`Христос лежал в оковах смерти`. На Пасхальное воскресенье.
1. Sinfonia: strings and continuo
2. Verse I: `Christ lag in Todes Banden` - The alto, tenor, and bass voices sing free...Читать дальше
Скачать ноты `Христос лежал в оковах смерти`. На Пасхальное воскресенье.
1. Sinfonia: strings and continuo 2. Verse I: `Christ lag in Todes Banden` - The alto, tenor, and bass voices sing free...Читать дальше
`Христос лежал в оковах смерти`. На Пасхальное воскресенье.
1. Sinfonia: strings and continuo 2. Verse I: `Christ lag in Todes Banden` - The alto, tenor, and bass voices sing free counterpoint, while the cantus firmus is sung by the soprano in unadorned, long notes; Cornetto & Tromboni colla parte with voices (3rd version only). 3. Verse II: `Den Tod niemand zwingen kunnt` (`Nobody could overcome death`) - for soprano, alto and continuo (3rd version= Cornetto col Soprano, Trombone I coll`Alto). 4. Verse III: `Jesus Christus, Gottes Sohn` (`Jesus Christ, Son of God`) - for tenor and continuo with 2 violins obbligato. 5. Verse IV: `Es war ein wunderlicher Krieg` (`There was a wondrous war`) - for soprano, alto, tenor, bass and continuo. 6. Verse V: `Hier ist das rechte Osterlamm` (`Here is the true Easter Lamb`) - for bass, strings and continuo. 7. Verse VI: `So feiern wir das hohe Fest` (`So we celebrate the high feast`) - for soprano, tenor and continuo. 8. Verse VII: `Wir essen und leben wohl` (`We eat and live well`) - A chorale, sung and played by the whole ensemble (2nd and 3rd version), the alto, tenor, and bass voices sing free counterpoint, while the cantus firmus is sung by the soprano in unadorned, long notes. (1st version); Cornetto col Soprano, Trombone I coll`Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso (3rd version only). Количество существующих записей (минимум): 95-100 Х Свернуть Soprano - Martha Gnarini [Mvts. 2,7], mezzo-soprano - Flavia Axelirud [Mvt. 2], tenors - Juan Pablo Vercesi [Mvt. 4], Andrés Pinto [Mvts. 4,7], baritone - Gonzalo Castro. Coro de la Facultad de Filosofía y Letras, UBA. Запись - 1 июня 2008 г., Буэнос-Айрес.
|
||
Дирижёром был лично я. Слушал нас господин Сталин. Похвалил.
композицию исполнял наш студенческий оркестр. Дирижёром был лично я. Слушал нас господин
Сталин. Похвалил.
исполнить сию композицию без участия хора или Вы просто о нем не упомянули?