёт тебя, о грешный род,
к праведному суду
и вечным сердечным страданьям.
Но для вас, избранные чада Божии,
он – начало истинной радости.
Когда всё рушится и падет,
Спаситель поставляет вас
пред Свой высочайший лик;
посему не бойтесь!
Когда ж наступит день, в который мы изыдем
из Египта мира сего?
Ах! скорей бы убежать нам из Содома,
прежде чем падёт на нас огонь!
Бди, душа, трезвись,
и знай: се – последнее время!
Хоть душа и стремится к небу,
но тело гнетёт её;
мир своим коварством
уловляет верных в сети и ловушки.
Дух бодр, плоть же немощна;
от сего мы в печали горько воздыхаем.
Да посрамится неверие язычников,
когда наступит оный день,
и узрим мы Иисуса
на облаках, на высоте.
Небо и земля прейдут,
слово же Христово пребудет во век.
Да посрамится неверие язычников:
сие да будет, будет!
Но хоть мы и грешный род,
Бог печётся о Своих рабах,
дабы падший образ мира сего
не увлёк нас в погибель.
Он сохраняет нас в деснице Своей
и возводит в небесный Эдем.
Возрадуйся зело, душа моя,
забудь все скорби и мученья,
ибо ныне Христос, твой Господь,
изводит тебя из земной юдоли.
Его радость и славу
узришь ты в вечности,
возликуешь с ангелами,
бесконечно восторжествуешь.
Восклоните ваши главы
и дерзайте, христиане:
о! процветут, яко крин, души ваши!
Вы будете плодоносить в Эдеме,
вечно служить Богу.
Ах, неужели только лишь в сей великий день,
в который разрушается мир,
и гремит звук трубы,
и бьёт последний страшный час,
и конечное изречение Судии
разверзает врата вечной смерти, –
мое сердце, полное
сомнений, страха и ужаса,
пробудится
от рабства греху?
Но грядет душе моей
явление радости, свет утешения.
Спаситель не затворяет Свое сердце,
полное сострадания,
Его милостивая десница не оставляет меня.
О, даруй мне в благодати закончить течение жизни!
(Хоральная мелодия: Es ist gewißlich an der Zeit
Се несомненно, что настанет время,
когда приидет Божий Сын
в великой славе Своей,
судить и грешников и верных.
Дорого тогда дастся нам беспечность,
когда всё ввергнется в огонь,
как Петр написал об этом.)
Блаженный день освобождения,
введи меня в (вечные) жилища!
Прииди, пробей, последний час,
прейдите, небо и земля!
Иисус возводит меня к тишине,
туда, где полнота блаженства.
Ни на небе, ни на земле
не упокоевается душа моя,
Жажду я только Иисуса, Света (жизни моей);
Он примиряет меня с Отцем,
Он оправдывает на Суде.
Я не оставлю моего Иисуса!
1-е исполнение: 21 ноября 1723, Лейпциг. 2-я редакция 1731; 2-е исполнение – 18 ноября
1731, Лейпциг.
есть даже по пятихатке. Ваш покорный уже озаботился.
сайте Мариинки пока полно билетов, есть даже по пятихатке. Ваш покорный уже
озаботился.